Dometic PERFECTVIEW VS 400 Instructions De Montage Et De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour PERFECTVIEW VS 400:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

DRIVING SUPPORT
VS400
Video splitter
EN
Installation and Operating Manual . . . . . . 8
Videosplitter
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 20
Splitter vidéo
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Divisor de vídeo
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 47
Divisor de vídeo
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Video splitter
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . 74
Videosplitter
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Videosplitter
DA
Monterings- og betjeningsvejledning. . 100
Video splitter
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 112
Videosplitter
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 125
PERFECTVIEW
Videojakaja
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 137
Разветвитель видеосигнала
RU
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Rozdzielacz sygnału wideo
PL
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 163
Rozdeľovač video signálu
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Videosplitter
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 189
Videó-splitter
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 202

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic PERFECTVIEW VS 400

  • Page 1 DRIVING SUPPORT PERFECTVIEW Videojakaja Asennus- ja käyttöohje ....137 Разветвитель видеосигнала Инструкция по монтажу и эксплуатации....150 Rozdzielacz sygnału wideo Instrukcja montażu i obsługi .
  • Page 3 VS400...
  • Page 4 VS400...
  • Page 5 VS400...
  • Page 6 VS400...
  • Page 7 VS400...
  • Page 8: Table Des Matières

    Notes on using the manual VS400 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruc- tion manual along with it. Table of contents 1 Notes on using the manual.
  • Page 9: Safety And Installation Instructions

    VS400 Safety and installation instructions Safety and installation instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
  • Page 10 Safety and installation instructions VS400 If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile memories will be lost. • The following data must be set again, depending on the vehicle equipment options: – Radio code –...
  • Page 11: Scope Of Delivery

    VS400 Scope of delivery Scope of delivery No. in Quantity Designation Ref. no. fig. 1, page 3 Controller – Operating unit 9102200146 Cable set 9102200145 Intended use The VS video splitter (ref. no. 9600000066) is used for displaying up to four camera signals on a monitor at the same time.
  • Page 12 Technical description VS400 The operating unit features the following control elements: No. in Explanation fig. 3, page 3 MENU button Opens settings mode. QUAD button Switches back to the last camera selected. Button Displays the image from camera 1. In the SYSTEM SETUP menu: moves the input field to the right.
  • Page 13: Installing The Video Splitter

    VS400 Installing the video splitter Installing the video splitter Tools required For installation and assembly, you will need the following tools: • Drill bit set (fig. 4 1, page 4) • Electric drill (fig. 4 2, page 4) • Screwdriver (fig. 4 3, page 4) •...
  • Page 14: Connecting Electrical Power To The Video Splitter

    Connecting electrical power to the video splitter VS400 Installing the operating unit NOTE Make sure the adhesive surfaces (surface and bottom of the unit) are clean, dry and free of grease. Proceed as follows: ➤ Glue the velcro strip to the bottom of the operating unit. ➤...
  • Page 15 VS400 Connecting electrical power to the video splitter • When laying the cables, make sure: – they are not kinked or twisted – they do not rub on edges – they are not laid in sharp-edged ducts without protection (fig. 9, page 6). •...
  • Page 16: Operation/Menus

    Operation/menus VS400 Operation/menus Navigating within the menu “Switch on”/“Switch off” menu ➤ Press the MENU button to open the menu. ➤ Press the MENU button again to close the menu. Navigating within the menu ➤ Press the button to move upwards in the menu. ➤...
  • Page 17 VS400 Operation/menus Camera sub-menu Menu item Explanation TITLE Sets the name of the camera DAY/NIGHT Sets the brightness and contrast for day and night operation BRIGHT Sets the brightness CONTRAST Sets the contrast COLOR Sets the colour MIRROR Switches back and forth between mirror view and normal view Camera views sub-menu (MODE) NOTE When the monitor has been set to “dual”...
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting VS400 Setting the distance markers (fig. b, page 7) You can shift each distance marker (1), and the side markers (2), into one of three positions. To set the distance markers, proceed as follows: ➤ Press the MENU button to open the menu. ➤...
  • Page 19: Technical Data

    VS400 Technical data Technical data Ref. no.: 9600000066 Video standard: PAL/NTSC Frame rate: PAL 50 frames/s NTSC 60 frames/s , 75 Ω Video input: 1.0 V , 75 Ω Video output: 1.0 V Resolution: PAL: 720 x 576 pixels NTSC: 720 x 480 pixels Operating temperature: –20 °C to +65 °C Operating voltage:...
  • Page 20 Erklärung der Symbole VS400 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole ............20 2 Sicherheits- und Einbauhinweise .
  • Page 21: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    VS400 Sicherheits- und Einbauhinweise Sicherheits- und Einbauhinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! WARNUNG!
  • Page 22 Sicherheits- und Einbauhinweise VS400 Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfort- elektronik ihre gespeicherten Daten. • Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: – Radiocode – Fahrzeuguhr – Zeitschaltuhr – Bordcomputer – Sitzposition Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
  • Page 23: Lieferumfang

    VS400 Lieferumfang Lieferumfang Nr. in Abb. 1, Menge Bezeichnung Artikel-Nr. Seite 3 Steuergerät – Bedieneinheit 9102200146 Kabelsatz 9102200145 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Videosplitter VS400 (Artikel-Nr. 9600000066) dient zur gleichzeitigen Darstellung von bis zu vier Kamerasignalen auf einem Monitor. Technische Beschreibung Funktionsbeschreibung Das System besteht aus einem Steuergerät und einer Bedieneinheit.
  • Page 24 Technische Beschreibung VS400 An der Bedieneinheit finden Sie folgende Bedienelemente: Nr. in Abb. 3, Erklärung Seite 3 Taste MENU Einstellungsmodus aufrufen. Taste QUAD Schaltet auf die zuletzt gewählte Kamera zurück. Taste Stellt das Bild von Kamera 1 dar. Im Untermenü SYSTEMKFG: Einstellfeld nach rechts bewegen.
  • Page 25: Videosplitter Montieren

    VS400 Videosplitter montieren Videosplitter montieren Benötigtes Werkzeug Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge: • Satz Bohrer (Abb. 4 1, Seite 4) • Bohrmaschine (Abb. 4 2, Seite 4) • Schraubendreher (Abb. 4 3, Seite 4) • Satz Ring- oder Maulschlüssel (Abb. 4 4, Seite 4) •...
  • Page 26 Videosplitter montieren VS400 Bedieneinheit montieren HINWEIS Achten Sie dabei darauf, dass die Klebeflächen (Untergrund und Unterseite) sauber, trocken und fettfrei sind. Gehen Sie wie folgt vor: ➤ Kleben Sie das Klettband unter die Bedieneinheit. ➤ Kleben Sie das Gegenstück des Klettbandes an eine geeignete Position im Fahrzeug (Abb.
  • Page 27: Videosplitter Elektrisch Anschließen

    VS400 Videosplitter elektrisch anschließen Videosplitter elektrisch anschließen Allgemeine Hinweise zur Kabelverlegung HINWEIS • Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach Möglichkeit Originaldurchführungen oder andere Durchführungsmöglichkeiten, z. B. Verkleidungskanten, Lüftungsgitter oder Blindschalter. Wenn keine Durch- führungen vorhanden sind, müssen Sie für die jeweiligen Kabel entsprechende Löcher bohren.
  • Page 28 Videosplitter elektrisch anschließen VS400 Steuergerät anschließen ➤ Verbinden Sie diesen Anschluss (Abb. 2 1, Seite 3) mit der Bedieneinheit. ➤ Verbinden Sie diesen Anschluss (Abb. 2 2, Seite 3) mit dem Monitor. ➤ Verbinden Sie den Kabelsatz (Abb. 1 3, Seite 3) mit dem Stecker dieses Anschlusses (Abb.
  • Page 29: Bedienung/Menüs

