Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

DRIVING SUPPORT
VS400N
Video splitter
EN
Installation and Operating Manual . . . . . . 8
Videosplitter
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 18
Splitter vidéo
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Divisor de vídeo
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 38
Divisor de vídeo
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Video splitter
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . 58
Videosplitter
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Videosplitter
DA
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 78
Video splitter
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 88
Videosplitter
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 97
PERFECTVIEW
Videojakaja
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 107
Разветвитель видеосигнала
RU
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Rozdzielacz sygnału wideo
PL
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 127
Rozdeľovač video signálu
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Videosplitter
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 147
Videó-splitter
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 157

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Dometic PERFECTVIEW VS 400N

  • Page 1 DRIVING SUPPORT PERFECTVIEW Videojakaja Asennus- ja käyttöohje ....107 Разветвитель видеосигнала Инструкция по монтажу и эксплуатации.....117 Rozdzielacz sygnału wideo Instrukcja montażu i obsługi .
  • Page 2 VS400N...
  • Page 3 VS400N...
  • Page 4 VS400N...
  • Page 5 VS400N...
  • Page 6 VS400N...
  • Page 7 VS400N...
  • Page 8: Table Des Matières

    Explanation of symbols VS400N Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruc- tion manual along with it. Table of contents 1 Explanation of symbols.
  • Page 9: Safety And Installation Instructions

    VS400N Safety and installation instructions Safety and installation instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect connection voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
  • Page 10 Safety and installation instructions VS400N If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile memories will be lost. • The following data must be set again, depending on the vehicle equipment options: – Radio code –...
  • Page 11: Scope Of Delivery

    VS400N Scope of delivery Scope of delivery No. in Quantity Description Ref. no. fig. 1, page 2 Control unit – Operating unit 9600017666 Cable set 9600017665 Intended use The VS400N video splitter is used for displaying up to four camera signals on a monitor at the same time.
  • Page 12: Installing The Video Splitter

    Installing the video splitter VS400N The operating unit features the following control elements: No. in Explanation fig. 3, page 3 C1 button Activates camera C1 C2 button Activates camera C2 C3 button Activates camera C3 C4 button Activates camera C4 OK button Short press: Activates the corresponding selected split screen.
  • Page 13: Installing The Operating Unit

    VS400N Installing the video splitter To establish and test the electrical connection, the following tools are required: See fig. 4, page 4 • Diode test lamp (8) or voltmeter (9) • Crimping tool (10) • Insulating tape (11) • If applicable, cable bushing sleeves To secure the control unit and the cables, you may require additional screws and cable ties.
  • Page 14: Installing The Control Unit

    Connecting electrical power to the video splitter VS400N Installing the control unit Proceed as follows: ➤ Hold the control unit at the chosen installation location and mark the four points for the drill holes. ➤ Drill the holes, with a diameter of 3.5 mm, at each of the markings. ➤...
  • Page 15 VS400N Connecting electrical power to the video splitter Connecting the control unit ➤ Connect this connection (fig. 2 3, page 2) to the operating unit. ➤ Connect this connection (fig. 2 4, page 2) to the monitor. ➤ Connect the camera connections (fig. 2 1, page 2) to the cameras. ➤...
  • Page 16: Operation

    Operation VS400N Operation Remote control Activating cameras See fig. 3, page 3 ➤ Press the C1 (1) button to activate camera 1. ➤ Press the C2 (2) button to activate camera 2. ➤ Press the C3 (3) button to activate camera 3. ➤...
  • Page 17: Disposal

    VS400N Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 18: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole VS400N Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole ............18 2 Sicherheits- und Einbauhinweise .
  • Page 19: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    VS400N Sicherheits- und Einbauhinweise Sicherheits- und Einbauhinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! WARNUNG!
  • Page 20 Sicherheits- und Einbauhinweise VS400N Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfort- elektronik ihre gespeicherten Daten. • Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: – Radiocode – Fahrzeuguhr – Zeitschaltuhr – Bordcomputer – Sitzposition Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
  • Page 21: Lieferumfang

    VS400N Lieferumfang Lieferumfang Nr. in Abb. 1, Menge Bezeichnung Artikel-Nr. Seite 2 Steuergerät – Bedieneinheit 9600017666 Kabelsatz 9600017665 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Videosplitter VS400N dient zur gleichzeitigen Darstellung von bis zu vier Kamerasignalen auf einem Monitor. Technische Beschreibung Funktionsbeschreibung Das System besteht aus einem Steuergerät und einer Bedieneinheit. Das Steuergerät muss feuch- tigkeitsgeschützt im Fahrzeug montiert werden.
  • Page 22: Videosplitter Montieren

    Videosplitter montieren VS400N An der Bedieneinheit finden Sie folgende Bedienelemente: Nr. in Abb. 3, Erklärung Seite 3 Taste C1 Aktiviert die Kamera C1 Taste C2 Aktiviert die Kamera C2 Taste C3 Aktiviert die Kamera C3 Taste C4 Aktiviert die Kamera C4 Taste OK Kurzes Drücken: Aktiviert die geteilte Bildschirmanzeige entsprechend der Auswahl.
  • Page 23 VS400N Videosplitter montieren Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfsmittel: Siehe Abb. 4, Seite 4 • Diodenprüflampe (8) oder Voltmeter (9) • Krimpzange (10) • Isolierband (11) • Ggf. Kabeldurchführungstüllen Zur Befestigung des Steuergeräts und der Kabel benötigen Sie ggf. noch weitere Schrauben und Kabelbinder.
  • Page 24: Videosplitter Elektrisch Anschließen

    Videosplitter elektrisch anschließen VS400N Steuergerät montieren Gehen Sie wie folgt vor: ➤ Halten Sie das Steuergerät an den gewählten Montageort und markieren Sie die vier Bohrpunkte. ➤ Bohren Sie an den zuvor angezeichneten Punkten jeweils ein Loch von Ø 3,5 mm. ➤...
  • Page 25 VS400N Videosplitter elektrisch anschließen HINWEIS Beginnen Sie mit dem Abdichten der Durchbrüche erst, nachdem alle Einstellarbeiten an der Kamera abgeschlossen sind und die benötigten Längen der Anschlusskabel festliegen. Steuergerät anschließen ➤ Verbinden Sie diesen Anschluss (Abb. 2 3, Seite 2) mit der Bedieneinheit. ➤...
  • Page 26: Bedienung

    Bedienung VS400N Kameraeingänge ein- und ausschalten Mit den Ein-/Ausschaltern (Abb. 2 4, Seite 2) am Steuergerät werden die Kameraeingänge ein- und ausgeschaltet. Bei einem ausgeschalteten Kameraeingang wird dieser übersprungen und ein leerer Bildschirm wird vermieden. Bedienung Fernbedienung Kameras aktivieren Siehe Abb. 3, Seite 3 ➤...
  • Page 27: Entsorgung

