Dometic Waeco PerfectView VS400 Instructions De Montage Et De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour Waeco PerfectView VS400:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

PerfectView VS400
DE 8
Videosplitter
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 21
Video splitter
Installation and Operating Manual
FR 33
Splitter vidéo
Instructions de montage et de service
ES 46
Divisor de vídeo
Instrucciones de montaje y de uso
IT 59
Video splitter
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL 72
Videosplitter
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 85
Videosplitter
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 97
Video splitter
Monterings- och bruksanvisning
NO 109 Videosplitter
Monterings- og bruksanvisning
FI 121 Videojakaja
Asennus- ja käyttöohje
PT 133 Divisor de vídeo
Instruções de montagem e manual
de instruções
RU 146 Разветвитель видеосигнала
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 160 Rozdzielacz sygnału wideo
Instrukcja montażu i obsługi
CS 173 Videosplitter
Návod k montáži a obsluze
SK 186 Rozdeľovač video signálu
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Waeco PerfectView VS400

  • Page 1 PerfectView VS400 DE 8 Videosplitter NO 109 Videosplitter Montage- und Bedienungsanleitung Monterings- og bruksanvisning EN 21 Video splitter FI 121 Videojakaja Installation and Operating Manual Asennus- ja käyttöohje FR 33 Splitter vidéo PT 133 Divisor de vídeo Instructions de montage et de service Instruções de montagem e manual de instruções ES 46...
  • Page 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Page 3 VS400...
  • Page 4 VS400...
  • Page 5 VS400...
  • Page 6 VS400...
  • Page 7 VS400...
  • Page 8: Table Des Matières

    Erklärung der Symbole VS400 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole..........8 2 Sicherheits- und Einbauhinweise .
  • Page 9: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    VS400 Sicherheits- und Einbauhinweise Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“. Sicherheits- und Einbauhinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: ...
  • Page 10 Sicherheits- und Einbauhinweise VS400 Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten.  Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: – Radiocode – Fahrzeuguhr – Zeitschaltuhr – Bordcomputer – Sitzposition Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung. Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage: VORSICHT! ...
  • Page 11: Lieferumfang

    VS400 Lieferumfang Lieferumfang Nr. in Abb. 1, Menge Bezeichnung Artikel-Nr. Seite 3 Steuergerät – Bedieneinheit 9102200146 Kabelsatz 9102200145 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Videosplitter VS400 (Artikel-Nr. 9102200044) dient zur gleichzeitigen Darstellung von bis zu vier Kamerasignalen auf einem Monitor. Technische Beschreibung Funktionsbeschreibung Das System besteht aus einem Steuergerät und einer Bedieneinheit.
  • Page 12 Technische Beschreibung VS400 An der Bedieneinheit finden Sie folgende Bedienelemente: Nr. in Abb. 3, Erklärung Seite 3 Taste MENU Einstellungsmodus aufrufen. Taste QUAD Schaltet auf die zuletzt gewählte Kamera zurück. Taste Stellt das Bild von Kamera 1 dar. Im Untermenü SYSTEMKFG: Einstellfeld nach rechts bewegen.
  • Page 13: Videosplitter Montieren

    VS400 Videosplitter montieren Videosplitter montieren Benötigtes Werkzeug Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge:  Satz Bohrer (Abb. 4 1, Seite 4)  Bohrmaschine (Abb. 4 2, Seite 4)  Schraubendreher (Abb. 4 3, Seite 4)  Satz Ring- oder Maulschlüssel (Abb. 4 4, Seite 4) ...
  • Page 14: Videosplitter Elektrisch Anschließen

    Videosplitter elektrisch anschließen VS400 Bedieneinheit montieren HINWEIS Achten Sie dabei darauf, dass die Klebeflächen (Untergrund und Unterseite) sauber, trocken und fettfrei sind. Gehen Sie wie folgt vor: ➤ Kleben Sie das Klettband unter die Bedieneinheit. ➤ Kleben Sie das Gegenstück des Klettbandes an eine geeignete Position im Fahrzeug (Abb.
  • Page 15 VS400 Videosplitter elektrisch anschließen  Verschrauben Sie die Steckverbindungen der Verbindungskabel zum Schutz gegen das Eindringen von Wasser (Abb. 8, Seite 6).  Beachten Sie beim Verlegen der Kabel, dass diese – nicht stark geknickt oder verdreht werden, – nicht an Kanten scheuern, –...
  • Page 16: Bedienung/Menüs

    Bedienung/Menüs VS400 ➤ Verbinden Sie die Kamera-Anschlüsse (Abb. 0 1, Seite 6) mit den Kameras. ➤ Schließen Sie das rote Kabel (Abb. 0 2, Seite 6) an die Plusleitung (+) des Fahrzeugs ➤ Schließen Sie das schwarze Kabel (Abb. 0 3, Seite 6) an die Masseleitung (–) oder an Masse (Karosserie) an.
  • Page 17 VS400 Bedienung/Menüs Erklärung des Menüs Hauptmenü Menüeintrag Erklärung KAMERA Untermenü Kamera aufrufen MODUS Untermenü Kameraansichten aufrufen AUTOSEQ Untermenü automatischer Kamerawechsel aufrufen SPRACHE Menüsprache einstellen (deutsch, englisch, französisch) DISTANZ Distanzmarken ein-/ausblenden DISTANZ EINST Werte Distanzmarken einstellen (siehe Kapitel „Distanzmarken einstellen (Abb. a, Seite 7)“...
  • Page 18 Bedienung/Menüs VS400 Untermenü Kameraansichten (MODUS) HINWEIS Wenn der Monitor auf die Ausgabe „zweifach“ eingestellt ist, wird der Ton von Kamera 1 ausgegeben. Menüeintrag Erklärung MODUS Kameraansichten einstellen (Abb. b, Seite 7) Zweifach (1), Bild im Bild einfach (2), Bild im Bild zweifach (3), vierfach (4) Untermenü...
  • Page 19: Störungsbeseitigung

    VS400 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Lösungsvorschlag Der Monitor bleibt Stellen Sie sicher, dass der Monitor eingeschaltet ist. schwarz. Stellen Sie sicher, dass das Steuergerät und der Monitor elektrisch miteinander verbunden sind. Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten VS400 Technische Daten VS400 Artikelnummer: 9102200044 Video Standard: PAL/NTSC Bildrate: PAL 50 Bilder/s NTSC 60 Bilder/s , 75 Ω Video Eingang: 1,0 V , 75 Ω Video Ausgang: 1,0 V Auflösung: PAL: 720 x 576 Pixel NTSC: 720 x 480 Pixel Betriebstemperatur: –20 °C bis +65 °C Betriebsspannung:...
  • Page 21: Explanation Of Symbols

    VS400 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents 1 Explanation of symbols .
  • Page 22: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions VS400 fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3. Safety and installation instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: ...
  • Page 23 VS400 Safety and installation instructions If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile mem- ories will be lost.  The following data must be set again, depending on the vehicle equipment options: – Radio code –...
  • Page 24: Scope Of Delivery

    Scope of delivery VS400 Scope of delivery No. in Quantity Designation Item no. fig. 1, page 3 Controller – Operating unit 9102200146 Cable set 9102200145 Intended use The VS video splitter (item no. 9102200044) is used for displaying up to four camera signals on a monitor at the same time.
  • Page 25 VS400 Technical description The operating unit features the following control elements: No. in Explanation fig. 3, page 3 MENU button Opens settings mode. QUAD button Switches back to the last camera selected. Button Displays the image from camera 1. In the SYSTEM SETUP menu: moves the input field to the right.
  • Page 26: Installing The Video Splitter

    Installing the video splitter VS400 Installing the video splitter Tools required For installation and assembly, you will need the following tools:  Drill bit set (fig. 4 1, page 4)  Electric drill (fig. 4 2, page 4)  Screwdriver (fig. 4 3, page 4) ...
  • Page 27: Installing The Operating Unit

    VS400 Connecting electrical power to the video splitter Installing the operating unit NOTE Make sure the adhesive surfaces (surface and bottom of the unit) are clean, dry and free of grease. Proceed as follows: ➤ Glue the velcro strip to the bottom of the operating unit. ➤...
  • Page 28: Connecting The Controller

    Connecting electrical power to the video splitter VS400  When laying the cables, make sure: – they are not kinked or twisted – they do not rub on edges – they are not laid in sharp-edged ducts without protection (fig. 9, page 6). ...
  • Page 29: Operation/Menus

    VS400 Operation/menus Operation/menus Navigating within the menu “Switch on”/“Switch off” menu ➤ Press the MENU button to open the menu. ➤ Press the MENU button again to close the menu. Navigating within the menu ➤ Press the button to move upwards in the menu. ➤...
  • Page 30 Operation/menus VS400 Camera sub-menu Menu item Explanation TITLE Sets the name of the camera DAY/NIGHT Sets the brightness and contrast for day and night operation BRIGHT Sets the brightness CONTRAST Sets the contrast COLOR Sets the colour MIRROR Switches back and forth between mirror view and normal view Camera views sub-menu (MODE) NOTE...
  • Page 31: Troubleshooting