    VS400 Bedienung/Menüs Bedienung/Menüs Im Menü bewegen Menü „einschalten“/„ausschalten“ ➤ Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen. ➤ Drücken Sie die Taste MENU erneut, um das Menü zu schließen. Im Menü bewegen ➤ Drücken Sie die Taste um sich im Menü aufwärts zu bewegen. ➤...
  • Page 30 Bedienung/Menüs VS400 Erklärung des Menüs Hauptmenü Menüeintrag Erklärung KAMERA Untermenü Kamera aufrufen MODUS Untermenü Kameraansichten aufrufen AUTOSEQ Untermenü automatischer Kamerawechsel aufrufen SPRACHE Menüsprache einstellen (deutsch, englisch, französisch) DISTANZ Distanzmarken ein-/ausblenden DISTANZ EINST Werte Distanzmarken einstellen (siehe Kapitel „Distanzmarken einstellen (Abb. a, Seite 7)“ auf Seite 31) SYSTEMKFG Untermenü...
  • Page 31 VS400 Bedienung/Menüs Untermenü Kameraansichten (MODUS) HINWEIS Wenn der Monitor auf die Ausgabe „zweifach“ eingestellt ist, wird der Ton von Kamera 1 ausgegeben. Menüeintrag Erklärung Kameraansichten einstellen (Abb. b, Seite 7) MODUS Zweifach (1), Bild im Bild einfach (2), Bild im Bild zweifach (3), vierfach (4) Untermenü...
  • Page 32: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung VS400 Störungsbeseitigung Störung Lösungsvorschlag Der Monitor bleibt schwarz. Stellen Sie sicher, dass der Monitor eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass das Steuergerät und der Monitor elektrisch miteinander verbunden sind. Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
  • Page 33: Technische Daten

    VS400 Technische Daten Technische Daten VS400 Artikelnummer: 9600000066 Video Standard: PAL/NTSC Bildrate: PAL 50 Bilder/s NTSC 60 Bilder/s , 75 Ω Video Eingang: 1,0 V , 75 Ω Video Ausgang: 1,0 V Auflösung: PAL: 720 x 576 Pixel NTSC: 720 x 480 Pixel Betriebstemperatur: –20 °C bis +65 °C Betriebsspannung:...
  • Page 34 Explication des symboles VS400 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Explication des symboles ........... .34 2 Consignes de sécurité...
  • Page 35: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    VS400 Consignes de sécurité et instructions de montage Consignes de sécurité et instructions de montage Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant •...
  • Page 36 Consignes de sécurité et instructions de montage VS400 Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées. • Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l’équipe- ment du véhicule : –...
  • Page 37: Contenu De La Livraison

    VS400 Contenu de la livraison Contenu de la livraison N° dans Quantité Désignation N° d'article fig. 1, page 3 appareil de commande – unité de commande 9102200146 jeu de câbles 9102200145 Usage conforme Le splitter vidéo VS (n° d'article 9600000066) permet la représentation simultanée de jusqu'à quatre signaux de caméra sur un moniteur.
  • Page 38 Description technique VS400 L'unité de commande est munie des éléments suivants : N° dans Explication fig. 3, page 3 Touche MENU Accès au mode de réglage. Touche QUAD Commute sur la dernière caméra sélectionnée. Touche Représente l'image de la caméra 1. Dans le sous-menu REGLAGES SYSTEM : déplacement du champ de réglage vers la droite.
  • Page 39: Montage Splitter Vidéo

    VS400 Montage splitter vidéo Montage splitter vidéo Outils nécessaires Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils suivants : • Jeu de mèches (fig. 4 1, page 4) • Perceuse (fig. 4 2, page 4) •...
  • Page 40: Raccordement Électrique Du Splitter Vidéo

    Raccordement électrique du splitter vidéo VS400 Montage de l'unité de commande REMARQUE Veillez à ce que les surfaces que vous collez (face inférieure et surface sur laquelle vous le collez) soient propres, sèches et dépourvues de graisse. Procédez comme suit : ➤...
  • Page 41 VS400 Raccordement électrique du splitter vidéo • Vissez les raccords enfichables des câbles de raccordement afin de les protéger contre les infiltrations d'eau (fig. 8, page 6). • Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci – ne soient ni fortement pliés, ni tordus, –...
  • Page 42: Commande/Menus

    Commande/menus VS400 ➤ Raccordez le câble bleu (fig. 0 6, page 6) au signal de commande pour la caméra 3. ➤ Raccordez le câble marron (fig. 0 7, page 6) au signal de commande pour la caméra 4. Commande/menus Déplacement dans le menu «...
  • Page 43 VS400 Commande/menus Explication du menu Menu principal Indication menu Explication CAMÉRA Accès au sous-menu Caméra MODE Accès au sous-menu Vues de la caméra AUTOSEQ Accès au sous-menu Changement automatique de la caméra LANGUE Réglage de la langue du menu (allemand, anglais, français) DISTANCE Affichage/masquage des marques de distance DISTANCE REGL...
  • Page 44 Commande/menus VS400 Sous-menu Vues de la caméra (MODE) REMARQUE Lorsque le moniteur est réglé sur l'édition « double », le son est émis à partir de la caméra 1. Indication menu Explication Réglage des vues de la caméra (fig. b, page 7) MODE Double (1), image dans l'image simple (2), image dans l'image double (3), quadruple (4)
  • Page 45: Dépannage

    VS400 Dépannage Réglage des marques de distance (fig. a, page 7) Vous pouvez positionner chaque marque de distance (1) et les marques latérales (2) sur l'une de trois positions au choix. Procédez de la manière suivante pour régler les marques de distance : ➤...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques VS400 Caractéristiques techniques Numéro de l'article : 9600000066 Standard vidéo : PAL/NTSC Images par seconde : PAL 50 images/s NTSC 60 images/s , 75 Ω Entrée vidéo : 1,0 V , 75 Ω Sortie vidéo : 1,0 V Résolution : PAL : 720 x 576 pixels NTSC : 720 x 480 pixels...
  • Page 47 VS400 Aclaración de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el pro- ducto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Aclaración de los símbolos .
  • Page 48: Modo De Instalación Y Seguridad

    Modo de instalación y seguridad VS400 Modo de instalación y seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante •...
  • Page 49 VS400 Modo de instalación y seguridad Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort. • Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a ajustar los siguientes datos: –...
  • Page 50: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega VS400 Volumen de entrega N.º en fig. 1, Cantidad Denominación N.° de artículo página 3 Dispositivo de control – Unidad de mando 9102200146 Juego de cables 9102200145 Uso adecuado El divisor de vídeo VS (n.° de artículo 9600000066) sirve para representar simultáneamente hasta cuatro señales de cámara en un monitor.
  • Page 51 VS400 Descripción técnica En la unidad de mando encontrará los siguientes elementos de mando: N.º en fig. 3, Explicación página 3 Tecla MENU Abrir el modo de ajuste. Tecla QUAD Conmutar a la última cámara seleccionada. Tecla Ver la imagen de la cámara 1. En el submenú...
  • Page 52: Montar El Divisor De Vídeo

    Montar el divisor de vídeo VS400 Montar el divisor de vídeo Herramientas necesarias Para realizar la instalación y montaje son necesarias las siguientes herramientas: • Juego de brocas (fig. 4 1, página 4) • Taladradora (fig. 4 2, página 4) •...
  • Page 53 VS400 Montar el divisor de vídeo Para el montaje proceda de la siguiente manera: ➤ Ajuste provisionalmente el dispositivo de control y la unidad de mando en el lugar de montaje previsto. ➤ De ser necesario, instale el sistema de vídeo para marcha atrás. ➤...
  • Page 54: Conexión Eléctrica Del Divisor De Vídeo

    Conexión eléctrica del divisor de vídeo VS400 Conexión eléctrica del divisor de vídeo Indicaciones generales para la instalación de cables NOTA • Para tender los cables de conexión utilice, siempre que sea posible, canales de paso originales u otras posibilidades, como por ejemplo, bordes del revestimiento, rejillas de ventilación o tapas de interruptores.
  • Page 55 VS400 Conexión eléctrica del divisor de vídeo Conectar el dispositivo de control ➤ Una la conexión (fig. 2 1, página 3) con la unidad de mando. ➤ Una la conexión (fig. 2 2, página 3) con el monitor. ➤ Una el juego de cables (fig. 1 3, página 3) con la clavija de esta conexión (fig. 2 3, página 3).
  • Page 56: Manejo/Menús