    VS400N Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten VS400N Artikelnummer: 9600013958 Video Standard: PAL/NTSC...
  • Page 28: Signification Des Symboles

    Signification des symboles VS400N Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Signification des symboles...........28 2 Consignes de sécurité...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    VS400N Consignes de sécurité et instructions de montage Consignes de sécurité et instructions de montage Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé le matériel •...
  • Page 30 Consignes de sécurité et instructions de montage VS400N Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées. • Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l’équipe- ment du véhicule : –...
  • Page 31: Contenu De La Livraison

    VS400N Contenu de la livraison Contenu de la livraison N° dans Quantité Description N° d’article fig. 1, page 2 Unité de contrôle – Unité de commande 9600017666 Jeu de câbles 9600017665 Usage conforme Le splitter vidéo VS 400N permet la représentation simultanée de jusqu’à quatre signaux de caméra sur un moniteur.
  • Page 32: Montage Splitter Vidéo

    Montage splitter vidéo VS400N L’unité de commande est munie des éléments de commande suivants : N° dans Description fig. 3, page 3 Touche C1 Active la caméra C1 Touche C2 Active la caméra C2 Touche C3 Active la caméra C3 Touche C4 Active la caméra C4 Touche OK...
  • Page 33: Montage De L'unité De Commande

    VS400N Montage splitter vidéo Pour le raccordement électrique et la vérification de celui-ci, vous devez disposer du matériel suivant : Voir fig. 4, page 4 • Lampe étalon à diode (8) ou voltmètre (9) • Pince de sertissage (10) • Ruban vinyle (11) •...
  • Page 34: Installation De L'unité De Contrôle

    Raccordement électrique du splitter vidéo VS400N Installation de l’unité de contrôle Procédez comme suit : ➤ Placez l’unité de contrôle sur l’emplacement choisi pour son montage et marquez les quatre points de perçage. ➤ Percez sur chaque point préalablement tracé un trou de Ø 3,5 mm. ➤...
  • Page 35: Raccordement De L'unité De Contrôle

    VS400N Raccordement électrique du splitter vidéo REMARQUE Les opérations d’étanchéification des ouvertures ne doivent être entreprises que lorsque tous les réglages de position de la caméra ont été effectués et que les lon- gueurs de câbles de raccordement nécessaires sont définies. Raccordement de l’unité...
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation VS400N Mise en marche et à l’arrêt des entrées de caméra Les commutateurs de marche et d’arrêt (fig. 2 4, page 2) sur l’unité de contrôle permettent d’activer et de désactiver les entrées de caméra. Lorsque l’entrée de caméra est mise à l’arrêt, celle-ci est ignorée et un écran vide est évité.
  • Page 37: Élimination Des Déchets

    VS400N Élimination des déchets Élimination des déchets ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
  • Page 38: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos VS400N Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Explicación de los símbolos .
  • Page 39: Indicaciones De Seguridad E Instalación

    VS400N Indicaciones de seguridad e instalación Indicaciones de seguridad e instalación El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de conexión inco- rrecta • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante •...
  • Page 40 Indicaciones de seguridad e instalación VS400N Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort. • Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a ajustar los siguientes datos: –...
  • Page 41: Volumen De Entrega

    VS400N Volumen de entrega Volumen de entrega Nº. en fig. 1, Cantidad Descripción N.° de art. página 2 Unidad de control – Unidad de mando 9600017666 Juego de cables 9600017665 Uso adecuado El divisor de vídeo VS 400N se utiliza para mostrar simultáneamente hasta cuatro señales de cámara en un monitor.
  • Page 42: Instalación Del Divisor De Vídeo

    Instalación del divisor de vídeo VS400N La unidad de mando dispone de los siguientes elementos de mando: N.º en fig. 3, Explicación página 3 Botón C1 Activa la cámara C1 Botón C2 Activa la cámara C2 Botón C3 Activa la cámara C3 Botón C4 Activa la cámara C4 Botón OK...
  • Page 43 VS400N Instalación del divisor de vídeo Para realizar y comprobar la conexión eléctrica necesitará las siguientes herramientas: Véase fig. 4, página 4 • Diodo de comprobación (8) o voltímetro (9) • Crimpadora (10) • Cinta aislante (11) • En su caso, boquillas pasapaneles Para fijar la unidad de control y los cables,, es posible que necesite tornillos y abrazaderas para cables adicionales.
  • Page 44: Instalación De La Unidad De Control

    Conexión eléctrica del divisor de vídeo VS400N Instalación de la unidad de control Siga los siguientes pasos: ➤ Sostenga la unidad de control en el lugar de montaje seleccionado y marque los cuatro puntos de perforación. ➤ Realice perforaciones de 3,5 mm de diámetro en cada una de las marcas. ➤...
  • Page 45 VS400N Conexión eléctrica del divisor de vídeo NOTA Selle los agujeros pasantes solamente después de haber completado la instalación de la cámara y después de haber determinado las longitudes de cable de conexión nece- sarias. Conexión de la unidad de control ➤...
  • Page 46: Manejo

    Manejo VS400N Activación y desactivación de las entradas de cámara Con los interruptores ON/OFF (fig. 2 4, página 2) de la unidad de control se activan y desacti- van las entradas de cámara. Si la entrada de cámara está desactivada, la unidad de control la omite y se evita una pantalla vacía.
  • Page 47: Gestión De Residuos

    VS400N Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Page 48: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos VS400N Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 Explicação dos símbolos ........... .48 2 Indicações de segurança e de montagem .
  • Page 49: Indicações De Segurança E De Montagem

    VS400N Indicações de segurança e de montagem Indicações de segurança e de montagem O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: • Danos no produto resultantes de influências mecânicas e tensão de conexão incorreta • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante •...
  • Page 50 Indicações de segurança e de montagem VS400N Ao retirar o borne do pólo negativo da bateria todas as memórias voláteis da eletrónica de con- forto perdem os seus dados memorizados. • De acordo com a versão do veículo, terá de configurar novamente os seguintes dados: –...
  • Page 51: Material Fornecido

    VS400N Material fornecido Material fornecido N.º na Quanti- fig. 1, Designação N.º art. dade página 2 Unidade de comando – Unidade de operação 9600017666 Conjunto de cabos 9600017665 Utilização adequada O divisor de vídeo VS 400N serve para a visualização em simultâneo de até quatro sinais de câmara num monitor.
  • Page 52: Montar O Divisor De Vídeo