    VS400 Troubleshooting Setting the distance markers (fig. b, page 7) You can shift each distance marker (1), and the side markers (2), into one of three positions. To set the distance markers, proceed as follows: ➤ Press the MENU button to open the menu. ➤...
  • Page 32: Technical Data

    Technical data VS400 Technical data Item number: 9102200044 Video standard: PAL/NTSC Frame rate: PAL 50 frames/s NTSC 60 frames/s , 75 Ω Video input: 1.0 V , 75 Ω Video output: 1.0 V Resolution: PAL: 720 x 576 pixels NTSC: 720 x 480 pixels Operating temperature: –20 °C to +65 °C Operating voltage:...
  • Page 33: Explication Des Symboles

    VS400 Explication des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Explication des symboles......... . . 33 2 Consignes de sécurité...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage VS400 ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ». Consignes de sécurité...
  • Page 35 VS400 Consignes de sécurité et instructions de montage Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’élec- tronique de confort perdent toutes les données enregistrées.  Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l’équipement du véhicule : –...
  • Page 36: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison VS400  Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par exemple aux lignes existantes à l'aide de serre-câbles ou de ruban vinyle. Contenu de la livraison N° dans Quantité Désignation N° d'article fig. 1, page 3 appareil de commande –...
  • Page 37 VS400 Description technique L'unité de commande est munie des éléments suivants : N° dans Explication fig. 3, page 3 Touche MENU Accès au mode de réglage. Touche QUAD Commute sur la dernière caméra sélectionnée. Touche Représente l'image de la caméra 1. Dans le sous-menu REGLAGES SYSTEM : déplacement du champ de réglage vers la droite.
  • Page 38: Montage Splitter Vidéo

    Montage splitter vidéo VS400 Montage splitter vidéo Outils nécessaires Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils suivants :  Jeu de mèches (fig. 4 1, page 4)  Perceuse (fig. 4 2, page 4) ...
  • Page 39: Montage De L'unité De Commande

    VS400 Raccordement électrique du splitter vidéo Montage de l'unité de commande REMARQUE Veillez à ce que les surfaces que vous collez (face inférieure et surface sur la- quelle vous le collez) soient propres, sèches et dépourvues de graisse. Procédez comme suit : ➤...
  • Page 40: Raccordement De L'appareil De Commande

    Raccordement électrique du splitter vidéo VS400  Installez les câbles à une distance suffisante des éléments chauds et/ou mobiles du véhicule (tuyaux d'échappement, arbres de transmission, dynamo, ventilateurs, chauf- fage, etc.) qui pourraient les endommager.  Vissez les raccords enfichables des câbles de raccordement afin de les protéger contre les infiltrations d'eau (fig.
  • Page 41: Commande/Menus

    VS400 Commande/menus ➤ Raccordez les raccordements de caméra (fig. 0 1, page 6) aux caméras. ➤ Branchez le câble rouge (fig. 0 2, page 6) à la ligne positive (+) du véhicule. ➤ Branchez le câble noir (fig. 0 3, page 6) à la ligne de masse (–) ou à la masse (carrosserie).
  • Page 42: Explication Du Menu

    Commande/menus VS400 Explication du menu Menu principal Indication menu Explication CAMÉRA Accès au sous-menu Caméra MODE Accès au sous-menu Vues de la caméra AUTOSEQ Accès au sous-menu Changement automatique de la caméra LANGUE Réglage de la langue du menu (allemand, anglais, français) DISTANCE Affichage/masquage des marques de distance DISTANCE REGL...
  • Page 43 VS400 Commande/menus Sous-menu Vues de la caméra (MODE) REMARQUE Lorsque le moniteur est réglé sur l'édition « double », le son est émis à partir de la caméra 1. Indication menu Explication MODE Réglage des vues de la caméra (fig. b, page 7) Double (1), image dans l'image simple (2), image dans l'image double (3), quadruple (4) Sous-menu Changement automatique de la caméra (AUTOSEQ)
  • Page 44: Dépannage

    Dépannage VS400 Réglage des marques de distance (fig. a, page 7) Vous pouvez positionner chaque marque de distance (1) et les marques latérales (2) sur l'une de trois positions au choix. Procédez de la manière suivante pour régler les marques de distance : ➤...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    VS400 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Numéro de l'article : 9102200044 Standard vidéo : PAL/NTSC Images par seconde : PAL 50 images/s NTSC 60 images/s , 75 Ω Entrée vidéo : 1,0 V , 75 Ω Sortie vidéo : 1,0 V Résolution : PAL : 720 x 576 pixels NTSC : 720 x 480 pixels...
  • Page 46: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos VS400 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Aclaración de los símbolos .
  • Page 47: Modo De Instalación Y Seguridad

    VS400 Modo de instalación y seguridad fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. Modo de instalación y seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: ...
  • Page 48 Modo de instalación y seguridad VS400 Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort.  Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a ajustar los siguientes da- tos: –...
  • Page 49: Volumen De Entrega

    VS400 Volumen de entrega  Asegure los cables frente a tracciones mecánicas mediante abrazaderas para cables o cinta aislante, por ejemplo, fijándolos a los cables eléctricos ya existentes. Volumen de entrega N.º en fig. 1, Cantidad Denominación N.° de artículo página 3 Dispositivo de control –...
  • Page 50 Descripción técnica VS400 En la unidad de mando encontrará los siguientes elementos de mando: N.º en fig. 3, Explicación página 3 Tecla MENU Abrir el modo de ajuste. Tecla QUAD Conmutar a la última cámara seleccionada. Tecla Ver la imagen de la cámara 1. En el submenú...
  • Page 51: Montar El Divisor De Vídeo

    VS400 Montar el divisor de vídeo Montar el divisor de vídeo Herramientas necesarias Para realizar la instalación y montaje son necesarias las siguientes herramientas:  Juego de brocas (fig. 4 1, página 4)  Taladradora (fig. 4 2, página 4) ...
  • Page 52 Montar el divisor de vídeo VS400 Para el montaje proceda de la siguiente manera: ➤ Ajuste provisionalmente el dispositivo de control y la unidad de mando en el lugar de montaje previsto. ➤ De ser necesario, instale el sistema de vídeo para marcha atrás. ➤...
  • Page 53: Conexión Eléctrica Del Divisor De Vídeo

    VS400 Conexión eléctrica del divisor de vídeo Conexión eléctrica del divisor de vídeo Indicaciones generales para la instalación de cables NOTA  Para tender los cables de conexión utilice, siempre que sea posible, canales de paso originales u otras posibilidades, como por ejemplo, bordes del reves- timiento, rejillas de ventilación o tapas de interruptores.
  • Page 54 Conexión eléctrica del divisor de vídeo VS400 Conectar el dispositivo de control ➤ Una la conexión (fig. 2 1, página 3) con la unidad de mando. ➤ Una la conexión (fig. 2 2, página 3) con el monitor. ➤ Una el juego de cables (fig. 1 3, página 3) con la clavija de esta conexión (fig. 2 3, página 3).
  • Page 55: Manejo/Menús

    VS400 Manejo/Menús Manejo/Menús Desplazarse por el menú “Conectar”/“Desconectar” el menú ➤ Pulse la tecla MENU para abrir el menú. ➤ Vuelva a pulsar la tecla MENU para cerrar el menú. Desplazarse por el menú ➤ Pulse la tecla para desplazarse hacia arriba en el menú. ➤...
  • Page 56 Manejo/Menús VS400 Submenú de la cámara Entrada del menú Explicación TITLE Ajustar el nombre de la cámara (TÍTULO) DAY/NIGHT Ajustar el brillo y el contraste en el modo diurno y nocturno (DÍA/NOCHE) BRIGHT Ajustar el brillo (BRILLO) CONTRAST Ajustar el contraste (CONTRASTE) COLOR Ajustar el color...
  • Page 57: Solución De Averías

    VS400 Solución de averías Submenú de configuración del sistema (SYSTEM SETUP) Entrada del menú Explicación DATE Ajustar la fecha (FECHA) TIME Ajustar la hora (HORA) VIDEO FORMAT Ajustar el formato de vídeo (PAL, NTSC) (FORMATO VÍDEO) Ajustar las marcas de distancia (fig. a, página 7) Puede desplazar cada marca de distancia (1) y las marcas laterales (2) a cualquiera de las tres posiciones.
  • Page 58: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos VS400 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas perti- nentes de eliminación de materiales.
  • Page 59: Spiegazione Dei Simboli