    Manejo/Menús VS400 Manejo/Menús Desplazarse por el menú “Conectar”/“Desconectar” el menú ➤ Pulse la tecla MENU para abrir el menú. ➤ Vuelva a pulsar la tecla MENU para cerrar el menú. Desplazarse por el menú ➤ Pulse la tecla para desplazarse hacia arriba en el menú. ➤...
  • Page 57 VS400 Manejo/Menús Aclaración del menú Menú principal Entrada del menú Explicación CAMERA Abrir el submenú de la cámara MODE Abrir el submenú de vistas de la cámara AUTOSEQ Abrir el submenú de cambio automático de cámara LANGUAGE Ajustar el idioma del menú (IDIOMA) (alemán, inglés, francés) DISTANCE...
  • Page 58 Manejo/Menús VS400 Submenú de vistas de la cámara (MODE) NOTA Si el monitor está ajustado con salida “doble”, el sonido se emite desde la cámara 1. Entrada del menú Explicación Ajustar las vistas de la cámara (fig. b, página 7) MODE (MODO) Doble (1), imagen sobre imagen sencilla (2),...
  • Page 59: Solución De Averías

    VS400 Solución de averías Ajustar las marcas de distancia (fig. a, página 7) Puede desplazar cada marca de distancia (1) y las marcas laterales (2) a cualquiera de las tres posiciones. Para ajustar las marcas de distancia, proceda como se indica a continuación: ➤...
  • Page 60: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos VS400 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reci- claje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eli- minación de materiales.
  • Page 61 VS400 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 Explicação dos símbolos ........... . 61 2 Indicações de segurança e de montagem .
  • Page 62: Indicações De Segurança E De Montagem

    Indicações de segurança e de montagem VS400 Indicações de segurança e de montagem O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: • Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante •...
  • Page 63 VS400 Indicações de segurança e de montagem Ao retirar o borne do pólo negativo da bateria todas as memórias voláteis da eletrónica de con- forto perdem os seus dados memorizados. • De acordo com a versão do veículo, terá de configurar novamente os seguintes dados: –...
  • Page 64: Material Fornecido

    Material fornecido VS400 Material fornecido N.º na fig. 1, Quant. Designação N.º de artigo página 3 Aparelho de comando – Unidade de comando 9102200146 Conjunto de cabos 9102200145 Utilização adequada O divisor de vídeo VS (n.º de artigo 9600000066) serve para a visualização em simultâneo de até quatro sinais de câmara num monitor.
  • Page 65 VS400 Descrição técnica Na unidade de comando encontra os seguintes elementos de comando: N.º na fig. 3, Explicação página 3 Tecla MENU Aceder ao modo de configuração. Tecla QUAD Comuta de volta para a última câmara selecionada. Tecla Representa a imagem da câmara 1. No sub-menu SYSTEM SETUP: mover o campo de configuração para a direita.
  • Page 66: Montar O Divisor De Vídeo

    Montar o divisor de vídeo VS400 Montar o divisor de vídeo Ferramenta necessária Para a Instalação e montagem necessita das seguintes ferramentas: • Conjunto de brocas (fig. 4 1, página 4) • Berbequim (fig. 4 2, página 4) • Chave de parafusos (fig. 4 3, página 4) •...
  • Page 67 VS400 Montar o divisor de vídeo Para a montagem, proceda do seguinte modo: ➤ Fixe provisoriamente o aparelho de comando e a unidade de comando no respetivo local de montagem previsto. ➤ Monte, eventualmente, o sistema de vídeo de marcha-atrás. ➤...
  • Page 68: Ligar O Divisor De Vídeo Eletricamente

    Ligar o divisor de vídeo eletricamente VS400 Ligar o divisor de vídeo eletricamente Indicações gerais relativas à colocação dos cabos OBSERVAÇÃO • Utilize para a passagem do cabo de ligação se possível passagens originais ou outras possibilidades de passagem, p. ex. cantos de revestimento, grades de ventilação ou interruptores cegos.
  • Page 69 VS400 Ligar o divisor de vídeo eletricamente Ligar o aparelho de comando ➤ Conete esta ligação (fig. 2 1, página 3) com a unidade de comando. ➤ Conete esta ligação (fig. 2 2, página 3) com o motor. ➤ Conete o conjunto de cabos (fig. 1 3, página 3) com a ficha desta ligação (fig. 2 3, página 3).
  • Page 70: Utilização/Menus

    Utilização/Menus VS400 Utilização/Menus Mover no menu “Ligar”/“desligar” o menu ➤ Prima a tecla MENU, para aceder ao menu. ➤ Prima a tecla MENU, para fechar o menu. Mover no menu ➤ Prima a tecla , para se movimentar no menu para cima. ➤...
  • Page 71 VS400 Utilização/Menus Sub-menu câmara Entrada de menu Explicação TITLE Configurar o nome da câmara (TÍTULO) DAY/NIGHT Configurar a luminosidade e o contraste para o funcionamento (DIA/NOITE) de dia e de noite BRIGHT Configurar a luminosidade (LUMINOSIDADE) CONTRAST Configurar o contraste (CONTRASTE) COLOR Ajustar a cor...
  • Page 72: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas VS400 Sub-menu configuração do sistema (SYSTEM SETUP) Entrada de menu Explicação DATE (DATA) Configurar a data TIME (HORA) Configurar a hora VIDEO FORMAT Configurar o formato de vídeo (PAL, NTSC) FORMATO DE VÍDEO Configurar as marcas de distância (fig. a, página 7) Pode deslocar cada marca de distância (1) e as marcas de margem (2) para uma de três posições.
  • Page 73: Eliminação

    VS400 Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de recicla- gem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eli- minação aplicáveis.
  • Page 74 Spiegazione dei simboli VS400 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice 1 Spiegazione dei simboli ........... . .74 2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio .
  • Page 75: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    VS400 Indicazioni di sicurezza e di montaggio Indicazioni di sicurezza e di montaggio Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore •...
  • Page 76 Indicazioni di sicurezza e di montaggio VS400 Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema dell'elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati. • A seconda dell'equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i seguenti dati per: –...
  • Page 77: Dotazione

    VS400 Dotazione Dotazione N. alla fig. 1, Quantità Denominazione N. articolo pagina 3 Centralina – Unità di comando 9102200146 Set di cavi 9102200145 Conformità d'uso Il video splitter VS (n. articolo 9600000066) serve per visualizzare contemporaneamente fino a un massimo di quattro segnali della telecamera su un monitor. Descrizione tecnica Descrizione del funzionamento Il sistema è...
  • Page 78 Descrizione tecnica VS400 Sull’unità di comando si trovano i seguenti elementi di comando: N. alla fig. 3, Spiegazione pagina 3 Tasto MENU Richiama la modalità di impostazione. Tasto QUAD Collega alla telecamera selezionata per ultima. Tasto Visualizza l’immagine della telecamera 1. Nel sottomenu SYSTEM SETUP: muove il campo di impostazione verso destra.
  • Page 79: Montaggio Del Video Splitter

    VS400 Montaggio del video splitter Montaggio del video splitter Attrezzi necessari Per l'installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi: • Set di punte per trapano (fig. 4 1, pagina 4) • Trapano (fig. 4 2, pagina 4) • Cacciaviti (fig. 4 3, pagina 4) •...
  • Page 80: Collegamento Elettrico Del Video Splitter

    Collegamento elettrico del video splitter VS400 Montaggio dell'unità di comando NOTA Assicurarsi che le superfici adesive (base di appoggio e lato inferiore) siano pulite, asciutte e non presentino tracce di grasso. Procedere quindi come segue: ➤ Incollare il velcro sotto l'unità di comando. ➤...
  • Page 81 VS400 Collegamento elettrico del video splitter • Per proteggere dalla penetrazione d'acqua, avvitare i collegamenti a spina dei cavi di collega- mento (fig. 8, pagina 6). • Durante la posa dei cavi assicurarsi che essi – non vengano torti o piegati eccessivamente, –...
  • Page 82: Comando/Menu