    Montar o divisor de vídeo VS400N Na unidade de comando encontra os seguintes elementos de comando: N.º na fig. 3, Explicação página 3 Botão C1 Ativa a câmara C1 Botão C2 Ativa a câmara C2 Botão C3 Ativa a câmara C3 Botão C4 Ativa a câmara C4 Botão OK...
  • Page 53 VS400N Montar o divisor de vídeo Para a conexão elétrica e respetiva verificação são necessárias as seguintes ferramentas: Ver fig. 4, página 4 • Lâmpada de verificação de díodo (8) ou voltímetro (9) • Alicate de crimpar (10) • Fita isoladora (11) •...
  • Page 54: Conectar O Divisor De Vídeo À Energia Elétrica

    Conectar o divisor de vídeo à energia elétrica VS400N Montar a unidade de comando Proceda da seguinte forma: ➤ Segure a unidade de comando no local de montagem desejado e marque os quatro pontos de perfuração. ➤ Faça os furos com um diâmetro de 3,5 mm nos pontos marcados anteriormente. ➤...
  • Page 55 VS400N Conectar o divisor de vídeo à energia elétrica OBSERVAÇÃO Comece a selar as aberturas apenas quando tiver finalizado todos os trabalhos de ins- talação na câmara e quando tiver determinado os necessários comprimentos do cabo de ligação. Conectar a unidade de comando ➤...
  • Page 56: Ligar E Desligar As Entradas Da Câmara

    Operação VS400N Ligar e desligar as entradas da câmara As entradas da câmara podem ser ligadas e desligadas com os interruptores de ligar/desligar (fig. 2 4, página 2) existentes na unidade de comando. Se a entrada da câmara for desligada, esta é...
  • Page 57: Eliminação

    VS400N Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
  • Page 58: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli VS400N Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice 1 Spiegazione dei simboli ........... . .58 2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio .
  • Page 59: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    VS400N Indicazioni di sicurezza e di montaggio Indicazioni di sicurezza e di montaggio Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a un'errata tensione di allacciamento • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore •...
  • Page 60 Indicazioni di sicurezza e di montaggio VS400N Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema dell'elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati. • A seconda dell'equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i seguenti dati per: –...
  • Page 61: Dotazione

    VS400N Dotazione Dotazione N. nella fig. 1, Quantità Descrizione N. art. pagina 2 Centralina – Unità di comando 9600017666 Set di cavi 9600017665 Conformità d’uso Il video splitter VS 400N serve per visualizzare contemporaneamente fino a un massimo di quattro segnali della telecamera su un monitor.
  • Page 62: Montaggio Del Video Splitter

    Montaggio del video splitter VS400N Sull’unità di comando si trovano i seguenti elementi di comando: N. nella fig. 3, Spiegazione pagina 3 Pulsante C1 Attiva la telecamera C1 Pulsante C2 Attiva la telecamera C2 Pulsante C3 Attiva la telecamera C3 Pulsante C4 Attiva la telecamera C4 Pulsante OK...
  • Page 63: Montaggio Dell'unità Di Comando

    VS400N Montaggio del video splitter Per il collegamento elettrico e il relativo controllo sono necessari i seguenti attrezzi: Vedi fig. 4, pagina 4 • Lampada campione a diodi (8) o voltmetro (9) • Pinza crimpatrice (10) • Nastro isolante (11) •...
  • Page 64: Installazione Della Centralina

    Collegamento elettrico del video splitter VS400N Installazione della centralina Procedere come segue: ➤ Tenere la centralina nel punto prescelto per il montaggio e contrassegnare i quattro punti per l’esecuzione dei fori. ➤ Su tutti i punti precedentemente contrassegnati realizzare un foro del diametro di 3,5 mm. ➤...
  • Page 65 VS400N Collegamento elettrico del video splitter NOTA Iniziare l’impermeabilizzazione delle aperture solo dopo aver eseguito tutte le installa- zioni sulla telecamera e aver stabilito le lunghezze necessarie dei cavi di collegamento. Collegamento della centralina ➤ Collegare questo collegamento (fig. 2 3, pagina 2) all’unità di comando. ➤...
  • Page 66: Funzionamento

    Funzionamento VS400N Attivazione e disattivazione degli ingressi delle telecamere Mediante gli interruttori On/Off (fig. 2 4, pagina 2) presenti sulla centralina, gli ingressi delle telecamere vengono attivati e disattivati. Quando l’ingresso della telecamera viene disattivato, il segnale viene ignorato per evitare di visualizzare uno schermo vuoto. Funzionamento Controllo remoto Attivazione delle telecamere...
  • Page 67: Smaltimento

    VS400N Smaltimento Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescri- zioni adeguate concernenti lo smaltimento. Specifiche tecniche VS 400N N.
  • Page 68: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen VS400N Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen ..........68 2 Veiligheids- en inbouwinstructies .
  • Page 69: Veiligheids- En Inbouwinstructies

    VS400N Veiligheids- en inbouwinstructies Veiligheids- en inbouwinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden en verkeerde aansluitspanning • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant •...
  • Page 70: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering VS400N Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzing. Neem bij de montage de volgende instructies in acht: VOORZICHTIG! • Bevestig de in het voertuig te monteren delen zodanig, dat deze in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kunnen raken en tot verwondingen bij de inzitten- den van het voertuig kunnen leiden.
  • Page 71: Beoogd Gebruik

    VS400N Beoogd gebruik Beoogd gebruik De videosplitter VS 400N dient voor de gelijktijdige weergave van maximaal vier camerasignalen op een monitor. Technische beschrijving Beschrijving van de werking Het systeem bestaat uit een besturingstoestel en een bedieningseenheid. Het besturingstoestel moet op een tegen vocht beschermde plaats in het voertuig worden ingebouwd. De bediening- seenheid wordt aan de binnenkant van het voertuig bevestigd.
  • Page 72: Videosplitter Monteren

    Videosplitter monteren VS400N Nr. in afb. 3, Toelichting pagina 3 OK knop Kort indrukken: Activeert het bijbehorende geselecteerde splitscreen. Lang indrukken (> 3 s): Toestel is ingeschakeld: Schakelt het toestel uit. Toestel is uitgeschakeld: Schakelt het toestel in. Videosplitter monteren Benodigd gereedschap Voor inbouw en montage is het volgende gereedschap vereist: Zie afb.
  • Page 73 VS400N Videosplitter monteren Neem tijdens montage de volgende instructies in acht: • De montageplaats moet beschermd zijn tegen vocht en zich in het voertuig bevinden. • De montageplaats moet vlak zijn. • Controleer altijd voordat u gaat boren of er voldoende ruimte is voor de boor aan de achterkant (afb.
  • Page 74: Videosplitter Elektrisch Aansluiten

    Videosplitter elektrisch aansluiten VS400N Videosplitter elektrisch aansluiten Algemene instructies voor het aanleggen van kabels INSTRUCTIE • Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk bestaande door- voeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals bekledingsranden, ventilatieroos- ters of blinde schakelaars. Indien er geen doorvoeren aanwezig zijn, moeten voor de kabels gaten worden geboord.
  • Page 75: Bediening