    VS400 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice 1 Spiegazione dei simboli ..........59 2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio .
  • Page 60: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    Indicazioni di sicurezza e di montaggio VS400 ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”. Indicazioni di sicurezza e di montaggio Il produttore non si assume nessuna responsabilità...
  • Page 61 VS400 Indicazioni di sicurezza e di montaggio Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema dell'elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati.  A seconda dell'equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i seguenti dati per: –...
  • Page 62: Dotazione

    Dotazione VS400 Dotazione N. in fig. 1, Quantità Denominazione N. articolo pagina 3 Centralina – Unità di comando 9102200146 Set di cavi 9102200145 Conformità d'uso Il video splitter VS (n. articolo 9102200044) serve per visualizzare contemporaneamente fino a un massimo di quattro segnali della telecamera su un monitor. Descrizione tecnica Descrizione del funzionamento Il sistema è...
  • Page 63 VS400 Descrizione tecnica Sull’unità di comando si trovano i seguenti elementi di comando: N. alla fig. 3, Spiegazione pagina 3 Tasto MENU Richiama la modalità di impostazione. Tasto QUAD Collega alla telecamera selezionata per ultima. Tasto Visualizza l’immagine della telecamera 1. Nel sottomenu SYSTEM SETUP: muove il campo di impostazione verso destra.
  • Page 64: Montaggio Del Video Splitter

    Montaggio del video splitter VS400 Montaggio del video splitter Attrezzi necessari Per l'installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi:  Set di punte per trapano (fig. 4 1, pagina 4)  Trapano (fig. 4 2, pagina 4)  Cacciaviti (fig. 4 3, pagina 4) ...
  • Page 65: Montaggio Dell'unità Di Comando

    VS400 Collegamento elettrico del video splitter Montaggio dell'unità di comando NOTA Assicurarsi che le superfici adesive (base di appoggio e lato inferiore) siano pu- lite, asciutte e non presentino tracce di grasso. Procedere quindi come segue: ➤ Incollare il velcro sotto l'unità di comando. ➤...
  • Page 66 Collegamento elettrico del video splitter VS400  Per evitare danni al cavo, nel posarlo fare in modo che vi sia sempre una distanza suf- ficiente da parti surriscaldate e rotanti del veicolo (tubi di scarico, alberi motore, alter- natore, ventola, riscaldamento e simili). ...
  • Page 67: Comando/Menu

    VS400 Comando/menu ➤ Collegare i collegamenti della telecamera (fig. 0 1, pagina 6) alle telecamere. ➤ Collegare il cavo rosso (fig. 0 2, pagina 6) al conduttore positivo (+) del veicolo. ➤ Collegare il cavo nero (fig. 0 3, pagina 6) al conduttore di massa (–) o alla massa (carrozzeria).
  • Page 68 Comando/menu VS400 Spiegazione del menu Menu principale Voce di menu Spiegazione CAMERA Richiama il sottomenu telecamera (TELECAMERA) MODE Richiama il sottomenu visualizzazioni telecamera (MODALITÀ) AUTOSEQ Richiama il sottomenu cambio automatico della teleca- mera LANGUAGE Imposta la lingua di menu (LINGUA) (tedesco, inglese, francese) DISTANCE Attiva/disattiva i marcatori di distanza...
  • Page 69 VS400 Comando/menu Sottomenu visualizzazioni della telecamera (MODE) NOTA Se il monitor è impostato sulla trasmissione del segnale “doppio”, viene emesso il suono della telecamera 1. Voce di menu Spiegazione MODE Imposta le visualizzazioni della telecamera (fig. b, (MODALITÀ) pagina 7) Visualizzazione doppia (1), immagine con un riquadro (2), Immagine con due riquadri (3), visualizzazione quadrupla Richiama il sottomenu cambio automatico della telecamera (AUTOSEQ)
  • Page 70: Eliminazione Dei Disturbi

    Eliminazione dei disturbi VS400 Impostazione degli indicatori della distanza (fig. a, pagina 7) È possibile spostare ogni marcatore di distanza (1) e i marcatori laterali (2) su una delle tre posizioni. Per impostare i marcatori di distanza, procedere come segue: ➤...
  • Page 71: Specifiche Tecniche

    VS400 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Numero articolo: 9102200044 Video standard: PAL/NTSC Frame rate: PAL 50 immagini/s NTSC 60 immagini/s , 75 Ω Ingresso video: 1,0 V , 75 Ω Uscita video: 1,0 V Risoluzione: PAL: 720 x 576 pixel NTSC: 720 x 480 pixel Temperatura di esercizio: da –20 °C a +65 °C Tensione di esercizio:...
  • Page 72: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen VS400 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebrui- ker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen......... 72 2 Veiligheids- en montage-instructies .
  • Page 73: Veiligheids- En Montage-Instructies

    VS400 Veiligheids- en montage-instructies ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. Veiligheids- en montage-instructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: ...
  • Page 74 Veiligheids- en montage-instructies VS400 Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data.  De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen: – radiocode – voertuigklok –...
  • Page 75: Omvang Van De Levering

    VS400 Omvang van de levering Omvang van de levering Nr. in Aantal Omschrijving Artikelnr. afb. 1, pag. 3 Besturingstoestel – Bedieningseenheid 9102200146 Kabelset 9102200145 Gebruik volgens de voorschriften De videosplitter VS (Artikel-nr. 9102200044) dient voor de gelijktijdige weergave van maximaal vier camerasignalen op een monitor. Technische beschrijving Beschrijving van de werking Het systeem bestaat uit een besturingstoestel en een bedieningseenheid.
  • Page 76 Technische beschrijving VS400 Op de bedieningseenheid vindt u de volgende bedieningselementen: Nr. in Verklaring afb. 3, pag. 3 Toets MENU Instelmodus oproepen. Toets QUAD Schakelt terug naar de als laatst geselecteerde camera. Toets Geeft het beeld van camera 1 weer. In het submenu SYSTEM SETUP: Instelveld naar rechts bewegen.
  • Page 77: Videosplitter Monteren

    VS400 Videosplitter monteren Videosplitter monteren Benodigd gereedschap Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig:  set boren (afb. 4 1, pagina 4)  boormachine (afb. 4 2, pagina 4)  schroevendraaier (afb. 4 3, pagina 4)  set ring- of steeksleutels (afb. 4 4, pagina 4) ...
  • Page 78: Videosplitter Elektrisch Aansluiten

    Videosplitter elektrisch aansluiten VS400 Bedieningseenheid monteren INSTRUCTIE Let erop dat de kleefoppervlakken (ondergrond en onderkant) schoon, droog en vetvrij zijn. Ga als volgt te werk: ➤ Kleef de klittenband onder de bedieningseenheid. ➤ Kleef de andere zijde van de klittenband op een geschikte positie in het voertuig (afb.
  • Page 79 VS400 Videosplitter elektrisch aansluiten  Schroef de steekverbindingen van de verbindingskabels ter bescherming tegen het binnendringen van water vast (afb. 8, pag. 6).  Let er bij het leggen van de kabels op dat deze – niet te sterk worden geknikt of verdraaid, –...
  • Page 80: Bediening/Menu's

    Bediening/menu’s VS400 ➤ Verbind de camera-aansluitingen (afb. 0 1, pagina 6) met de camera’s. ➤ Sluit de rode kabel (afb. 0 2, pagina 6) aan op de plusleiding (+) van het voertuig. ➤ Sluit de zwarte kabel (afb. 0 3, pagina 6) aan op de massaleiding (–) of op massa (carrosserie).
  • Page 81 VS400 Bediening/menu’s Verklaring van het menu Hoofdmenu Menu-item Verklaring CAMERA Submenu camera oproepen MODE Submenu camera-aanzichten oproepen (MODUS) AUTOSEQ Submenu automatische camerawissel oproepen LANGUAGE Menutaal instellen (TAAL) (Nederlands, Engels, Frans) DISTANCE Afstandsmarkeringen in-/uitschakelen (AFSTAND) DISTANCE ADJ Waarden afstandsmarkeringen instellen (AFSTAND INST) (zie hoofdstuk „Afstandsmarkeringen instellen (afb.
  • Page 82 Bediening/menu’s VS400 Submenu camera-aanzichten (MODE) INSTRUCTIE Als de monitor op de uitgang „tweevoudig” is ingesteld, wordt geluid van camera 1 weergegeven Menu-item Verklaring MODE Camera-aanzichten instellen (afb. b, pag. 7) (MODUS) Tweevoudig (1), beeld in beeld enkelvoudig (2), Beeld in beeld tweevoudig (3), viervoudig (4) Submenu automatische camerawissel (AUTOSEQ) Menu-item Verklaring...
  • Page 83: Verhelpen Van Storingen

    VS400 Verhelpen van storingen Afstandsmarkeringen instellen (afb. a, pag. 7) U kunt elke afstandsmarkering (1) en de paginamarkeringen (2) op een van drie posities schuiven. Ga als volgt te werk om de afstandsmarkeringen in te stellen: ➤ Druk op de toets MENU, om het menu op te roepen. ➤...
  • Page 84: Technische Gegevens