    Comando/menu VS400 ➤ Collegare il cavo bianco (fig. 0 5, pagina 6) al segnale di comando per la telecamera 2. ➤ Collegare il cavo blu (fig. 0 6, pagina 6) al segnale di comando per la telecamera 3. ➤ Collegare il cavo marrone (fig. 0 7, pagina 6) al segnale di comando per la telecamera 4. Comando/menu Come navigare nel menu “Accensione”/“spegnimento”...
  • Page 83 VS400 Comando/menu Spiegazione del menu Menu principale Voce di menu Spiegazione CAMERA Richiama il sottomenu telecamera (TELECAMERA) MODE Richiama il sottomenu visualizzazioni telecamera (MODALITÀ) AUTOSEQ Richiama il sottomenu cambio automatico della telecamera LANGUAGE Imposta la lingua di menu (LINGUA) (tedesco, inglese, francese) DISTANCE Attiva/disattiva i marcatori di distanza (DISTANZA)
  • Page 84 Comando/menu VS400 Sottomenu visualizzazioni della telecamera (MODE) NOTA Se il monitor è impostato sulla trasmissione del segnale “doppio”, viene emesso il suono della telecamera 1. Voce di menu Spiegazione Imposta le visualizzazioni della telecamera (fig. b, pagina 7) MODE (MODALITÀ) Visualizzazione doppia (1), immagine con un riquadro (2), Immagine con due riquadri (3), visualizzazione quadrupla (4) Richiama il sottomenu cambio automatico della telecamera (AUTOSEQ)
  • Page 85: Eliminazione Dei Disturbi

    VS400 Eliminazione dei disturbi Impostazione degli indicatori della distanza (fig. a, pagina 7) È possibile spostare ogni marcatore di distanza (1) e i marcatori laterali (2) su una delle tre posizioni. Per impostare i marcatori di distanza, procedere come segue: ➤...
  • Page 86: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche VS400 Specifiche tecniche Numero articolo: 9600000066 Video standard: PAL/NTSC Frame rate: PAL 50 immagini/s NTSC 60 immagini/s , 75 Ω Ingresso video: 1,0 V , 75 Ω Uscita video: 1,0 V Risoluzione: PAL: 720 x 576 pixel NTSC: 720 x 480 pixel Temperatura di esercizio: da –20 °C a +65 °C Tensione di esercizio:...
  • Page 87 VS400 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebrui- ker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen ..........87 2 Veiligheids- en montage-instructies.
  • Page 88: Veiligheids- En Montage-Instructies

    Veiligheids- en montage-instructies VS400 Veiligheids- en montage-instructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant •...
  • Page 89: Omvang Van De Levering

    VS400 Omvang van de levering Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzing. Neem bij de montage de volgende instructies in acht: VOORZICHTIG! • Bevestig de in het voertuig te monteren delen zodanig, dat deze in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kunnen raken en tot verwondingen bij de inzitten- den van het voertuig kunnen leiden.
  • Page 90: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften VS400 Gebruik volgens de voorschriften De videosplitter VS (Artikel-nr. 9600000066) dient voor de gelijktijdige weergave van maximaal vier camerasignalen op een monitor. Technische beschrijving Beschrijving van de werking Het systeem bestaat uit een besturingstoestel en een bedieningseenheid. Het stuurappaart is tegen vocht beschermd in het voertuig gemonteerd.
  • Page 91 VS400 Technische beschrijving Op de bedieningseenheid vindt u de volgende bedieningselementen: Nr. in afb. 3, Verklaring pagina 3 Toets MENU Instelmodus oproepen. Toets QUAD Schakelt terug naar de als laatst geselecteerde camera. Toets Geeft het beeld van camera 1 weer. In het submenu SYSTEM SETUP: Instelveld naar rechts bewegen.
  • Page 92: Videosplitter Monteren

    Videosplitter monteren VS400 Videosplitter monteren Benodigd gereedschap Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig: • set boren (afb. 4 1, pagina 4) • boormachine (afb. 4 2, pagina 4) • schroevendraaier (afb. 4 3, pagina 4) • set ring- of steeksleutels (afb. 4 4, pagina 4) •...
  • Page 93: Videosplitter Elektrisch Aansluiten

    VS400 Videosplitter elektrisch aansluiten Bedieningseenheid monteren INSTRUCTIE Let erop dat de kleefoppervlakken (ondergrond en onderkant) schoon, droog en vetvrij zijn. Ga als volgt te werk: ➤ Kleef de klittenband onder de bedieningseenheid. ➤ Kleef de andere zijde van de klittenband op een geschikte positie in het voertuig (afb. 6, pagina 5).
  • Page 94 Videosplitter elektrisch aansluiten VS400 • Schroef de steekverbindingen van de verbindingskabels ter bescherming tegen het binnen- dringen van water vast (afb. 8, pagina 6). • Let er bij het leggen van de kabels op dat deze – niet te sterk worden geknikt of verdraaid, –...
  • Page 95: Bediening/Menu's

    VS400 Bediening/menu’s ➤ Sluit de groene kabel (afb. 0 4, pagina 6) aan op de plusleiding (+) van het achteruitrijlicht (camera 1). ➤ Sluit de witte kabel (afb. 0 5, pagina 6) aan op het stuursignaal voor camera 2. ➤ Sluit de blauwe kabel (afb. 0 6, pagina 6) aan op het stuursignaal voor camera 3. ➤...
  • Page 96 Bediening/menu’s VS400 Verklaring van het menu Hoofdmenu Menu-item Verklaring CAMERA Submenu camera oproepen MODE Submenu camera-aanzichten oproepen (MODUS) AUTOSEQ Submenu automatische camerawissel oproepen LANGUAGE Menutaal instellen (TAAL) (Nederlands, Engels, Frans) DISTANCE Afstandsmarkeringen in-/uitschakelen (AFSTAND) DISTANCE ADJ Waarden afstandsmarkeringen instellen (zie hoofdstuk „Afstandsmarkeringen instellen (afb. a, (AFSTAND INST) pagina 7)”...
  • Page 97 VS400 Bediening/menu’s Submenu camera-aanzichten (MODE) INSTRUCTIE Als de monitor op de uitgang „tweevoudig” is ingesteld, wordt geluid van camera 1 weergegeven Menu-item Verklaring Camera-aanzichten instellen (afb. b, pagina 7) MODE (MODUS) Tweevoudig (1), beeld in beeld enkelvoudig (2), Beeld in beeld tweevoudig (3), viervoudig (4) Submenu automatische camerawissel (AUTOSEQ) Menu-item Verklaring...
  • Page 98: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen VS400 Afstandsmarkeringen instellen (afb. a, pagina 7) U kunt elke afstandsmarkering (1) en de paginamarkeringen (2) op een van drie posities schuiven. Ga als volgt te werk om de afstandsmarkeringen in te stellen: ➤ Druk op de toets MENU, om het menu op te roepen. ➤...
  • Page 99: Technische Gegevens

    VS400 Technische gegevens Technische gegevens Artikelnummer: 9600000066 Video standaard: PAL/NTSC Beelden per seconde: PAL 50 beelden/s PAL 60 beelden/s , 75 Ω Video ingang: 1,0 V , 75 Ω Video uitgang: 1,0 V Resolutie: PAL: 720 x 576 pixels NTSC: 720 x 480 pixels Bedrijfstemperatuur: –20 °C tot +65 °C Bedrijfsspanning:...
  • Page 100 Forklaring af symbolerne VS400 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne ........... 100 2 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Page 101: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    VS400 Sikkerheds- og installationshenvisninger Sikkerheds- og installationshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjspro- ducenten og af automobilbranchen.
  • Page 102 Sikkerheds- og installationshenvisninger VS400 Overhold følgende henvisninger ved monteringen: FORSIGTIG! • Fastgør de dele, der er monteret i køretøjet, så de under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem, der sid- der i køretøjet. •...
  • Page 103: Leveringsomfang

    VS400 Leveringsomfang Leveringsomfang Nr. på Mængde Betegnelse Artikel-nr. fig. 1, side 3 Styreenhed – Betjeningsenhed 9102200146 Kabelsæt 9102200145 Korrekt brug Videosplitteren VS (art.nr. 9600000066) anvendes til samtidig visning af op til fire kamerasignaler på en monitor. Teknisk beskrivelse Funktionsbeskrivelse Systemet består af en styreenhed og en betjeningsenhed. Styreenheden er monteret i køretøjet og beskyttet mod fugt.
  • Page 104 Teknisk beskrivelse VS400 På betjeningsenheden findes følgende betjeningselementer: Nr. på Forklaring fig. 3, side 3 Tast MENU Hent indstillingsmodusen. Tast QUAD Skifter tilbage til det sidst valgte kamera. Tast Viser billedet fra kamera 1. I undermenuen SYSTEM SETUP: Bevæg indstillingsfeltet til højre. Tast OK Åbn undermenuen.
  • Page 105: Montering Af Videosplitteren