    VS400N Bediening Kabelset aansluiten De kabelset heeft de volgende aansluitingen: Nr. in afb. 0, Toelichting pagina 6 Stekker voor het besturingstoestel, 6-polig Stuuringang achteruitrijlicht (camera 1), groen Stuuringang camera 2, wit Stuuringang camera 3, blauw Stuuringang camera 4, bruin Massa-aansluiting –, zwart 12 V aansluiting +, rood Zie afb.
  • Page 76: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen VS400N Het splitscherm activeren ➤ Druk op OK (afb. 3 5, pagina 3) om het geselecteerde splitscherm (afb. a 1 – 3, pagina 7) te selecteren. Toestel in- of uitschakelen ➤ Druk langer dan 3 seconden op OK (afb. 3 5, pagina 3) om het toestel in of uit te schakelen (afhankelijk van de actuele toestand).
  • Page 77: Technische Gegevens

    VS400N Technische gegevens Technische gegevens VS400N Artikelnummer: 9600013958 Videonorm: PAL/NTSC Beelden per seconde: PAL 50 beelden/s PAL 60 beelden/s , 75 Ω Videoingang: 1,0 V , 75 Ω Videouitgang: 1,0 V Resolutie: PAL: 720 x 576 pixels NTSC: 720 x 480 pixels Bedrijfstemperatuur: –20 °C tot +65 °C Bedrijfsspanning:...
  • Page 78: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne VS400N Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne ........... .78 2 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Page 79: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    VS400N Sikkerheds- og installationshenvisninger Sikkerheds- og installationshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og forket tilslutningsspænding • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjs- producenten og af automobilbranchen.
  • Page 80: Leveringsomfang

    Leveringsomfang VS400N Overhold følgende henvisninger ved monteringen: FORSIGTIG! • Fastgør de dele, der er monteret i køretøjet, så de under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet. • Fastgør de af systemets dele, der skal monteres skjult under beklædningerne, så de ikke kan løsne sig, beskadige andre dele og ledninger og begrænse køretøjets funk- tioner (styring, pedaler osv.).
  • Page 81: Korrekt Brug

    VS400N Korrekt brug Korrekt brug Videosplitteren VS 400N anvendes til samtidig visning af op til fire kamerasignaler på en monitor. Teknisk beskrivelse Funktionsbeskrivelse Systemet består af en styreenhed og en betjeningsenhed. Styreenheden skal monteres i køretøjet og beskyttet mod fugt. Betjeningsenheden fastgøres inde i køretøjet. Tilslutnings- og betjeningselementer Styreenheden har følgende tilslutninger og betjeningselementer: Pos.
  • Page 82: Montering Af Videosplitteren

    Montering af videosplitteren VS400N Pos. på Forklaring fig. 3, side 3 Tast OK Kort tryk: Aktiverer den pågældende valgte split screen. Langt tryk (> 3 sek.): Apparatet tændes: Slukker apparatet. Apparatet slukkes: Tænder for apparatet. Montering af videosplitteren Nødvendigt værktøj Til installation og montering har du brug for følgende værktøj: Se fig.
  • Page 83: Montering Af Betjeningsdelen

    VS400N Elektrisk tilslutning af videosplitteren • Monteringsstedet skal være jævnt. • Kontrollér, om der er tilstrækkeligt frirum, hvor boret kommer ud, før du borer (fig. 5, side 5). Gå frem på følgende måde ved monteringen: ➤ Fastgør styreenheden og betjeningsenheden provisorisk på det planlagte monteringssted. ➤...
  • Page 84 Elektrisk tilslutning af videosplitteren VS400N Overhold derfor følgende henvisninger: • Hvis det er muligt, skal kablerne altid trækkes inde i køretøjet. Dér er de bedre beskyttet end uden på køretøjet. Hvis du alligevel trækker kablerne uden på køretøjet, skal de fastgøres sikkert (med ekstra kabelbindere, isoleringsbånd, osv.).
  • Page 85: Betjening

    VS400N Betjening Pos. på Forklaring fig. 0, side 6 Steltilslutning –, sort 12 V-tilslutning +, rød Se fig. 0, side 6 ➤ Tilslut stikket på kabelsættet (1) til styreenhedens stikbøsning (fig. 2 2, side 2). ➤ Tilslut det grønne kabel (2) til baklygtens plusledning (+) (kamera 1). ➤...
  • Page 86: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl VS400N Udbedring af fejl Fejl Løsningsforslag Monitorerne forbliver sorte. Kontrollér, at monitoren er tændt. Kontrollér, at styreenheden og monitoren er elektrisk forbundet med hinanden. Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din forhandler.
  • Page 87 VS400N Tekniske data Strømforbrug: 200 mA Kapslingsklasse: IP50 Mål B x H x D: 127 x 33 x 113 mm Vægt: 200 g Godkendelser: ECE R10 ISO 16750...
  • Page 88: Förklaring Av Symboler

    Förklaring av symboler VS400N Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara mon- terings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Förklaring av symboler ............88 2 Säkerhets- och monteringsanvisningar .
  • Page 89: Säkerhets- Och Monteringsanvisningar

    VS400N Säkerhets- och monteringsanvisningar Säkerhets- och monteringsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller fel anslutningsspänning • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • ej ändamålsenlig användning Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! VARNING!
  • Page 90: Leveransomfattning

    Leveransomfattning VS400N Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning. Beakta följande anvisningar vid monteringen: AKTA! • Fäst de delar som monteras i fordonet så att de inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet. • Fäst de delar av systemet som monteras under täckplattor el.dyl. på så sätt att de inte kan lossna, eller skada andra delar och ledningar resp.
  • Page 91: Ändamålsenlig Användning

    VS400N Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Video splitter VS 400N används för att överföra signaler från upp till fyra kameror samtidigt till en monitor. Teknisk beskrivning Funktionsbeskrivning Systemet består av en styrenhet och en kontrollpanel. Styrenheten måste monteras i fordonet och skyddas från fukt.
  • Page 92: Montera Video Splittern

    Montera video splittern VS400N Nr på Förklaring bild 3, sida 3 OK-knapp Kort tryck: Startar vald delad skärm. Långt tryck (> 3 sek): Apparaten är påslagen: Stänger av apparaten. Apparaten avstängd: Slår på apparaten. Montera video splittern Verktyg För monteringen krävs de nedanstående verktygen: Se bild 4, sida 4 •...
  • Page 93: Montera Styrenheten