    Technische gegevens VS400 Technische gegevens Artikelnummer: 9102200044 Video standaard: PAL/NTSC Beelden per seconde: PAL 50 beelden/s PAL 60 beelden/s , 75 Ω Video ingang: 1,0 V , 75 Ω Video uitgang: 1,0 V Resolutie: PAL: 720 x 576 pixels NTSC: 720 x 480 pixels Bedrijfstemperatuur: –20 °C tot +65 °C Bedrijfsspanning:...
  • Page 85: Forklaring Af Symbolerne

    VS400 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne ......... . . 85 2 Sikkerheds- og installationshenvisninger .
  • Page 86: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger VS400 fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3“. Sikkerheds- og installationshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: ...
  • Page 87 VS400 Sikkerheds- og installationshenvisninger Når batteriets minuspol afbrydes, mister alle komfortelektronikkens flygtige lagre de gem- te data.  Afhængigt af køretøjets udstyr skal du indstille følgende data igen: – Radiokode – Køretøjets ur – Kontaktur – Køretøjets computer – Sædeposition Henvisninger til indstillingen findes i den pågældende betjeningsvejledning.
  • Page 88: Leveringsomfang

    Leveringsomfang VS400 Leveringsomfang Nr. på Mængde Betegnelse Artikel-nr. fig. 1, side 3 Styreenhed – Betjeningsenhed 9102200146 Kabelsæt 9102200145 Korrekt brug Videosplitteren VS (art.nr. 9102200044) anvendes til samtidig visning af op til fire kame- rasignaler på en monitor. Teknisk beskrivelse Funktionsbeskrivelse Systemet består af en styreenhed og en betjeningsenhed.
  • Page 89: Montering Af Videosplitteren

    VS400 Montering af videosplitteren På betjeningsenheden findes følgende betjeningselementer: Nr. på Forklaring fig. 3, side 3 Tast MENU Hent indstillingsmodusen. Tast QUAD Skifter tilbage til det sidst valgte kamera. Tast Viser billedet fra kamera 1. I undermenuen SYSTEM SETUP: Bevæg indstillingsfeltet til højre. Tast OK Åbn undermenuen.
  • Page 90 Montering af videosplitteren VS400 Til den elektriske tilslutning og kontrollen af den har du brug for følgende hjælpemidler:  Diodeprøvelampe (fig. 4 8, side 4) eller voltmeter (fig. 4 9, side 4)  Krympetang (fig. 4 10, side 4)  Isoleringsbånd (fig. 4 11, side 4) ...
  • Page 91: Elektrisk Tilslutning Af Videosplitteren

    VS400 Elektrisk tilslutning af videosplitteren Elektrisk tilslutning af videosplitteren Generelle henvisninger til kabelføringen BEMÆRK  Anvend originale gennemføringer eller andre gennemføringsmuligheder, f.eks. beklædningskanter, ventilationsgitre eller blindstik, til gennemføringen af tilslutningskablerne. Hvis der ikke findes gennemføringer, skal du bore huller til de pågældende kabler. Kontrollér først, om der er tilstrækkeligt frirum, hvor boret kommer ud.
  • Page 92 Elektrisk tilslutning af videosplitteren VS400 Tilslutning af styreenheden ➤ Forbind denne tilslutning (fig. 2 1, side 3) med betjeningsenheden. ➤ Forbind denne tilslutning (fig. 2 2, side 3) med monitoren. ➤ Forbind kabelsættet (fig. 1 3, side 3) med stikket på denne tilslutning (fig. 2 3, side 3).
  • Page 93: Betjening/Menuer

    VS400 Betjening/menuer Betjening/menuer Bevægelse i menuen Menu „Tilkobling“/„Frakobling“ ➤ Tryk på tasten MENU for at hente menuen. ➤ Tryk igen på tasten MENU for at lukke menuen. Bevægelse i menuen ➤ Tryk på tasten , for at gå opad i menuen. ➤...
  • Page 94 Betjening/menuer VS400 Undermenu Kamera Menupunkt Forklaring TITLE Indstilling af kameraets navn DAY/NIGHT Indstilling af lysstyrken og kontrasten for dag- og for nat- (DAG/NAT) funktion BRIGHT Indstilling af lysstyrken (LYSSTYRKE) CONTRAST Indstilling af kontrasten (KONTRAST) COLOR Indstilling af farven (FARVE) MIRROR Skift mellem spejlvendt visning og normal visning (SPEJL) Undermenu Kameravisninger (MODE)
  • Page 95: Udbedring Af Fejl

    VS400 Udbedring af fejl Indstilling af afstandsmærker (fig. a, side 7) Du kan skubbe hvert afstandsmærke (1) og sidemærkerne (2) til en af tre positioner. Gå frem på følgende måde for at indstille afstandsmærkerne: ➤ Tryk på tasten MENU for at hente menuen. ➤...
  • Page 96: Tekniske Data

    Tekniske data VS400 Tekniske data Artikelnummer: 9102200044 Videostandard: PAL/NTSC Billedfrekvens: PAL 50 billeder/sek NTSC 60 billeder/sek , 75 Ω Videoindgang: 1,0 V , 75 Ω Videoudgang: 1,0 V Opløsning: PAL: 720 x 576 pixel NTSC: 720 x 480 pixel Driftstemperatur: –20 °C til +65 °C Driftsspænding: 12 –...
  • Page 97: Förklaring Till Symboler

    VS400 Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Förklaring till symboler ..........97 2 Säkerhets- och monteringsanvisningar .
  • Page 98: Säkerhets- Och Monteringsanvisningar

    Säkerhets- och monteringsanvisningar VS400 bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”. Säkerhets- och monteringsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:  skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning ...
  • Page 99 VS400 Säkerhets- och monteringsanvisningar När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfortelektronikens flyktiga minnen.  Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt: – radiokod – klocka – timer – fordonsdator – sätesposition Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning. Beakta följande anvisningar vid monteringen: AKTA! ...
  • Page 100: Leveransomfattning

    Leveransomfattning VS400 Leveransomfattning Nr på Mängd Beteckning Artikelnr. bild 1, sida 3 Styrenhet – Kontrollenhet 9102200146 kabelsats 9102200145 Ändamålsenlig användning Video splitter VS (artikelnummer 9102200044) används för att överföra signalerna från upp till fyra kameror till en monitor. Teknisk beskrivning Funktionsbeskrivning Systemet består av en styrenhet och en kontrollenhet.
  • Page 101 VS400 Teknisk beskrivning Kontrollenheten har följande knappar: Nr på Förklaring bild 3, sida 3 Knapp MENU Aktiverar inställningsläget. Knapp QUAD Går tillbaka till den senast valda kameran. Knapp Visar bilden från kamera 1. I undermenyn SYSTEM SETUP: inställningsrutan åt höger. Knapp OK Öppnar undermenyn.
  • Page 102: Montera Video Splittern

    Montera video splittern VS400 Montera video splittern Verktyg För monteringen krävs följande verktyg:  Borrsats (bild 4 1, sida 4)  Borrmaskin (bild 4 2, sida 4)  Skruvmejsel (bild 4 3, sida 4)  En sats ringnycklar eller U-nycklar (bild 4 4, sida 4) ...
  • Page 103: Montera Styrenheten

    VS400 Ansluta kablarna till video splittern Montera kontrollenheten ANVISNING Se till att fästytorna (enhetens undersida och underlaget) är rena, torra och fett- fria. Tillvägagångssätt: ➤ Sätt fast kardborrbandet under kontrollenheten. ➤ Sätt fast remsan som hör till kardborrbandet på ett lämpligt ställe i fordonet (bild 6, sida 5).
  • Page 104 Ansluta kablarna till video splittern VS400  Observera, när kablarna dras, att – de inte böjs eller vrids för mycket, – de inte skaver mot kanter, – skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter (bild 9, sida 6). ...
  • Page 105: Användning/Menyer

    VS400 Användning/menyer Användning/menyer Navigera i menyn ”Aktivera”/”avaktivera” menyn ➤ Tryck på knappen MENU för att öppna menyn. ➤ Tryck återigen på knappen MENU för att stänga menyn. Navigera i menyn ➤ Tryck på knappen för att gå uppåt i menyn. ➤...
  • Page 106 Användning/menyer VS400 Undermeny Kamera Menypost Förklaring TITLE Ställa in kamerans namn DAY/NIGHT Inställning av ljusstyrka och kontrast för dag- och nattfunk- (DAG/NATT) tion BRIGTH Ställa in ljusstyrkan (LJUSSTYRKA) CONTRAST Ställa in kontrasten (KONTRAST) COLOR Ställa in färgen (FÄRG) MIRROR Välja mellan normal visning och spegelvänd (SPEGEL) Undermeny Kameravisning (MODE) ANVISNING...
  • Page 107: Åtgärdande Av Störningar