    VS400 Montering af videosplitteren Montering af videosplitteren Nødvendigt værktøj Til installation og montering har du brug for følgende værktøj: • Sæt bor (fig. 4 1, side 4) • Boremaskine (fig. 4 2, side 4) • Skruetrækker (fig. 4 3, side 4) •...
  • Page 106: Elektrisk Tilslutning Af Videosplitteren

    Elektrisk tilslutning af videosplitteren VS400 Montering af betjeningsenheden BEMÆRK Sørg for, at klæbefladerne (underlag og underside) er rene, tørre og fedtfri. Gå frem på følgende måde: ➤ Klæb velcrobåndet under betjeningsenhed. ➤ Klæb velcrobåndets modstykke på en egnet position i køretøjet (fig. 6, side 5). ➤...
  • Page 107 VS400 Elektrisk tilslutning af videosplitteren • Når kablerne trækkes, skal det sikres, at de – ikke knækkes eller snos kraftigt, – ikke skurer mod kanter, – ikke trækkes uden beskyttelse mod gennemføringer med skarpe kanter (fig. 9, side 6). • Beskyt hver gennemføring i karosseriets yderbeklædning mod indtrængende vand ved hjælp af egnede forholdsregler, f.eks.
  • Page 108: Betjening/Menuer

    Betjening/menuer VS400 Betjening/menuer Bevægelse i menuen Menu „Tilkobling“/„Frakobling“ ➤ Tryk på tasten MENU for at hente menuen. ➤ Tryk igen på tasten MENU for at lukke menuen. Bevægelse i menuen ➤ Tryk på tasten , for at gå opad i menuen. ➤...
  • Page 109 VS400 Betjening/menuer Undermenu Kamera Menupunkt Forklaring TITLE Indstilling af kameraets navn DAY/NIGHT Indstilling af lysstyrken og kontrasten for dag- og for natfunktion (DAG/NAT) BRIGHT Indstilling af lysstyrken (LYSSTYRKE) CONTRAST Indstilling af kontrasten (KONTRAST) COLOR Indstilling af farven (FARVE) MIRROR Skift mellem spejlvendt visning og normal visning (SPEJL) Undermenu Kameravisninger (MODE) BEMÆRK...
  • Page 110: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl VS400 Indstilling af afstandsmærker (fig. a, side 7) Du kan skubbe hvert afstandsmærke (1) og sidemærkerne (2) til en af tre positioner. Gå frem på følgende måde for at indstille afstandsmærkerne: ➤ Tryk på tasten MENU for at hente menuen. ➤...
  • Page 111: Tekniske Data

    VS400 Tekniske data Tekniske data Artikelnummer: 9600000066 Videostandard: PAL/NTSC Billedfrekvens: PAL 50 billeder/sek NTSC 60 billeder/sek , 75 Ω Videoindgang: 1,0 V , 75 Ω Videoudgang: 1,0 V Opløsning: PAL: 720 x 576 pixel NTSC: 720 x 480 pixel Driftstemperatur: –20 °C til +65 °C Driftsspænding: 12 –...
  • Page 112 Förklaring till symboler VS400 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara mon- terings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Förklaring till symboler ........... . . 112 2 Säkerhets- och monteringsanvisningar .
  • Page 113: Säkerhets- Och Monteringsanvisningar

    VS400 Säkerhets- och monteringsanvisningar Säkerhets- och monteringsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • ej ändamålsenlig användning Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! VARNING! Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning, som...
  • Page 114 Säkerhets- och monteringsanvisningar VS400 Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning. Beakta följande anvisningar vid monteringen: AKTA! • Fäst de delar som monteras i fordonet så att de inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet. • Fäst de delar av systemet som monteras under täckplattor el.dyl. på så sätt att de inte kan lossna, eller skada andra delar och ledningar resp.
  • Page 115: Leveransomfattning

    VS400 Leveransomfattning Leveransomfattning Nr på Mängd Beteckning Artikelnr. bild 1, sida 3 Styrenhet – Kontrollenhet 9102200146 kabelsats 9102200145 Ändamålsenlig användning Video splitter VS (artikelnummer 9600000066) används för att överföra signalerna från upp till fyra kameror till en monitor. Teknisk beskrivning Funktionsbeskrivning Systemet består av en styrenhet och en kontrollenhet.
  • Page 116 Teknisk beskrivning VS400 Kontrollenheten har följande knappar: Nr på Förklaring bild 3, sida 3 Knapp MENU Aktiverar inställningsläget. Knapp QUAD Går tillbaka till den senast valda kameran. Knapp Visar bilden från kamera 1. I undermenyn SYSTEM SETUP: inställningsrutan åt höger. Knapp OK Öppnar undermenyn.
  • Page 117: Montera Video Splittern

    VS400 Montera video splittern Montera video splittern Verktyg För monteringen krävs följande verktyg: • Borrsats (bild 4 1, sida 4) • Borrmaskin (bild 4 2, sida 4) • Skruvmejsel (bild 4 3, sida 4) • En sats ringnycklar eller U-nycklar (bild 4 4, sida 4) •...
  • Page 118: Ansluta Kablarna Till Video Splittern

    Ansluta kablarna till video splittern VS400 Montera kontrollenheten ANVISNING Se till att fästytorna (enhetens undersida och underlaget) är rena, torra och fettfria. Tillvägagångssätt: ➤ Sätt fast kardborrbandet under kontrollenheten. ➤ Sätt fast remsan som hör till kardborrbandet på ett lämpligt ställe i fordonet (bild 6, sida 5). ➤...
  • Page 119 VS400 Ansluta kablarna till video splittern • Skydda borrhål i karosseriet så att det inte kan komma in vatten, t.ex. genom att sätta in kabeln med tätningsmassa och spruta tätningsmassa på kabeln och genomföringen. ANVISNING Täta genomföringarna först när kameran har justerats och ställts in och kablarnas längd har bestämts.
  • Page 120: Användning/Menyer

    Användning/menyer VS400 Användning/menyer Navigera i menyn ”Aktivera”/”avaktivera” menyn ➤ Tryck på knappen MENU för att öppna menyn. ➤ Tryck återigen på knappen MENU för att stänga menyn. Navigera i menyn ➤ Tryck på knappen för att gå uppåt i menyn. ➤...
  • Page 121 VS400 Användning/menyer Menyförklaring Huvudmeny Menypost Förklaring CAMERA Öppna undermenyn Kamera MODE Öppna undermenyn Kameravisning (LÄGE) AUTOSEQ Öppna undermenyn för automatiskt kamerabyte LANGUAGE Ställa in menyspråket (SPRÅK) (tyska, engelska, franska) DISTANCE Visa/dölja avståndsmarkeringar (DISTANS) DISTANCE ADJ Ställa in värden för avståndsmarkeringar (se kapitel ”Ställa in avståndsmarkeringar (bild a, sida 7)”...
  • Page 122 Användning/menyer VS400 Undermeny Kameravisning (MODE) ANVISNING När monitorn är inställd på ”dubbel” uppspelning, spelas ljudet från kamera 1 upp. Menypost Förklaring Inställning av kameravisning (bild b, sida 7) MODE (LÄGE) Dubbel (1), bild-i-bild, enkel (2), Bild-i-bild dubbelt (3), fyrfaldig (4) Undermeny för automatiskt kamerabyte (AUTOSEQ) Menypost Förklaring...
  • Page 123: Åtgärdande Av Störningar

    VS400 Åtgärdande av störningar Åtgärdande av störningar Lösning Monitorn är svart. Kontrollera att monitorn är påslagen. Kontrollera att styrenheten och monitorn har anslutits till varandra ordentligt. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
  • Page 124: Tekniska Data