    VS400N Ansluta kablarna till video splittern • Monteringsstället bör vara plant. • Kontrollera alltid att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen innan du börjar borra (bild 5, sida 5). Montering, tillvägagångssätt: ➤ Sätt först fast styrenheten och kontrollenheten provisoriskt på valt ställe. ➤...
  • Page 94 Ansluta kablarna till video splittern VS400N Beakta därför följande anvisningar: • Dra om möjligt alltid kablarna inne i fordonet, där de är bättre skyddade än på utsidan. Om kablarna dras på utsidan: Se till att de sätts fast ordentligt (med extra kabelband, isolerings- band osv.).
  • Page 95: Användning

    VS400N Användning Se bild 0, sida 6 ➤ Anslut kontakten på kabelsatsen (1) till styrenhetens uttag (bild 2 2, sida 2). ➤ Anslut den gröna kabeln (2) till plusledningen (+) för backljuset (kamera 1). ➤ Anslut den vita kabeln (3) till styrsignalen för kamera 2. ➤...
  • Page 96: Garanti

    Garanti VS400N Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: • en kopia på fakturan med inköpsdatum, • en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning. Avfallshantering ➤...
  • Page 97 VS400N Symbolforklaring Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring............97 2 Råd om sikkerhet og montering.
  • Page 98: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Råd om sikkerhet og montering VS400N Råd om sikkerhet og montering Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og feil tilkoblingsspenning • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten •...
  • Page 99: Leveringsomfang

    VS400N Leveringsomfang Råd vedrørende innstilling finner du i relevant bruksanvisning. Vær oppmerksom på følgende ved montering: FORSIKTIG! • Fest delene som er montert i kjøretøyet, slik at de ikke under noen omstendighet (brå- bremsing, trafikkuhell) løsner og skader passasjerene. • Fest tilhørende deler skjult under paneler, slik at de ikke kan løsne eller skade andre deler og ledninger, og slik at de ikke påvirker kjøretøyets funksjon (styring, pedaler osv.).
  • Page 100: Forskriftsmessig Bruk

    Forskriftsmessig bruk VS400N Forskriftsmessig bruk Videosplitteren VS 400N brukes til samtidig visning av inntil fire kamerasignaler på en monitor. Teknisk beskrivelse Funksjonsbeskrivelse Systemet består av en styreenhet og en betjeningsenhet. Styreenheten må monteres i kjøretøyet og beskyttes mot fuktighet. Betjeningsenheten festes inne i kjøretøyet. Forbindelses- og betjeningselementer Styreenheten har følgende forbindelses- og betjeningselementer: Pos.
  • Page 101: Montere Videosplitter

    VS400N Montere videosplitter Pos. i Forklaring fig. 3, side 3 Knappen OK Kort trykk: Aktiverer den korresponderende valgte delte skjermen. Langt trykk (> 3 s): Apparatet er slått på: Slår av apparatet. Apparatet er avslått: Slår på apparatet. Montere videosplitter Nødvendig verktøy Til installering og sammenmontering trenger du følgende verktøy: Se fig.
  • Page 102: Koble Videosplitteren Til Strømmen

    Koble videosplitteren til strømmen VS400N • Montasjestedet skal være jevnt. • Kontroller før du borer at det er tilstrekkelig plass til at boret kan komme ut (fig. 5, side 5). Ved montering går du fram på følgende måte: ➤ Fest styreenheten og betjeningsenheten provisorisk på det planlagte montasjestedet. ➤...
  • Page 103 VS400N Koble videosplitteren til strømmen Følg derfor disse rådene: • Legg alltid kabelen inne i kjøretøyet hvis det er mulig, der er de bedre beskyttet enn utenpå kjø- retøyet. Hvis du likevel legger kablene utenpå kjøretøyet, må du sørge for at de festes sikkert (med ekstra kabelskjøtestykker, isolasjonsbånd, osv.).
  • Page 104: Betjening

    Betjening VS400N Pos. i Forklaring fig. 0, side 6 Jordtilkobling –, svart 12 V kontakt +, rød Se fig. 0, side 6 ➤ Koble pluggen på kabelsett (1) til kontakten på styreenheten (fig. 2 2, side 2). ➤ Koble den grønne kabelen (2) til plussledningen (+) på ryggelyset (kamera 1). ➤...
  • Page 105: Feilretting

    VS400N Feilretting Feilretting Problem Forslag til løsning Monitoren forblir svart. Forsikre deg om at monitoren er slått på. Forsikre deg om at styreenheten og monitoren deler én strømfor- bindelse. Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på...
  • Page 106 Tekniske spesifikasjoner VS400N Mål B x H x D: 127 x 33 x 113 mm Vekt: 200 g Godkjenninger: ECE R10 ISO 16750...
  • Page 107: Symbolien Selitykset

    VS400N Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset ............107 2 Turvallisuus- ja asennusohjeita .
  • Page 108: Turvallisuus- Ja Asennusohjeita

    Turvallisuus- ja asennusohjeita VS400N Turvallisuus- ja asennusohjeita Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta ja väärän liitäntäjännitteen vuoksi • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! VAROITUS!
  • Page 109: Toimituskokonaisuus

    VS400N Toimituskokonaisuus Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta. Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita: HUOMIO! • Kiinnitä ajoneuvoon asennettavat osat siten, etteivät ne missään tapauksessa (äkkijar- rutus, liikenneonnettomuus) irtoa ja johda matkustajien loukkaantumiseen. • Kiinnitä järjestelmän verhousten alle kiinnitettävät osat siten, että ne eivät voi irrota tai vahingoittaa muita osia ja johtimia tai haitata mitään ajoneuvon toimintoja (ohjaus, polkimet jne.) •...
  • Page 110: Käyttötarkoitus

    Käyttötarkoitus VS400N Käyttötarkoitus Videojakajaa VS 400N on tarkoitettu enimmillään neljän kamerasignaalin esittämiseen samanaikai- sesti yhden monitorin näytössä. Tekninen kuvaus Toiminnan kuvaus Järjestelmä käsittää ohjausyksikön ja käyttöpaneelin. Ohjausyksikkö on asennettava ajoneuvon sisälle, kosteudelta suojattuun paikkaan. Käyttöpaneeli kiinnitetään ajoneuvon sisätilaan. Liitännät ja käyttölaitteet Ohjausyksikössä...
  • Page 111: Videojakajan Asentaminen

    VS400N Videojakajan asentaminen Kohta – kuva 3, Selitys sivulla 3 OK-painike Lyhyt painallus: aktivoi valitun jaetun ruudun tilan. Pitkä painallus (> 3 s): Laite on kytketty päälle: kytkee laitteen pois päältä. Laite on kytketty pois päältä: kytkee laitteen päälle. Videojakajan asentaminen Tarvittavat työkalut Asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja: Ks.
  • Page 112 Videojakajan asentaminen VS400N Noudata asennuksen yhteydessä seuraavia ohjeita: • Asennuspaikan täytyy olla suojassa kosteudelta ja sijaista ajoneuvon sisäpuolella. • Asennuspaikan tulisi olla tasainen. • Varmista aina ennen reikien poraamista, että porattavan reiän taustapuolella riittävästi tilaa (kuva 5, sivulla 5). Suorita asennus seuraavasti: ➤...
  • Page 113: Videojakajan Sähköinen Liittäminen