    VS400 Åtgärdande av störningar Undermeny Systemkonfiguration (SYSTEM SETUP) Menypost Förklaring DATE Ställa in datum TIME Ställa klockan (TID) VIDEO FORMAT Ställa in videoformat (PAL, NTSC) Ställa in avståndsmarkeringar (bild a, sida 7) Alla avståndsmarkeringar (1) och sidomarkeringarna (2) kan ställas in på en av tre posi- tioner.
  • Page 108: Avfallshantering

    Avfallshantering VS400 Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data Artikelnummer: 9102200044 Videostandard: PAL/NTSC Bildhastighet: PAL 50 bilder/s NTSC 60 bilder/s , 75 Ω...
  • Page 109 VS400 Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 Symbolforklaringer ..........109 2 Råd om sikkerhet og montering .
  • Page 110: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Råd om sikkerhet og montering VS400 ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3». Råd om sikkerhet og montering Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: ...
  • Page 111 VS400 Råd om sikkerhet og montering Ved frakobling av minuspolen til batteriene mister alle flyktige minner i komfort- elektronikken de lagrede dataene.  Følgende data må stilles inn på nytt, avhengig av kjøretøyets utrustning: – radiokode – kjøretøyur – tidskoblingsur –...
  • Page 112: Leveringsomfang

    Leveringsomfang VS400 Leveringsomfang Nr. i Antall Betegnelse Artikkelnr. fig. 1, side 3 Styreenhet – Betjeningsenhet 9102200146 Kabelsett 9102200145 Tiltenkt bruk Videosplitteren VS (artikkelnr. 9102200044) brukes til samtidig visning av inntil fire kame- rasignaler på en monitor. Teknisk beskrivelse Funksjonsbeskrivelse Systemet består av en styreenhet og en betjeningsenhet. Styreenheten er montert i kjø- retøyet slik at den ikke utsettes for fuktighet.
  • Page 113: Montere Videosplitter

    VS400 Montere videosplitter Du finner følgende betjeningselementer på betjeningsenheten: Nr. i Forklaring fig. 3, side 3 Knappen MENU Hent fram innstillingsmodus. Knappen QUAD Skifter tilbake til sist valgte kamera. Knapp Viser bildet til kamera 1. I undermenyen SYSTEM SETUP: Flytt innstillingsfeltet mot høyre. Knappen OK Åpne undermenyen.
  • Page 114 Montere videosplitter VS400 Til elektrisk tilkobling og kontroll av denne trenger du følgende hjelpemidler:  Diodetestlampe (fig. 4 8, side 4) eller voltmeter (fig. 4 9, side 4)  Krympetang (fig. 4 10, side 4)  Isolasjonsbånd (fig. 4 11, side 4) ...
  • Page 115: Koble Videosplitteren Til Strømmen

    VS400 Koble videosplitteren til strømmen Koble videosplitteren til strømmen Generelle råd om kabellegging MERK  For å føre gjennom tilkoblingskabelen bruker du originalgjennomføringer eller andre gjennomføringsmuligheter, som f.eks. panelkanter, luftegitter eller blindbryter. Hvis det ikke finnes noen gjennomføringer tilgjengelig, må du bore hull for de aktuelle kablene.
  • Page 116 Koble videosplitteren til strømmen VS400 Koble til styreenheten ➤ Koble denne tilkoblingen (fig. 2 1, side 3) til betjeningsenheten. ➤ Koble denne tilkoblingen (fig. 2 2, side 3) til monitoren. ➤ Koble kabelsettet (fig. 1 3, side 3) til støpslet på denne tilkoblingen (fig. 2 3, side 3). Koble til kabelsett Du finner følgende tilkoblinger på...
  • Page 117: Betjening/Menyer

    VS400 Betjening/menyer Betjening/menyer Bla i menyen Slå menyen av/på ➤ Trykk på knappen MENU for å hente fram menyen. ➤ Trykk på knappen MENU en gang til for å lukke menyen. Bla i menyen ➤ Trykk på knappen , for å bla oppover i menyen. ➤...
  • Page 118 Betjening/menyer VS400 Undermenyen Kamera Menypunkt Forklaring TITLE Stille inn kameranavn DAY/NIGHT Stille inn lysstyrke og kontrast for dag- og nattdrift (DAG/NATT) BRIGHT Stille inn lysstyrken (LYSSTYRKE) CONTRAST Stille inn kontrasten (KONTRAST) COLOR Stille inn fargen (FARGE) MIRROR Skifte mellom speilet visning og normalvisning (SPEIL) Undermenyen Kameravisninger (MODE) MERK...
  • Page 119: Utbedring Av Feil

    VS400 Utbedring av feil Undermenyen Systemkonfigurasjon (SYSTEM SETUP) Menypunkt Forklaring DATE Stille dato (DATO) TIME Stille inn klokkeslett (TID) VIDEO FORMAT Stille inn videoformat (PAL, NTSC) Stille inn avstandsmerker (fig. a, side 7) Du kan skyve hvert avstandsmerke (1) og sidemerkene (2) til en av tre posisjoner. Gå...
  • Page 120: Avhending

    Avhending VS400 Avhending ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler. Tekniske spesifikasjoner Artikkelnummer: 9102200044 Videostandard:...
  • Page 121: Symbolien Selitys

    VS400 Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys ..........121 2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita.
  • Page 122: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita VS400 Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”. Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:  tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot ...
  • Page 123 VS400 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muisteista häviää niihin tallennetut tiedot.  Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen: – radiokoodi – ajoneuvokello – kytkinkello – ajoneuvotietokone – istuimen asento Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta. Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita: HUOMIO! ...
  • Page 124: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus VS400 Toimituskokonaisuus kuva 1, Määrä Nimitys Tuotenro sivulla 3 Ohjauslaite – Käyttöpaneeli 9102200146 Johtosarja 9102200145 Tarkoituksenmukainen käyttö Videojakajaa VS (tuotenro 9102200044) käytetään jopa neljän kamerasignaalin esittämi- seen samanaikaisesti yhdellä monitorilla. Tekninen kuvaus Toimintakuvaus Järjestelmä muodostuu ohjainlaitteesta ja käyttöpaneelista. Ohjainlaite on asennettu ajo- neuvoon siten, että...
  • Page 125 VS400 Tekninen kuvaus Käyttöpaneelissa on seuraavat käyttölaitteet: kuva 3, Selitys sivulla 3 Painike MENU Asetustilan kutsuminen esiin. Painike QUAD Kytkee takaisin viimeksi valitulle kameralle. Painike Näyttää kameran 1 kuvan. Alivalikossa SYSTEM SETUP: Siirtyy säätökentän oikealle. Painike OK Alivalikon avaus. Painike Näyttää...
  • Page 126: Videojakajan Asentaminen

    Videojakajan asentaminen VS400 Videojakajan asentaminen Tarvittavat työkalut Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja:  Poranteräsarja (kuva 4 1, sivulla 4)  Porakone (kuva 4 2, sivulla 4)  Ruuvimeisseli (kuva 4 3, sivulla 4)  Lenkki- tai kiintoavainsarja (kuva 4 4, sivulla 4) ...
  • Page 127: Videojakajan Sähköinen Liittäminen

    VS400 Videojakajan sähköinen liittäminen Käyttöpaneelin asentaminen OHJE Huolehdi siitä, että liimauspinnat (alusta ja pohja) ovat puhtaita, kuivia ja rasvat- tomia. Menetelkää seuraavasti: ➤ Liimaa tarranauha käyttöpaneelin pohjaan. ➤ Liimaa tarranauhan vastakappale sopivaan paikkaan ajoneuvoon (kuva 6, sivulla 5). ➤ Kiinnitä käyttöpaneeli. Ohjainlaitteen asennus Menettele seuraavasti: ➤...
  • Page 128 Videojakajan sähköinen liittäminen VS400  Huolehdi ennen johtojen vetämistä siitä, että ne – eivät ole voimakkaasti taitteella tai kierteellä, – eivät hankaa reunoihin, – eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista läpivientirei'istä (kuva 9, sivulla 6).  Suojaa jokainen ulkopintaan tehtävä aukko sopivin keinoin veden tunkeutumiselta, esim.
  • Page 129: Käyttö/Valikot