    Tekniska data VS400 Tekniska data Artikelnummer: 9600000066 Videostandard: PAL/NTSC Bildhastighet: PAL 50 bilder/s NTSC 60 bilder/s , 75 Ω Videoingång: 1,0 V , 75 Ω Videoutgång: 1,0 V Upplösning: PAL: 720 x 576 pixlar NTSC: 720 x 480 pixlar Drifttemperatur: –20 °C till +65 °C Driftspänning: 12–36 Vg...
  • Page 125 VS400 Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 Symbolforklaringer ............125 2 Råd om sikkerhet og montering.
  • Page 126: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Råd om sikkerhet og montering VS400 Råd om sikkerhet og montering Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten •...
  • Page 127 VS400 Råd om sikkerhet og montering Råd vedrørende innstilling finner du i relevant bruksanvisning. Vær oppmerksom på følgende ved montering: FORSIKTIG! • Fest delene som er montert i kjøretøyet, slik at de ikke under noen omstendighet (brå- bremsing, trafikkuhell) løsner og skader passasjerene. •...
  • Page 128: Leveringsomfang

    Leveringsomfang VS400 Leveringsomfang Nr. i Antall Betegnelse Artikkelnr. fig. 1, side 3 Styreenhet – Betjeningsenhet 9102200146 Kabelsett 9102200145 Tiltenkt bruk Videosplitteren VS (artikkelnr. 9600000066) brukes til samtidig visning av inntil fire kamerasignaler på en monitor. Teknisk beskrivelse Funksjonsbeskrivelse Systemet består av en styreenhet og en betjeningsenhet. Styreenheten er montert i kjøretøyet slik at den ikke utsettes for fuktighet.
  • Page 129 VS400 Teknisk beskrivelse Du finner følgende betjeningselementer på betjeningsenheten: Nr. i Forklaring fig. 3, side 3 Knappen MENU Hent fram innstillingsmodus. Knappen QUAD Skifter tilbake til sist valgte kamera. Knapp Viser bildet til kamera 1. I undermenyen SYSTEM SETUP: Flytt innstillingsfeltet mot høyre. Knappen OK Åpne undermenyen.
  • Page 130: Montere Videosplitter

    Montere videosplitter VS400 Montere videosplitter Nødvendig verktøy Til montering trenger du følgende verktøy: • Borsett (fig. 4 1, side 4) • Bormaskin (fig. 4 2, side 4) • Skrutrekker (fig. 4 3, side 4) • Ring- og fastnøkkelsett (fig. 4 4, side 4) •...
  • Page 131: Koble Videosplitteren Til Strømmen

    VS400 Koble videosplitteren til strømmen Montere betjeningsenheten MERK Pass på at klebeflatene (underlaget og undersiden) er rene, tørre og fettfrie. Gå fram på følgende måte: ➤ Lim borrelåsen under betjeningsenheten. ➤ Lim borrelåsens motstykke på et egnet sted i kjøretøyet (fig. 6, side 5). ➤...
  • Page 132 Koble videosplitteren til strømmen VS400 • Ved legging av kablene må du passe på at disse – ikke blir knekt eller deformert, – ikke gnir på kanter, – ikke legges uten beskyttelse gjennom gjennomføringer som har skarpe kanter (fig. 9, side 6).
  • Page 133: Betjening/Menyer

    VS400 Betjening/menyer Betjening/menyer Bla i menyen Slå menyen av/på ➤ Trykk på knappen MENU for å hente fram menyen. ➤ Trykk på knappen MENU en gang til for å lukke menyen. Bla i menyen ➤ Trykk på knappen , for å bla oppover i menyen. ➤...
  • Page 134 Betjening/menyer VS400 Undermenyen Kamera Menypunkt Forklaring TITLE Stille inn kameranavn DAY/NIGHT Stille inn lysstyrke og kontrast for dag- og nattdrift (DAG/NATT) BRIGHT Stille inn lysstyrken (LYSSTYRKE) CONTRAST Stille inn kontrasten (KONTRAST) COLOR Stille inn fargen (FARGE) MIRROR Skifte mellom speilet visning og normalvisning (SPEIL) Undermenyen Kameravisninger (MODE) MERK...
  • Page 135: Utbedring Av Feil

    VS400 Utbedring av feil Undermenyen Systemkonfigurasjon (SYSTEM SETUP) Menypunkt Forklaring DATE Stille dato (DATO) TIME Stille inn klokkeslett (TID) VIDEO FORMAT Stille inn videoformat (PAL, NTSC) Stille inn avstandsmerker (fig. a, side 7) Du kan skyve hvert avstandsmerke (1) og sidemerkene (2) til en av tre posisjoner. Gå...
  • Page 136: Avhending

    Avhending VS400 Avhending ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om depo- neringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler. Tekniske spesifikasjoner Artikkelnummer: 9600000066...
  • Page 137 VS400 Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys ............137 2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Page 138: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita VS400 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! VAROITUS! Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia...
  • Page 139 VS400 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta. Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita: HUOMIO! • Kiinnitä ajoneuvoon asennettavat osat siten, etteivät ne missään tapauksessa (äkkijar- rutus, liikenneonnettomuus) irtoa ja johda matkustajien loukkaantumiseen. • Kiinnitä järjestelmän verhousten alle kiinnitettävät osat siten, että ne eivät voi irrota tai vahingoittaa muita osia ja johtimia tai haitata mitään ajoneuvon toimintoja (ohjaus, polkimet jne.) •...
  • Page 140: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus VS400 Toimituskokonaisuus kuva 1, Määrä Nimitys Tuotenro sivulla 3 Ohjauslaite – Käyttöpaneeli 9102200146 Johtosarja 9102200145 Tarkoituksenmukainen käyttö Videojakajaa VS (tuotenro 9600000066) käytetään jopa neljän kamerasignaalin esittämiseen samanaikaisesti yhdellä monitorilla. Tekninen kuvaus Toimintakuvaus Järjestelmä muodostuu ohjainlaitteesta ja käyttöpaneelista. Ohjainlaite on asennettu ajoneuvoon siten, että...
  • Page 141 VS400 Tekninen kuvaus Käyttöpaneelissa on seuraavat käyttölaitteet: kuva 3, Selitys sivulla 3 Painike MENU Asetustilan kutsuminen esiin. Painike QUAD Kytkee takaisin viimeksi valitulle kameralle. Painike Näyttää kameran 1 kuvan. Alivalikossa SYSTEM SETUP: Siirtyy säätökentän oikealle. Painike OK Alivalikon avaus. Painike Näyttää...
  • Page 142: Videojakajan Asentaminen

    Videojakajan asentaminen VS400 Videojakajan asentaminen Tarvittavat työkalut Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja: • Poranteräsarja (kuva 4 1, sivulla 4) • Porakone (kuva 4 2, sivulla 4) • Ruuvimeisseli (kuva 4 3, sivulla 4) • Lenkki- tai kiintoavainsarja (kuva 4 4, sivulla 4) •...
  • Page 143: Videojakajan Sähköinen Liittäminen

    VS400 Videojakajan sähköinen liittäminen Käyttöpaneelin asentaminen OHJE Huolehdi siitä, että liimauspinnat (alusta ja pohja) ovat puhtaita, kuivia ja rasvattomia. Menetelkää seuraavasti: ➤ Liimaa tarranauha käyttöpaneelin pohjaan. ➤ Liimaa tarranauhan vastakappale sopivaan paikkaan ajoneuvoon (kuva 6, sivulla 5). ➤ Kiinnitä käyttöpaneeli. Ohjainlaitteen asennus Menettele seuraavasti: ➤...
  • Page 144 Videojakajan sähköinen liittäminen VS400 • Huolehdi ennen johtojen vetämistä siitä, että ne – eivät ole voimakkaasti taitteella tai kierteellä, – eivät hankaa reunoihin, – eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista läpivientirei'istä (kuva 9, sivulla 6). • Suojaa jokainen ulkopintaan tehtävä aukko sopivin keinoin veden tunkeutumiselta, esim. asen- tamalla johto tiivistysmassan kanssa paikalleen ja ruiskuttamalla sekä...
  • Page 145: Käyttö/Valikot