    VS400N Videojakajan sähköinen liittäminen Videojakajan sähköinen liittäminen Yleisiä ohjeita johtojen vetämiseen OHJE • Pyri käyttämään liitäntäjohtojen asentamiseen alkuperäisiä läpivientejä tai muita läpi- vientimahdollisuuksia, kuten esim. peitelevyn reunoja, tuuletusritilöitä tai puuttu- vien kytkinten peitelevyjä. Jos läpivientiaukkoja ei ole, sinun täytyy porata johdoille tarvittavat reiät.
  • Page 114: Käyttö

    Käyttö VS400N Johtosarjan liittäminen Johtosarjassa on seuraavat liitännät: Kohta – kuva 0, Selitys sivulla 6 Ohjausyksikön 6-napainen liitin Peruutusvalon ohjaustulo (kamera 1), vihreä Kameran 2 ohjaustulo, valkoinen Kameran 3 ohjaustulo, sininen Kameran 4 ohjaustulo, ruskea Maadoitusliitäntä –, musta 12 V:n liitäntä +, punainen Ks.
  • Page 115: Vianetsintä

    VS400N Vianetsintä Jaetun ruudun tilan aktivoiminen ➤ Painamalla painiketta OK (kuva 3 5, sivulla 3) voit aktivoida valitsemasi jaetun ruudun tilan (kuva a 1 – 3, sivulla 7). Laitteen kytkeminen päälle tai pois ➤ Laitteen voi kytkeä päälle tai pois päältä (edeltäneestä tilasta riippuen) painamalla painiketta OK (kuva 3 5, sivulla 3) yli 3 sekunnin ajan.
  • Page 116: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot VS400N Tekniset tiedot VS 400N Tuotenumero: 9600013958 Videostandardi: PAL/NTSC Kuvataajuus PAL 50 kuvaa/s NTSC 60 kuvaa/s , 75 Ω Videotulo: 1,0 V , 75 Ω Videolähtö: 1,0 V Erottelutarkkuus: PAL: 720 x 576 kuvapistettä NTSC: 720 x 480 kuvapistettä Käyttölämpötila: –20 °C ...
  • Page 117: Пояснение К Символам

    VS400N Пояснение к символам Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Пояснение к символам ........... . 117 2 Указания...
  • Page 118: Указания По Технике Безопасности И Монтажу

    Указания по технике безопасности и монтажу VS400N Указания по технике безопасности и монтажу Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Повреждения продукта из-за механических воздействий и неверного напряжения питания • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя •...
  • Page 119 VS400N Указания по технике безопасности и монтажу При отсоединении клеммы отрицательного полюса аккумуляторной батареи все энергозави- симые запоминающие устройства электроники систем комфорта теряют сохраненные в них данные. • В зависимости от оснащения автомобиля, вам придется заново настроить слежующие данные: – Код радиоприемника –...
  • Page 120: Комплект Поставки

    Комплект поставки VS400N Комплект поставки Поз. на Количе- Описание Арт. № рис. 1, стр. 2 ство Блок управления – Пульт управления 9600017666 Комплект кабелей 9600017665 Использование по назначению Разветвитель видеосигнала VS 400N служит для одновременного изображения до четырех сиг- налов камеры на мониторе. Техническое...
  • Page 121: Монтаж Разветвителя Видеосигнала

    VS400N Монтаж разветвителя видеосигнала На пульте управления имеются следующие органы управления: Поз. на Пояснение рис. 3, стр. 3 Кнопка C1 Активирует камеру C1 Кнопка C2 Активирует камеру C2 Кнопка C3 Активирует камеру C3 Кнопка C4 Активирует камеру C4 Кнопка OK Краткое...
  • Page 122: Монтаж Пульта Управления

    Монтаж разветвителя видеосигнала VS400N Для электрического подключения и его проверки требуются следующие вспомогательные средства: См. рис. 4, стр. 4 • Диодная контрольная лампа (8) или вольтметр (9) • Обжимные клещи (10) • Изоляционная лента (11) • Если применимо, проходные втулки кабелей Для...
  • Page 123: Монтаж Блока Управления

    VS400N Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи Монтаж блока управления Соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Приложите блок управления к выбранному месту и разметьте четыре отверстия. ➤ Просверлите в ранее размеченных точках по одному отверстию диаметром 3,5 мм. ➤ Привинтите блок управления с помощью 4-миллиметровых самонарезных шурупов (рис.
  • Page 124 Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи VS400N УКАЗАНИЕ Начинайте герметизацию отверстий только после завершения регулировки камеры, когда уже определены длины соединительных кабелей. Присоединение блока управления ➤ Соедините этот разъем (рис. 2 3, стр. 2) с пультом управления. ➤ Соедините этот разъем (рис. 2 4, стр. 2) с монитором. ➤...
  • Page 125: Управление

    VS400N Управление Включение и выключение входов камер Входы камер включаются и выключаются переключателем (рис. 2 4, стр. 2) на блоке управле- ния. Когда вход камеры выключен, он пропускается, что предотвращает появление пустого экрана. Управление Пульт дистанционного управления Активирование камер См. рис. 3, стр. 3 ➤...
  • Page 126: Утилизация

    Утилизация VS400N Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответству- ющих предписаниях по утилизации. Технические...
  • Page 127: Objaśnienie Symboli

    VS400N Objaśnienie symboli Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 Objaśnienie symboli ............127 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu .
  • Page 128: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu VS400N Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • uszkodzeniami produktu wywołanymi czynnikami mechanicznymi i niewłaściwym napięciem zasilania • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji Należy stosować...
  • Page 129 VS400N Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Po odłączeniu bieguna ujemnego akumulatora może nastąpić utrata pamięci niektórych ustawień. • Wówczas konieczne jest ponowne ustawienie następujących danych (w zależności od wypo- sażenia pojazdu): – Kod radia – Zegar pojazdu – Zegar sterujący –...
  • Page 130: Zestawie

    W zestawie VS400N W zestawie Poz. na rys. 1, Ilość Opis Nr. artykułu strona 2 Moduł sterujący – Panel sterowania 9600017666 Zestaw kabli 9600017665 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Rozdzielacz sygnału wideo VS 400N umożliwia jednoczesne wyświetlanie obrazów z maksymalnie czterech kamer na jednym monitorze. Opis techniczny Opis działania System składa się...
  • Page 131: Montaż Rozdzielacza Sygnału Wideo