    VS400 Käyttö/valikot Käyttö/valikot Valikossa liikkuminen Valikko ”päälle”/”pois” ➤ Paina painiketta MENU hakeaksesi valikon esiin. ➤ Paina painiketta MENU uudelleen sulkeaksesi valikon. Valikossa liikkuminen ➤ Paina painiketta liikkuaksesi valikossa ylöspäin. ➤ Paina painiketta liikkuaksesi valikossa alaspäin. Merkki >> valikkokohdan perässä tarkoittaa, että olemassa on alivalikko. ➤...
  • Page 130 Käyttö/valikot VS400 Kamera-alivalikko Valikkokohta Selitys TITLE Kameran nimen asettaminen (NIMI) DAY/NIGHT Kirkkauden ja kontrastin asetus päivä- ja yökäyttöä varten (PÄIVÄ/YÖ) BRIGHT Kirkkauden säätäminen (KIRKKAUS) CONTRAST Kontrastin säätäminen (KONTRASTI) COLOR Värin säätäminen (VÄRI) MIRROR Peilatun ja normaalin näytön valinta (PEILI) Kameranäkymät-alivalikko (MODE) OHJE Jos monitorin näyttötilaksi on asetettu ”kaksinkertainen”, kuuluvissa on kameran 1 ääni.
  • Page 131: Vianetsintä

    VS400 Vianetsintä Järjestelmäkonfiguraatio-alivalikko (SYSTEM SETUP) Valikkokohta Selitys DATE päivämäärän asettaminen TIME Kellonajan asettaminen VIDEO FORMAT Videoformaatin asettaminen (PAL, NTSC) Etäisyysmerkkien säätäminen (kuva a, sivulla 7) Voit siirtää jokaisen etäisyysmerkin (1) ja sivumerkit (2) johonkin kolmesta paikasta. Säädä etäisyysmerkit seuraavasti: ➤ Paina painiketta MENU hakeaksesi valikon esiin. ➤...
  • Page 132: Hävittäminen

    Hävittäminen VS400 Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot Tuotenumero: 9102200044 Videoformaatti: PAL/NTSC Kuvataajuus PAL 50 kuvaa/s NTSC 60 kuvaa/s , 75 Ω Videotulo: 1,0 V , 75 Ω...
  • Page 133: Explicação Dos Símbolos

    VS400 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em fun- cionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 Explicação dos símbolos ......... . 133 2 Indicações de segurança e de montagem .
  • Page 134: Indicações De Segurança E De Montagem

    Indicações de segurança e de montagem VS400 Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemplo para a “posição 5 na figura 1 da página 3”. Indicações de segurança e de montagem O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: ...
  • Page 135 VS400 Indicações de segurança e de montagem Ao retirar o borne do pólo negativo da bateria todas as memórias voláteis da eletrónica de conforto perdem os seus dados memorizados.  De acordo com a versão do veículo, terá de configurar novamente os seguintes dados: –...
  • Page 136: Material Fornecido

    Material fornecido VS400 Material fornecido N.º na fig. 1, Quant. Designação N.º de artigo página 3 Aparelho de comando – Unidade de comando 9102200146 Conjunto de cabos 9102200145 Utilização adequada O divisor de vídeo VS (n.º de artigo 9102200044) serve para a visualização em simultâ- neo de até...
  • Page 137 VS400 Descrição técnica Na unidade de comando encontra os seguintes elementos de comando: N.º na fig. 3, Explicação página 3 Tecla MENU Aceder ao modo de configuração. Tecla QUAD Comuta de volta para a última câmara selecionada. Tecla Representa a imagem da câmara 1. No sub-menu SYSTEM SETUP: mover o campo de configuração para a direita.
  • Page 138: Montar O Divisor De Vídeo

    Montar o divisor de vídeo VS400 Montar o divisor de vídeo Ferramenta necessária Para a Instalação e montagem necessita das seguintes ferramentas:  Conjunto de brocas (fig. 4 1, página 4)  Berbequim (fig. 4 2, página 4)  Chave de parafusos (fig. 4 3, página 4) ...
  • Page 139: Ligar O Divisor De Vídeo Eletricamente

    VS400 Ligar o divisor de vídeo eletricamente Para a montagem, proceda do seguinte modo: ➤ Fixe provisoriamente o aparelho de comando e a unidade de comando no respetivo local de montagem previsto. ➤ Monte, eventualmente, o sistema de vídeo de marcha-atrás. ➤...
  • Page 140 Ligar o divisor de vídeo eletricamente VS400 Preste, por isso, atenção às seguintes indicações:  Sempre que possível, passe os cabos através do interior do veículo, pois aí estão mais protegidos do que no exterior do veículo. Caso, mesmo assim, passe os cabos através do exterior do veículo, tenha em atenção para que os mesmos fiquem bem presos (mediante abraçadeiras para cabos ou fita isolante etc.).
  • Page 141 VS400 Ligar o divisor de vídeo eletricamente Ligar o conjunto de cabos No conjunto de cabos encontra as seguintes ligações: N.º na fig. 0, Explicação página 6 Ligações para câmara 1– 4, de 6 pólos, protegidas contra salpicos de água Ligação de 12 V +, vermelho Ligação à...
  • Page 142: Utilização/Menus

    Utilização/Menus VS400 Utilização/Menus Mover no menu “Ligar”/“desligar” o menu ➤ Prima a tecla MENU, para aceder ao menu. ➤ Prima a tecla MENU, para fechar o menu. Mover no menu ➤ Prima a tecla , para se movimentar no menu para cima. ➤...
  • Page 143 VS400 Utilização/Menus Sub-menu câmara Entrada de menu Explicação TITLE Configurar o nome da câmara (TÍTULO) DAY/NIGHT Configurar a luminosidade e o contraste para o funciona- (DIA/NOITE) mento de dia e de noite BRIGHT Configurar a luminosidade (LUMINOSIDADE) CONTRAST Configurar o contraste (CONTRASTE) COLOR Ajustar a cor...
  • Page 144: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas VS400 Sub-menu configuração do sistema (SYSTEM SETUP) Entrada de menu Explicação DATE (DATA) Configurar a data TIME (HORA) Configurar a hora VIDEO FORMAT Configurar o formato de vídeo (PAL, NTSC) FORMATO DE VÍDEO Configurar as marcas de distância (fig. a, página 7) Pode deslocar cada marca de distância (1) e as marcas de margem (2) para uma de três posições.
  • Page 145: Eliminação

    VS400 Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, infor- me-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as dis- posições de eliminação aplicáveis.
  • Page 146: Пояснение Символов

    Пояснение символов VS400 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Пояснение символов ..........146 2 Указания...
  • Page 147: Указания По Безопасности И Монтажу

    VS400 Указания по безопасности и монтажу ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рисунок, в данном примере на „позицию 5 на рисунке 1 на странице 3“. Указания по безопасности и монтажу Изготовитель...
  • Page 148 Указания по безопасности и монтажу VS400  Привинтите кабель при соединениях к проводу 31 (корпус) – с помощью кабельного зажима и зубчатой пружинной шайбы к винту для сое- динения с корпусом, имеющемуся на автомобиле или – с помощью кабельного зажима и самонарезающего винта к листу кузова. Обеспечивайте...
  • Page 149: Объем Поставки

    VS400 Объем поставки При работах на электрической системе соблюдайте следующие указания: ВНИМАНИЕ!  Для проверки напряжения в электрических линиях используйте только диодную контрольную лампу или вольтметр. Контрольные лампы с нитью накала потребляют слишком большой ток, вследствие чего может быть повреждена электроника автомобиля. ...
  • Page 150: Органы Управления И Разъемы

    Техническое описание VS400 Органы управления и разъемы На контроллере имеются следующие разъемы: № на Пояснение рис. 2, стр. 3 Разъем пульта управления Разъем монитора Разъем камеры для макс. 4 камер На пульте управления имеются следующие органы управления: № на Пояснение рис.
  • Page 151: Монтаж Разветвителя Видеосигнала

    VS400 Монтаж разветвителя видеосигнала Монтаж разветвителя видеосигнала Требуемый инструмент Для установки и монтажа требуется следующий инструмент:  Комплект сверл (рис. 4 1, стр. 4)  Дрель (рис. 4 2, стр. 4)  Отвертка (рис. 4 3, стр. 4)  Комплект накладных или рожковых гаечных ключей (рис. 4 4, стр. 4) ...
  • Page 152: Присоединение Разветвителя Видеосигнала К Электрической Цепи

    Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи VS400 Монтаж пульта управления УКАЗАНИЕ Следите за тем чтобы поверхности склеивания (основа и нижняя сторона) были чистыми, сухими и обезжиренными. Соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Приклейте клейкую ленту к нижней стороне пульта управления. ➤ Приклейте обратную сторону клейкой ленты на подходящее место в автомобиле (рис.
  • Page 153 VS400 Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи  Во избежание повреждений кабелей всегда соблюдайте при их прокладке доста- точное расстояние до горячих и подвижных узлов автомобиля (выхлопных труб, приводных валов, генератора, нагревателей, вентиляторов и т. п.).  Свинтите штекерные соединения соединительных кабелей для защиты от попа- дания...
  • Page 154 Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи VS400 Присоединение комплекта кабелей На комплекте кабелей имеются следующие разъемы: № на Пояснение рис. 0, стр. 6 Разъемы для камеры 1– 4, 6-полюсные, брызгозащищенные 12 В разъем +, красный Зажим соединения с корпусом Вход сигнала управления фары заднего хода (камера 1), зеле- ный...
  • Page 155: Управление И Меню