    VS400 Käyttö/valikot Käyttö/valikot Valikossa liikkuminen Valikko ”päälle”/”pois” ➤ Paina painiketta MENU hakeaksesi valikon esiin. ➤ Paina painiketta MENU uudelleen sulkeaksesi valikon. Valikossa liikkuminen ➤ Paina painiketta liikkuaksesi valikossa ylöspäin. ➤ Paina painiketta liikkuaksesi valikossa alaspäin. Merkki >> valikkokohdan perässä tarkoittaa, että olemassa on alivalikko. ➤...
  • Page 146 Käyttö/valikot VS400 Valikon selitys Päävalikko Valikkokohta Selitys CAMERA Kamera-alivalikon hakeminen esiin MODE (TILA) Kameranäkymät-alivalikon hakeminen esiin AUTOSEQ Automaattinen kameranvaihto -alivalikon hakeminen esiin (AUTOSEKV) LANGUAGE Valikkokielen asettaminen (KIELI) (saksa, englanti, ranska) DISTANCE Etäisyysmerkkien näyttö/häivytys (ETÄISYYS) DISTANCE ADJ Etäisyysmerkkien arvojen asettaminen (katso kap. ”Etäisyysmerkkien säätäminen (kuva a, sivulla 7)” (ETÄISYYSSÄÄTÖ) sivulla 147) SYSTEM SETUP...
  • Page 147 VS400 Käyttö/valikot Kameranäkymät-alivalikko (MODE) OHJE Jos monitorin näyttötilaksi on asetettu ”kaksinkertainen”, kuuluvissa on kameran 1 ääni. Valikkokohta Selitys Kameranäkymien asettaminen (kuva b, sivulla 7) MODE Kaksinkertainen (1), yksinkertainen kuva kuvassa (2), Kaksinkertainen kuva kuvassa (3), nelinkertainen (4) Automaattinen kameranvaihto -alivalikko (AUTOSEQ) Valikkokohta Selitys AUTOSEQ...
  • Page 148: Vianetsintä

    Vianetsintä VS400 Vianetsintä Häiriö Ratkaisuehdotus Monitori pysyy pimeänä. Varmista, että monitori on kytkettynä päälle. Varmista, että ohjainlaite ja monitori on yhdistetty sähköisesti toisiinsa. Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaa- seesi.
  • Page 149: Tekniset Tiedot

    VS400 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Tuotenumero: 9600000066 Videoformaatti: PAL/NTSC Kuvataajuus PAL 50 kuvaa/s NTSC 60 kuvaa/s , 75 Ω Videotulo: 1,0 V , 75 Ω Videolähtö: 1,0 V Erottelutarkkuus: PAL: 720 x 576 kuvapistettä NTSC: 720 x 480 kuvapistettä Käyttölämpötila: –20 °C ...
  • Page 150 Пояснение символов VS400 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Пояснение символов ........... . . 150 2 Указания...
  • Page 151: Указания По Безопасности И Монтажу

    VS400 Указания по безопасности и монтажу Указания по безопасности и монтажу Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Соблюдайте...
  • Page 152 Указания по безопасности и монтажу VS400 При отсоединении клеммы отрицательного полюса аккумуляторной батареи все энергозави- симые запоминающие устройства электроники систем комфорта теряют сохраненные в них данные. • В зависимости от оснащения автомобиля, вам придется заново настроить слежующие дан- ные: – Код радиоприемника –...
  • Page 153: Объем Поставки

    VS400 Объем поставки Объем поставки № на Кол-во Наименование Арт. № рис. 1, стр. 3 Контроллер – Пульт управления 9102200146 Комплект кабелей 9102200145 Использование по назначению Разветвитель видеосигнала VS (арт. № 9600000066) служит для одновременного изображения до четырех сигналов камеры на мониторе. Техническое...
  • Page 154 Техническое описание VS400 На пульте управления имеются следующие органы управления: № на Пояснение рис. 3, стр. 3 Кнопка MENU вызывает режим настройки. Кнопка QUAD переключает обратно на выбранную последней камеру. Кнопка показывает изображение камеры 1. В подменю SYSTEM SETUP: перемещает поле настройки вправо. Кнопка...
  • Page 155: Монтаж Разветвителя Видеосигнала

    VS400 Монтаж разветвителя видеосигнала Монтаж разветвителя видеосигнала Требуемый инструмент Для установки и монтажа требуется следующий инструмент: • Комплект сверл (рис. 4 1, стр. 4) • Дрель (рис. 4 2, стр. 4) • Отвертка (рис. 4 3, стр. 4) • Комплект накладных или рожковых гаечных ключей (рис. 4 4, стр. 4) •...
  • Page 156: Присоединение Разветвителя Видеосигнала К Электрической Цепи

    Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи VS400 Монтаж пульта управления УКАЗАНИЕ Следите за тем чтобы поверхности склеивания (основа и нижняя сторона) были чистыми, сухими и обезжиренными. Соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Приклейте клейкую ленту к нижней стороне пульта управления. ➤ Приклейте обратную сторону клейкой ленты на подходящее место в автомобиле (рис. 6, стр.
  • Page 157 VS400 Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи • Во избежание повреждений кабелей всегда соблюдайте при их прокладке достаточное расстояние до горячих и подвижных узлов автомобиля (выхлопных труб, приводных валов, генератора, нагревателей, вентиляторов и т. п.). • Свинтите штекерные соединения соединительных кабелей для защиты от попадания воды.(рис.
  • Page 158: Управление И Меню

    Управление и меню VS400 ➤ Присоедините черный кабель (рис. 0 3, стр. 6) к проводу массы (–) или к корпусу (кузову). ➤ Присоедините зеленый кабель (рис. 0 4, стр. 6) к положительному проводу (+) фары заднего хода (камера 1). ➤ Присоедините белый кабель (рис. 0 5, стр. 6) к сигналу управления для камеры 2. ➤...
  • Page 159 VS400 Управление и меню Пояснения к меню Главное меню Пункт меню Пояснение CAMERA (КАМЕРА) Вызов подменю камеры MODE (РЕЖИМ) Вызов подменю видов камеры AUTOSEQ Вызов подменю автоматической смены камеры (АВТОМАТИЧ. ПОСЛЕД.) LANGUAGE Настройка языка меню (ЯЗЫК) (немецкий, английский, французский) DISTANCE Включение...
  • Page 160 Управление и меню VS400 Подменю видов камеры (MODE) УКАЗАНИЕ Если монитор настроен на вывод «двойной», то звук будет подаваться от камеры 1. Пункт меню Пояснение Настройка видов камеры (рис. b, стр. 7) MODE Двойной (1), картинка в картинке одинарный (2), картинка...
  • Page 161: Устранение Неисправностей

    VS400 Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Вариант устранения Монитор остается темным. Убедитесь в том, что монитор включен. Убедитесь в том, что контроллер и монитор имеют электриче- ское соединение друг с другом. Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство...
  • Page 162: Технические Данные

    Технические данные VS400 Технические данные Арт. №: 9600000066 Видео-стандарт: PAL/NTSC Частота кадров: PAL 50 кадров/с NTSC 60 кадров/с , 75 Ω Видео-вход: 1,0 В , 75 Ω Видео-выход: 1,0 В Разрешение: PAL: 720 x 576 пикселей NTSC: 720 x 480 пикселей Рабочая...
  • Page 163 VS400 Objaśnienia symboli Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 Objaśnienia symboli ............163 2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu .
  • Page 164: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu VS400 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźeniami elektrycz- nymi • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji Należy stosować...
  • Page 165 VS400 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu Po odłączeniu bieguna ujemnego akumulatora może nastąpić utrata pamięci niektórych ustawień. • Wówczas konieczne jest ponowne ustawienie następujących danych (w zależności od wypo- sażenia pojazdu): – Kod radia – Zegar pojazdu – Zegar sterujący –...
  • Page 166: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy VS400 Zakres dostawy Nr na rys. 1, Ilość Nazwa Nr produktu strona 3 Sterownik – Jednostka sterowania 9102200146 Zestaw kabli 9102200145 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Rozdzielacz sygnału wideo VS (nr art. 9600000066) umożliwia jednoczesne wyświetlanie do czterech sygnałów kamer na jednym monitorze. Opis techniczny Opis działania System składa się...
  • Page 167 VS400 Opis techniczny Na jednostce sterowania znajdują się następujące elementy obsługi: Nr na rys. 3, Objaśnienie strona 3 Przycisk MENU Wywołanie trybu ustawiania. Przycisk QUAD Przełączanie na ostatnio wybraną kamerę. Przycisk Wyświetlanie obrazu z kamery 1. W podmenu SYSTEM SETUP: Przesuwanie panelu w prawo.
  • Page 168: Montaż Rozdzielacza Sygnału Wideo

