Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

DRIVING SUPPORT
VS400N
Video splitter
EN
Installation and Operating Manual . . . . . . 8
Videosplitter
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 18
Splitter vidéo
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Divisor de vídeo
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 38
Divisor de vídeo
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Video splitter
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . 58
Videosplitter
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Videosplitter
DA
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 78
Video splitter
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 88
Videosplitter
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 97
PERFECTVIEW
Videojakaja
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 107
Разветвитель видеосигнала
RU
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Rozdzielacz sygnału wideo
PL
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 127
Rozdeľovač video signálu
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Videosplitter
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 147
Videó-splitter
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 157

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Dometic PERFECTVIEW VS 400N

  • Page 1 DRIVING SUPPORT PERFECTVIEW Videojakaja Asennus- ja käyttöohje ....107 Разветвитель видеосигнала Инструкция по монтажу и эксплуатации.....117 Rozdzielacz sygnału wideo Instrukcja montażu i obsługi .
  • Page 28: Signification Des Symboles

    Signification des symboles VS400N Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Signification des symboles...........28 2 Consignes de sécurité...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    VS400N Consignes de sécurité et instructions de montage Consignes de sécurité et instructions de montage Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé le matériel •...
  • Page 30 Consignes de sécurité et instructions de montage VS400N Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées. • Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l’équipe- ment du véhicule : –...
  • Page 31: Contenu De La Livraison

    VS400N Contenu de la livraison Contenu de la livraison N° dans Quantité Description N° d’article fig. 1, page 2 Unité de contrôle – Unité de commande 9600017666 Jeu de câbles 9600017665 Usage conforme Le splitter vidéo VS 400N permet la représentation simultanée de jusqu’à quatre signaux de caméra sur un moniteur.
  • Page 32: Montage Splitter Vidéo

    Montage splitter vidéo VS400N L’unité de commande est munie des éléments de commande suivants : N° dans Description fig. 3, page 3 Touche C1 Active la caméra C1 Touche C2 Active la caméra C2 Touche C3 Active la caméra C3 Touche C4 Active la caméra C4 Touche OK...
  • Page 33: Montage De L'unité De Commande

    VS400N Montage splitter vidéo Pour le raccordement électrique et la vérification de celui-ci, vous devez disposer du matériel suivant : Voir fig. 4, page 4 • Lampe étalon à diode (8) ou voltmètre (9) • Pince de sertissage (10) • Ruban vinyle (11) •...
  • Page 34: Installation De L'unité De Contrôle

    Raccordement électrique du splitter vidéo VS400N Installation de l’unité de contrôle Procédez comme suit : ➤ Placez l’unité de contrôle sur l’emplacement choisi pour son montage et marquez les quatre points de perçage. ➤ Percez sur chaque point préalablement tracé un trou de Ø 3,5 mm. ➤...
  • Page 35: Raccordement De L'unité De Contrôle

    VS400N Raccordement électrique du splitter vidéo REMARQUE Les opérations d’étanchéification des ouvertures ne doivent être entreprises que lorsque tous les réglages de position de la caméra ont été effectués et que les lon- gueurs de câbles de raccordement nécessaires sont définies. Raccordement de l’unité...
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation VS400N Mise en marche et à l’arrêt des entrées de caméra Les commutateurs de marche et d’arrêt (fig. 2 4, page 2) sur l’unité de contrôle permettent d’activer et de désactiver les entrées de caméra. Lorsque l’entrée de caméra est mise à l’arrêt, celle-ci est ignorée et un écran vide est évité.
  • Page 37: Élimination Des Déchets

    VS400N Élimination des déchets Élimination des déchets ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.

Table des Matières