    VS400 Управление и меню Управление и меню Перемещение в меню «Включение» и «выключение» меню ➤ Для вызова меню нажмите кнопку MENU. ➤ Для того, чтобы закрыть меню, снова нажмите кнопку MENU. Перемещение в меню ➤ Для перемещения вверх по меню нажмите кнопку ➤...
  • Page 156 Управление и меню VS400 Пояснения к меню Главное меню Пункт меню Пояснение CAMERA (КАМЕРА) Вызов подменю камеры MODE (РЕЖИМ) Вызов подменю видов камеры AUTOSEQ Вызов подменю автоматической смены камеры (АВТОМАТИЧ. ПОСЛЕД.) LANGUAGE Настройка языка меню (ЯЗЫК) (немецкий, английский, французский) DISTANCE Включение...
  • Page 157 VS400 Управление и меню Подменю видов камеры (MODE) УКАЗАНИЕ Если монитор настроен на вывод «двойной», то звук будет подаваться от камеры 1. Пункт меню Пояснение MODE Настройка видов камеры (рис. b, стр. 7) Двойной (1), картинка в картинке одинарный (2), картинка...
  • Page 158: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей VS400 Устранение неисправностей Неисправность Вариант устранения Монитор остается тем- Убедитесь в том, что монитор включен. ным. Убедитесь в том, что контроллер и монитор имеют электрическое соединение друг с другом. Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь...
  • Page 159: Технические Данные

    VS400 Технические данные Технические данные Арт. №: 9102200044 Видео-стандарт: PAL/NTSC Частота кадров: PAL 50 кадров/с NTSC 60 кадров/с , 75 Ω Видео-вход: 1,0 В , 75 Ω Видео-выход: 1,0 В Разрешение: PAL: 720 x 576 пикселей NTSC: 720 x 480 пикселей Рабочая...
  • Page 160: Objaśnienia Symboli

    Objaśnienia symboli VS400 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 Objaśnienia symboli ..........160 2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu.
  • Page 161: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    VS400 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: ...
  • Page 162 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu VS400 Należy zwrócić uwagę na prawidłowe połączenie z masą! Po odłączeniu bieguna ujemnego akumulatora może nastąpić utrata pamięci niektórych ustawień.  Wówczas konieczne jest ponowne ustawienie następujących danych (w zależności od wyposażenia pojazdu): – Kod radia –...
  • Page 163: Zakres Dostawy

    VS400 Zakres dostawy  Podczas układania przewodów elektrycznych sprawdzić, czy – nie są one zgięte lub przekręcone, – nie opierają się o krawędzie, – zostały zabezpieczone przed ostrokrawędziowymi przelotkami.  Należy wykonać izolację wszystkich połączeń i przyłączy.  Należy zabezpieczyć kabel przed uszkodzeniami mechanicznymi za pomocą zapinki lub taśmy izolującej, np.
  • Page 164 Opis techniczny VS400 Na jednostce sterowania znajdują się następujące elementy obsługi: Nr na rys. 3, Objaśnienie strona 3 Przycisk MENU Wywołanie trybu ustawiania. Przycisk QUAD Przełączanie na ostatnio wybraną kamerę. Przycisk Wyświetlanie obrazu z kamery 1. W podmenu SYSTEM SETUP: Przesuwanie panelu w prawo.
  • Page 165: Montaż Rozdzielacza Sygnału Wideo

    VS400 Montaż rozdzielacza sygnału wideo Montaż rozdzielacza sygnału wideo Potrzebne narzędzia Do montażu potrzebne są następujące narzędzia:  Zestaw wierteł (rys. 4 1, strona 4)  Wiertarka (rys. 4 2, strona 4)  Śrubokręty (rys. 4 3, strona 4)  Zestaw kluczy oczkowych lub szczękowych (rys. 4 4, strona 4) ...
  • Page 166: Podłączanie Elektryczne Rozdzielacza Sygnału Wideo

    Podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo VS400 Montaż jednostki sterowania WSKAZÓWKA Należy uważać, aby powierzchnie przyklejania (podłoże i spód) były czyste, su- che i odtłuszczone. Sposób postępowania: ➤ Należy przykleić rzep pod jednostką sterowania. ➤ W kolejnym kroku należy przykleić drugą część rzepa w odpowiednim miejscu w po- jeździe (rys.
  • Page 167 VS400 Podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo  Aby uniknąć uszkodzenia przewodów podczas ich układania, należy zachować wy- starczającą odległość od gorących i ruchomych części pojazdu (rur wydechowych, wałków napędowych, alternatora, wentylatorów, ogrzewania, itd.)  Należy przymocować połączenia wtykowe kabla łączącego za pomocą śrub w celu ochrony przed wnikaniem wody (rys.
  • Page 168: Obsługa/Menu

    Obsługa/Menu VS400 ➤ Należy podłączyć przyłącza kamery (rys. 0 1, strona 6) do kamer. ➤ Należy podłączyć czerwony kabel (rys. 0 2, strona 6) do przewodu plus (+) pojazdu. ➤ Należy podłączyć czarny kabel (rys. 0 3, strona 6) do przewodu masy (–) lub masy (karoserii).
  • Page 169 VS400 Obsługa/Menu Objaśnienie menu Menu główne Opcja menu Objaśnienie CAMERA Wywołanie podmenu Kamera MODE Wywołanie podmenu Widoki z kamery (TRYB) AUTOSEQ Wywołanie podmenu Automatyczna zmiana kamery LANGUAGE Ustawianie języka menu (JĘZYK) (niemiecki, angielski, francuski) DISTANCE Włączanie/Wyłączanie wskaźników odległości (ODLEGŁOŚĆ) DISTANCE ADJ Ustawianie wartości wskaźników odległości (UST.
  • Page 170 Obsługa/Menu VS400 Podmenu Widoki z kamery (MODE) WSKAZÓWKA Gdy monitor jest ustawiony na „podwójne” wyjście, generowany jest dźwięk z kamery 1. Opcja menu Objaśnienie MODE Ustawianie widoków z kamery (rys. b, strona 7) (TRYB) Podwójny (1), pojedynczy obraz w obrazie (2), Podwójny obraz w obrazie (3), poczwórny (4) Podmenu Automatyczna zmiana kamery (AUTOSEQ) Opcja menu...
  • Page 171: Usuwanie Usterek

    VS400 Usuwanie usterek Ustawianie wskaźników odległości (rys. a, strona 7) Każdy wskaźnik odległości (1) oraz wskaźniki stron (2) można przesunąć na jedną z trzech pozycji. Aby ustawić wskaźniki odległości, należy postępować w następujący sposób: ➤ Należy nacisnąć przycisk MENU, aby wywołać menu. ➤...
  • Page 172: Dane Techniczne

    Dane techniczne VS400 Dane techniczne Numer produktu: 9102200044 Standard wideo: PAL/NTSC Odświeżanie obrazu: PAL 50 obrazów na s NTSC 60 obrazów na s , 75 Ω Wejście wideo: 1,0 V , 75 Ω Wyjście wideo: 1,0 V Rozdzielczość: PAL: 720 x 576 pikseli NTSC: 720 x 480 pikseli Temperatura robocza: –20 °C do +65 °C...
  • Page 173: Vysvětlení Symbolů

    VS400 Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 Vysvětlení symbolů ..........173 2 Bezpečnostní...
  • Page 174: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci VS400 Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“. Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci V následujících případech nepřebírá...
  • Page 175 VS400 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Při odpojování záporného pólu baterie dojde v dočasné paměti systémů komfortní elek- troniky ke ztrátě uložených dat.  V závislosti na vybavení vozidla musíte znovu nastavit následující data: – Kód rádia – Hodiny ve vozidle –...
  • Page 176: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky VS400 Rozsah dodávky Č. podle obr. 1, Množství Název Č. výrobku strana 3 Řídicí jednotka – Ovládací jednotka 9102200146 Sada kabelů 9102200145 Použití v souladu s účelem Zařízení Videosplitter VS (č. výrobku 9102200044) slouží k současnému zobrazení až čtyř...
  • Page 177 VS400 Technický popis Na ovládací jednotce naleznete následující ovládací prvky: Č. podle obr. 3, Vysvětlení strana 3 Tlačítko MENU Vyvolání režimu nastavení. Tlačítko QUAD Přepnutí zpět na poslední vybranou kameru. Tlačítko Zobrazení obrazu kamery 1. Podnabídka SYSTEM SETUP: Pohyb nastavovacího pole doprava. Tlačítko OK Otevření...
  • Page 178: Montáž Zařízení Videosplitter