    VS400N Montaż rozdzielacza sygnału wideo Na panelu sterowania znajdują się następujące elementy obsługowe: Poz. na rys. 3, Objaśnienie strona 3 Przycisk C1 Aktywuje kamerę C1 Przycisk C2 Aktywuje kamerę C2 Przycisk C3 Aktywuje kamerę C3 Przycisk C4 Aktywuje kamerę C4 Przycisk OK Krótkie naciśnięcie: Aktywuje wybrany ekran dzielony.
  • Page 132: Montaż Panelu Sterowania

    Montaż rozdzielacza sygnału wideo VS400N Do podłączenia elektrycznego i jego sprawdzenia potrzebne są następujące narzędzia: Patrz rys. 4, strona 4 • Tester diodowy (8) lub woltomierz (9) • Szczypce do zaciskania (10) • Taśma izolacyjna (11) • W razie potrzeby tuleje przepustowe kabli Do przymocowania modułu sterującego i kabli potrzebnych może być...
  • Page 133: Podłączanie Elektryczne Rozdzielacza Sygnału Wideo

    VS400N Podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo Montaż modułu sterującego Postępować następująco: ➤ Przytrzymać moduł sterujący w wybranym miejscu montażu i zaznaczyć cztery miejsca wierce- nia otworów. ➤ W uprzednio zaznaczonych miejscach wywiercić otwory o średnicy 3,5 mm. ➤ Przymocować moduł sterujący za pomocą śrub do blachy 4 mm (rys. 7, strona 5). Podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo Ogólne wskazówki dot.
  • Page 134 Podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo VS400N WSKAZÓWKA Otwory należy uszczelniać dopiero po zakończeniu wszystkich prac nastawczych przy kamerach oraz ustaleniu wymaganych długości kabli przyłączeniowych. Podłączenie modułu sterującego ➤ Podłączyć odpowiednie przyłącze (rys. 2 3, strona 2) z panelem sterowania. ➤ Podłączyć odpowiednie przyłącze (rys. 2 4, strona 2) z monitorem. ➤...
  • Page 135: Eksploatacja

    VS400N Eksploatacja Włączanie i wyłączanie wejść kamer Za pomocą przełączników do włączania/wyłączania (rys. 2 4, strona 2) w module sterującym można włączać i wyłączać wejścia kamer. Wyłączone wejścia kamer są pomijane, co pozwala unik- nąć wyświetlania pustego ekranu. Eksploatacja Zdalne sterowane Aktywacja kamer Patrz rys.
  • Page 136: Utylizacja

    Utylizacja VS400N Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. Dane techniczne VS 400N Numer artykułu: 9600013958...
  • Page 137: Vysvetlenie Symbolov

    VS400N Vysvetlenie symbolov Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov ............137 2 Bezpečnostné...
  • Page 138: Bezpečnostné A Montážne Pokyny

    Bezpečnostné a montážne pokyny VS400N Bezpečnostné a montážne pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Poškodenia produktu mechanickým pôsobením a nesprávnym pripájacím napätím • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Dodržiavajte bezpečnostné...
  • Page 139 VS400N Bezpečnostné a montážne pokyny Pri odpojení záporného pólu batérie stratia všetky prechodné pamäte komfortnej elektroniky svoje uložené údaje. • V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastaviť nasledovné údaje: – Kód rádia – Hodiny vozidla – Spínacie hodiny –...
  • Page 140: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky VS400N Rozsah dodávky Č. na obr. 1, Počet Označenie Č. výr. strane 2 Ovládacia jednotka – Prevádzková jednotka 9600017666 Súprava káblov 9600017665 Používanie v súlade s určením Video rozdeľovač VS 400N sa používa na súčasné zobrazenie až štyroch signálov kamier na moni- tore.
  • Page 141: Montáž Video Rozdeľovača

    VS400N Montáž video rozdeľovača Prevádzková jednotka disponuje nasledujúcimi ovládacím prvkami: Č. na obr. 3, Vysvetlenie strane 3 Tlačidlo C1 Aktivuje kameru C1 Tlačidlo C2 Aktivuje kameru C2 Tlačidlo C3 Aktivuje kameru C3 Tlačidlo C4 Aktivuje kameru C4 Tlačidlo OK Krátke stlačenie: Aktivuje príslušnú...
  • Page 142 Montáž video rozdeľovača VS400N Na elektrické zapojenie a jeho preskúšanie potrebujete nasledujúce nástroje: Pozri obr. 4, strane 4 • Diódová skúšačka (8) alebo voltmeter (9) • Krimpovacie kliešte (10) • Izolačná páska (11) • Objímka káblovej priechodky, ak je potrebná Na upevnenie ovládacej jednotky a káblov môžu byť...
  • Page 143: Elektrické Zapojenie Video Rozdeľovača

    VS400N Elektrické zapojenie video rozdeľovača Montáž ovládacej jednotky Postupujte nasledovne: ➤ Ovládaciu jednotku pridržte na zvolenom mieste montáže a označte minimálne štyri rôzne body na vyvŕtanie otvorov. ➤ Vyvŕtajte v predznačených bodoch po jednom otvore s Ø 3,5 mm. ➤ Zaskrutkujte ovládaciu jednotku na miesto s pomocou 4 samorezných skrutiek (obr. 7, strane 5).
  • Page 144 Elektrické zapojenie video rozdeľovača VS400N Pripojenie ovládacej jednotky ➤ Pripojte túto prípojku (obr. 2 3, strane 2) k prevádzkovej jednotke. ➤ Pripojte túto prípojku (obr. 2 4, strane 2) k monitoru. ➤ Pripojte prípojky kamery (obr. 2 1, strane 2) ku kamerám. ➤...
  • Page 145: Obsluha

    VS400N Obsluha Zapínanie a vypínanie vstupov kamery S tlačidlami zap/vyp (obr. 2 4, strane 2) na ovládacej jednotke sa zapínajú a vypínajú vstupy kamery. Ak je vstup kamery vypnutý, tento sa preskočí a zabráni sa tak zobrazeniu prázdnej obra- zovky. Obsluha Diaľkové...
  • Page 146: Likvidácia

    Likvidácia VS400N Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje VS 400N Č.
  • Page 147: Vysvětlení Symbolů