    Montáž zařízení Videosplitter VS400 Montáž zařízení Videosplitter Potřebné nástroje K instalaci a montáži potřebujete následující nástroje:  Sada vrtáků (obr. 4 1, strana 4)  Vrtačka (obr. 4 2, strana 4)  Šroubovák (obr. 4 3, strana 4)  Sada očkových nebo otevřených klíčů (obr. 4 4, strana 4) ...
  • Page 179: Elektrické Připojení Zařízení Videosplitter

    VS400 Elektrické připojení zařízení Videosplitter Při montáži postupujte takto: ➤ Upevněte řídicí a ovládací jednotku provizorně k plánovanému místu montáže. ➤ Namontujte případně videosystém couvací kamery. ➤ Zprovozněte videosystém couvací kamery. Jakmile je obraz přenášený z kamery stabilní, můžete s konečnou platností namonto- vat řídicí...
  • Page 180 Elektrické připojení zařízení Videosplitter VS400 Dodržujte proto následující pokyny:  Podle možností pokládejte kabely vždy uvnitř vozidla, protože tam jsou lépe chráněny než zvenčí vozidla. Pokud kabely i přesto instalujete zvenčí vozidla, dbejte na bezpečné upevnění (použi- tím vázacích pásek na kabely, izolační pásky apod.). ...
  • Page 181 VS400 Elektrické připojení zařízení Videosplitter Připojení svazku kabelů Na svazku kabelů naleznete následující přípojky: Č. podle obr. 0, Vysvětlení strana 6 Přípojky kamery 1– 4, 6 pólů, chráněné před odstřikující vodou Přípojka 12 V +, červená Zemnicí přípojka –, černá Vstup řízení...
  • Page 182: Ovládání/Nabídky

    Ovládání/nabídky VS400 Ovládání/nabídky Pohyb v nabídkách Nabídka „Zapnout“/„Vypnout“ ➤ Stisknutím tlačítka MENU vyvoláte nabídku. ➤ Dalším stisknutím tlačítka MENU nabídku zavřete. Pohyb v nabídkách ➤ Stisknutím tlačítka se pohybujete v nabídce nahoru. ➤ Stisknutím tlačítka se pohybujete v nabídce dolů. Symbol >>...
  • Page 183 VS400 Ovládání/nabídky Podnabídka Kamera Bod nabídky Vysvětlení TITLE Nastavení názvu kamery DAY/NIGHT Nastavení jasu a kontrastu pro denní a noční provoz (DEN/NOC) BRIGHT Nastavení jasu (JAS) CONTRAST Nastavení kontrastu (KONTRAST) COLOR Nastavení barvy (BARVA) MIRROR Přepnutí běžného pohledu a zrcadlového pohledu (ZRCADLENÍ) Podnabídka náhledů...
  • Page 184: Odstraňování Poruch A Závad

    Odstraňování poruch a závad VS400 Podnabídka konfigurace systému (SYSTEM SETUP) Bod nabídky Vysvětlení DATE Nastavení data (DATUM) TIME Nastavení času (ČAS) VIDEO FORMAT Nastavení formátu videa (PAL, NTSC) (FORMÁT VIDEA) Nastavení značek vzdálenosti (obr. a, strana 7) Každou značku vzdálenosti (1) a postranní značky (2) můžete přesunout do některé ze tří...
  • Page 185: Likvidace

    VS400 Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklač- ních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje Číslo výrobku: 9102200044 Norma videa: PAL/NTSC Přenosová...
  • Page 186: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov VS400 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odo- vzdajte aj tento návod. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov..........186 2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže .
  • Page 187: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti A Montáže

    VS400 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príkla- de na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“. Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá...
  • Page 188 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže VS400 Pri odpojení záporného pólu batérie stratia všetky prechodné pamäte komfortnej elektro- niky svoje uložené údaje.  V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastaviť nasledovné údaje: – Kód rádia – Hodiny vozidla –...
  • Page 189: Rozsah Dodávky

    VS400 Rozsah dodávky Rozsah dodávky Č. na obr. 1, Množstvo Označenie Č. výrobku strane 3 Riadiaci prístroj – Ovládacia jednotka 9102200146 Káblový zväzok 9102200145 Použitie podľa určenia Rozdeľovač video signálu VS (tov. č. 9102200044) slúži na súčasné zobrazenie signálu z maximálne štyroch kamier na jednom monitore. Technický...
  • Page 190 Technický popis VS400 Na ovládacej jednotke nájdete nasledujúce ovládacie prvky: Č. na obr. 3, Vysvetlenie strane 3 Tlačidlo MENU Vyvolanie režimu nastavenia. Tlačidlo QUAD Prepne späť na naposledy zvolenú kameru. Tlačidlo Zobrazí obraz kamery 1. V podmenu SYSTEM SETUP: Posun nastavovacieho poľa doprava. Tlačidlo OK Otvorenie podmenu.
  • Page 191: Montáž Rozdeľovača Video Signálu

    VS400 Montáž rozdeľovača video signálu Montáž rozdeľovača video signálu Potrebné náradie Na zabudovanie a montáž potrebujete nasledovné náradie:  Súprava vrtákov (obr. 4 1, strane 4)  Vŕtačka (obr. 4 2, strane 4)  Skrutkovač (obr. 4 3, strane 4) ...
  • Page 192: Elektrické Pripojenie Rozdeľovača Video Signálu

    Elektrické pripojenie rozdeľovača video signálu VS400 Montáž ovládacej jednotky POZNÁMKA Pritom dbajte na to, aby boli lepiace plochy (podklad a spodná strana) čisté, su- ché a odmastnené. Postupujte nasledovne: ➤ Nalepte lepiacu pásku nalepte pod ovládaciu jednotku. ➤ Druhú stranu lepiacej pásky nalepte na vhodné miesto vo vozidle (obr. 6, strane 5). ➤...
  • Page 193 VS400 Elektrické pripojenie rozdeľovača video signálu  Zaskrutkujte zástrčkové spoje spájacích káblov na ochranu proti vniknutiu vody (obr. 8, strane 6).  Pri uložení káblov dávajte pozor, – aby neboli silno stlačené alebo prekrútené, – aby sa neodierali o hrany, –...
  • Page 194: Ovládanie/Menu

    Ovládanie/Menu VS400 ➤ Spojte pripojenia kamier (obr. 0 1, strane 6) s kamerami. ➤ Pripojte červený kábel (obr. 0 2, strane 6) ku kladnému vodiču (+) vozidla. ➤ Pripojte čierny kábel (obr. 0 3, strane 6) k zápornému vodiču (–) alebo k ukostreniu (karoséria).
  • Page 195 VS400 Ovládanie/Menu Vysvetlenie menu Hlavné menu Záznam menu Vysvetlenie CAMERA Vyvolanie podmenu kamery MODE Vyvolanie podmenu náhľadov kamery (REŽIM) AUTOSEQ Vyvolanie podmenu automatického prepínania kamery LANGUAGE Nastavenie jazyka ponuky (JAZYK) (nemecky, anglicky, francúzsky) DISTANCE Zobrazenie/skrytie značiek vzdialenosti (VZDIALENOSŤ) DISTANCE ADJ Nastavenie hodnôt značiek vzdialenosti (NAST.
  • Page 196 Ovládanie/Menu VS400 Podmenu Náhľady kamery (MODE) POZNÁMKA Keď je monitor nastavený na výstup „dvojitý“, bude sa prehrávať zvuk kamery 1. Záznam menu Vysvetlenie MODE Nastavenie náhľadov kamery (obr. b, strane 7) (REŽIM) Dvojité (1), obraz v obraze jednoduchý (2), Obraz v obraze dvojitý (3), štvoritý (4) Podmenu Automatické...
  • Page 197: Odstránenie Poruchy

    VS400 Odstránenie poruchy Nastavenie značiek vzdialenosti (obr. a, strane 7) Každú značku vzdialenosti (1) a bočné značky (2) môžete posunúť na jednu z troch po- zícií. Pri nastavení značiek vzdialenosti postupujte nasledovne: ➤ Stlačte tlačidlo MENU, aby ste vyvolali menu. ➤...
  • Page 198: Likvidácia

    Likvidácia VS400 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje Číslo výrobku 9102200044 Video štandard: PAL/NTSC...
  • Page 199 AUSTRALIA BRAZIL FRANCE Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic DO Brasil LTDA Dometic SAS 1 John Duncan Court Avenida Paulista 1754, conj. 111 ZA du Pré de la Dame Jeanne Varsity Lakes QLD 4227 SP 01310-920 Sao Paulo B.P. 5  1800 212121 ...
  • Page 200  +46 31 7341101 Mail: info@dometic.jp Mail: info@dometic.pt Mail: info@dometicgroup.se MEXICO RUSSIA SWITZERLAND Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Dometic RUS LLC Dometic Switzerland AG Circuito Médicos No. 6 Local 1 Komsomolskaya square 6-1 Riedackerstrasse 7a Colonia Ciudad Satélite RU-107140 Moscow CH-8153 Rümlang...

Table des Matières