    VS400N Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 Vysvětlení symbolů ............147 2 Bezpečnostní...
  • Page 148: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci VS400N Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Poškození výrobku působením mechanických vlivů a chybného připojovacího napětí • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Dodržujte předepsané...
  • Page 149 VS400N Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Při odpojování záporného pólu baterie dojde v dočasné paměti systémů komfortní elektroniky ke ztrátě uložených dat. • V závislosti na vybavení vozidla musíte znovu nastavit následující data: – Kód rádia – Hodiny ve vozidle –...
  • Page 150: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky VS400N Obsah dodávky Č. na obr. 1, Počet Popis Číslo výrobku strana 2 Řídicí jednotka – Ovládací jednotka 9600017666 Sada kabelů 9600017665 Použití v souladu s účelem Zařízení Videosplitter VS 400N slouží k současnému zobrazení až čtyř signálů z kamer na jediném monitoru.
  • Page 151: Montáž Zařízení Videosplitter

    VS400N Montáž zařízení Videosplitter Na ovládací jednotce naleznete následující ovládací prvky: Č. na obr. 3, Vysvětlení strana 3 Tlačítko C1 Aktivace kamery C1 Tlačítko C2 Aktivace kamery C2 Tlačítko C3 Aktivace kamery C3 Tlačítko C4 Aktivace kamery C4 Tlačítko OK Krátké...
  • Page 152 Montáž zařízení Videosplitter VS400N K elektrickému připojení a k provedení jeho kontroly budete potřebovat následující pomůcky: Viz obr. 4, strana 4 • Diodová zkoušečka (8) nebo voltmetr (9) • Lisovací kleště (10) • Izolační páska (11) • Případně objímky na kabelové průchodky K upevnění...
  • Page 153: Elektrické Připojení Zařízení Videosplitter

    VS400N Elektrické připojení zařízení Videosplitter Montáž řídicí jednotky Postupujte takto: ➤ Přidržte řídicí jednotku na vybraném místě montáže a označte čtyři body pro otvory. ➤ Vyvrtejte ve vyznačených bodech vždy jeden otvor o průměru 3,5 mm. ➤ Přišroubujte řídicí jednotku šrouby do plechu 4 mm (obr. 7, strana 5). Elektrické...
  • Page 154 Elektrické připojení zařízení Videosplitter VS400N Připojení řídicí jednotky ➤ Připojte tuto přípojku (obr. 2 3, strana 2) k ovládací jednotce. ➤ Připojte tuto přípojku (obr. 2 4, strana 2) k monitoru. ➤ Připojte přípojky kamer (obr. 2 1, strana 2) ke kamerám. ➤...
  • Page 155: Obsluha

    VS400N Obsluha Zapnutí a vypnutí vstupů kamery Pomocí vypínačů (obr. 2 4, strana 2) na řídicí jednotce se zapínají a vypínají vstupy kamery. Když se vstup kamery vypne, přeskočí se a zabrání se prázdné obrazovce. Obsluha Dálkový ovladač Aktivace kamer Viz obr.
  • Page 156: Likvidace

    Likvidace VS400N Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních cent- rech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje VS 400N Číslo výrobku: 9600013958 Videonorma: PAL/NTSC...
  • Page 157 VS400N Szimbólumok magyarázata Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata ..........157 2 Biztonsági és beszerelési útmutatások .
  • Page 158: Biztonsági És Beszerelési Útmutatások

    Biztonsági és beszerelési útmutatások VS400N Biztonsági és beszerelési útmutatások A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • a termék mechanikai behatások és helytelen csatlakozási feszültség miatti károsodása • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás Vegye figyelembe a járműgyártó...
  • Page 159: Csomag Tartalma

    VS400N A csomag tartalma A beállításokra vonatkozó megjegyzések a vonatkozó üzemeltetési útmutatóban találhatók. A szerelés során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: VIGYÁZAT! • A járműben felszerelt alkatrészeket úgy rögzítse, hogy azok semmilyen körülmények között (éles fékezés, közlekedési baleset) ne szabadulhassanak el és ne okozhassák a jármű...
  • Page 160: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat VS400N Rendeltetésszerű használat A VS 400N videó-splitter akár négy kamera képének egyidejű ábrázolására szolgál egy monitoron. Műszaki leírás Működési leírás A rendszer egy vezérlőegységből és egy kezelőegységből áll. A vezérlőegységet nedvességtől védett helyre kell telepíteni a járműben. A kezelőegység a jármű belsejében van felerősítve. Csatlakozások és vezérlőelemek A vezérlőegységen a következő...
  • Page 161: Szükséges Szerszámok

    VS400N A videó-splitter felszerelése Számokat lásd: 3. ábra, Jelmagyarázat 3. oldal OK gomb Rövid lenyomás: Aktiválja a kiválasztott képelosztást. Hosszú lenyomás (> 3 s): A készülék be van kapcsolva: Kikapcsolja a készüléket. A készülék ki van kapcsolva: Bekapcsolja a készüléket. A videó-splitter felszerelése Szükséges szerszámok A beépítéshez és szereléshez a következő...
  • Page 162 A videó-splitter felszerelése VS400N A szerelés során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: • A szerelési helynek nedvességtől védettnek és a jármű belsejében kell lennie. • A felszerelés helyének sík felületűnek kell lennie. • Minden egyes fúrás előtt ellenőrizze, hogy a fúró átjutásához elegendő szabad hely áll-e rendel- kezésre (5.
  • Page 163: Videó-Splitter Elektromos Csatlakoztatása

    VS400N A videó-splitter elektromos csatlakoztatása A videó-splitter elektromos csatlakoztatása A kábelvezetésre vonatkozó általános útmutatások MEGJEGYZÉS • A csatlakozókábelek átvezetésénél lehetőség szerint eredeti átvezetéseket vagy más átvezetési lehetőségeket használjon (például burkolóéleket, szellőzőrácsokat vagy vakkapcsolókat). Ha nincsenek átvezetések, akkor lyukakat kell fúrnia a kábelek számára.
  • Page 164: Kezelés

    Kezelés VS400N ➤ Folytassa a szerelést a következő fejezetben leírtak szerint („A kábelkészlet csatlakoztatása” fej., 164. oldal). A kábelkészlet csatlakoztatása A kábelkészleten a következő csatlakozókat találja: Számokat lásd: 0. ábra, Jelmagyarázat 6. oldal Vezérlőegység dugasza, 6 pólusú Tolatófényszóró vezérlőbemenete (1. kamera), zöld 2.
  • Page 165: Hibaelhárítás

    VS400N Hibaelhárítás ➤ Nyomja meg a C3 (3) gombot a 3. kamera aktiválásához. ➤ Nyomja meg a C4 (4) gombot a 4. kamera aktiválásához. A képosztás aktiválása ➤ Nyomja meg az OK (3. ábra 5, 3. oldal) gombot a kiválasztott képosztás (a.
  • Page 166: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás VS400N Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmat- lanítási előírásokkal kapcsolatosan. Műszaki adatok VS 400N Cikkszám: 9600013958 Videószabvány: PAL/NTSC...
  • Page 168 YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB • Hemvärnsgatan 15 • SE-17154 Solna • Sweden...

Table des Matières