    Montaż rozdzielacza sygnału wideo VS400 Montaż rozdzielacza sygnału wideo Potrzebne narzędzia Do montażu potrzebne są następujące narzędzia: • Zestaw wierteł (rys. 4 1, strona 4) • Wiertarka (rys. 4 2, strona 4) • Śrubokręty (rys. 4 3, strona 4) • Zestaw kluczy oczkowych lub szczękowych (rys. 4 4, strona 4) •...
  • Page 169: Podłączanie Elektryczne Rozdzielacza Sygnału Wideo

    VS400 Podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo Montaż jednostki sterowania WSKAZÓWKA Należy uważać, aby powierzchnie przyklejania (podłoże i spód) były czyste, suche i odtłuszczone. Sposób postępowania: ➤ Należy przykleić rzep pod jednostką sterowania. ➤ W kolejnym kroku należy przykleić drugą część rzepa w odpowiednim miejscu w pojeździe (rys.
  • Page 170 Podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo VS400 • Należy przymocować połączenia wtykowe kabla łączącego za pomocą śrub w celu ochrony przed wnikaniem wody (rys. 8, strona 6). • Podczas układania kabli należy sprawdzić, czy: – nie są one mocno zgięte lub skręcone, –...
  • Page 171: Obsługa/Menu

    VS400 Obsługa/Menu ➤ Należy podłączyć zielony kabel (rys. 0 4, strona 6) do przewodu plus (+) świateł cofania (kamera 1). ➤ Należy podłączyć biały kabel (rys. 0 5, strona 6) do sygnału sterującego kamery 2. ➤ Należy podłączyć niebieski kabel (rys. 0 6, strona 6) do sygnału sterującego kamery 3. ➤...
  • Page 172 Obsługa/Menu VS400 Objaśnienie menu Menu główne Opcja menu Objaśnienie CAMERA Wywołanie podmenu Kamera MODE Wywołanie podmenu Widoki z kamery (TRYB) AUTOSEQ Wywołanie podmenu Automatyczna zmiana kamery LANGUAGE Ustawianie języka menu (JĘZYK) (niemiecki, angielski, francuski) DISTANCE Włączanie/Wyłączanie wskaźników odległości (ODLEGŁOŚĆ) DISTANCE ADJ Ustawianie wartości wskaźników odległości (zob.
  • Page 173 VS400 Obsługa/Menu Podmenu Widoki z kamery (MODE) WSKAZÓWKA Gdy monitor jest ustawiony na „podwójne” wyjście, generowany jest dźwięk z kamery 1. Opcja menu Objaśnienie Ustawianie widoków z kamery (rys. b, strona 7) MODE (TRYB) Podwójny (1), pojedynczy obraz w obrazie (2), Podwójny obraz w obrazie (3), poczwórny (4) Podmenu Automatyczna zmiana kamery (AUTOSEQ) Opcja menu...
  • Page 174: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek VS400 Ustawianie wskaźników odległości (rys. a, strona 7) Każdy wskaźnik odległości (1) oraz wskaźniki stron (2) można przesunąć na jedną z trzech pozycji. Aby ustawić wskaźniki odległości, należy postępować w następujący sposób: ➤ Należy nacisnąć przycisk MENU, aby wywołać menu. ➤...
  • Page 175: Dane Techniczne

    VS400 Dane techniczne Dane techniczne Numer produktu: 9600000066 Standard wideo: PAL/NTSC Odświeżanie obrazu: PAL 50 obrazów na s NTSC 60 obrazów na s , 75 Ω Wejście wideo: 1,0 V , 75 Ω Wyjście wideo: 1,0 V Rozdzielczość: PAL: 720 x 576 pikseli NTSC: 720 x 480 pikseli Temperatura robocza: –20 °C do +65 °C...
  • Page 176 Vysvetlenie symbolov VS400 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov ............176 2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže.
  • Page 177: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti A Montáže

    VS400 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Dodržiavajte bezpečnostné...
  • Page 178 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže VS400 Pri odpojení záporného pólu batérie stratia všetky prechodné pamäte komfortnej elektroniky svoje uložené údaje. • V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastaviť nasledovné údaje: – Kód rádia – Hodiny vozidla – Spínacie hodiny –...
  • Page 179: Rozsah Dodávky

    VS400 Rozsah dodávky Rozsah dodávky Č. na obr. 1, Množstvo Označenie Č. výrobku strane 3 Riadiaci prístroj – Ovládacia jednotka 9102200146 Káblový zväzok 9102200145 Použitie podľa určenia Rozdeľovač video signálu VS (tov. č. 9600000066) slúži na súčasné zobrazenie signálu z maximálne štyroch kamier na jednom monitore. Technický...
  • Page 180 Technický popis VS400 Na ovládacej jednotke nájdete nasledujúce ovládacie prvky: Č. na obr. 3, Vysvetlenie strane 3 Tlačidlo MENU Vyvolanie režimu nastavenia. Tlačidlo QUAD Prepne späť na naposledy zvolenú kameru. Tlačidlo Zobrazí obraz kamery 1. V podmenu SYSTEM SETUP: Posun nastavovacieho poľa doprava. Tlačidlo OK Otvorenie podmenu.
  • Page 181: Montáž Rozdeľovača Video Signálu

    VS400 Montáž rozdeľovača video signálu Montáž rozdeľovača video signálu Potrebné náradie Na zabudovanie a montáž potrebujete nasledovné náradie: • Súprava vrtákov (obr. 4 1, strane 4) • Vŕtačka (obr. 4 2, strane 4) • Skrutkovač (obr. 4 3, strane 4) •...
  • Page 182: Elektrické Pripojenie Rozdeľovača Video Signálu

    Elektrické pripojenie rozdeľovača video signálu VS400 Montáž ovládacej jednotky POZNÁMKA Pritom dbajte na to, aby boli lepiace plochy (podklad a spodná strana) čisté, suché a odmastnené. Postupujte nasledovne: ➤ Nalepte lepiacu pásku nalepte pod ovládaciu jednotku. ➤ Druhú stranu lepiacej pásky nalepte na vhodné miesto vo vozidle (obr. 6, strane 5). ➤...
  • Page 183 VS400 Elektrické pripojenie rozdeľovača video signálu • Pri uložení káblov dávajte pozor, – aby neboli silno stlačené alebo prekrútené, – aby sa neodierali o hrany, – aby bez ochrany neviedli cez ostré prechody (obr. 9, strane 6). • Každý vytvorený otvor chráňte zvonku vhodnými opatreniami pred vniknutím vody, napr.
  • Page 184: Ovládanie/Menu

    Ovládanie/Menu VS400 Ovládanie/Menu Pohyb v menu Menu „zapnúť“/„vypnúť“ ➤ Stlačte tlačidlo MENU, aby ste vyvolali menu. ➤ Stlačte tlačidlo MENU znova, aby ste menu zatvorili. Pohyb v menu ➤ Stlačte tlačidlo , aby ste sa v menu pohybovali smerom nahor. ➤...
  • Page 185 VS400 Ovládanie/Menu Vysvetlenie menu Hlavné menu Záznam menu Vysvetlenie CAMERA Vyvolanie podmenu kamery MODE Vyvolanie podmenu náhľadov kamery (REŽIM) AUTOSEQ Vyvolanie podmenu automatického prepínania kamery LANGUAGE Nastavenie jazyka ponuky (JAZYK) (nemecky, anglicky, francúzsky) DISTANCE Zobrazenie/skrytie značiek vzdialenosti (VZDIALENOSŤ) DISTANCE ADJ Nastavenie hodnôt značiek vzdialenosti (pozri kap.
  • Page 186 Ovládanie/Menu VS400 Podmenu Náhľady kamery (MODE) POZNÁMKA Keď je monitor nastavený na výstup „dvojitý“, bude sa prehrávať zvuk kamery 1. Záznam menu Vysvetlenie Nastavenie náhľadov kamery (obr. b, strane 7) MODE (REŽIM) Dvojité (1), obraz v obraze jednoduchý (2), Obraz v obraze dvojitý (3), štvoritý (4) Podmenu Automatické...
  • Page 187: Odstránenie Poruchy

    VS400 Odstránenie poruchy Nastavenie značiek vzdialenosti (obr. a, strane 7) Každú značku vzdialenosti (1) a bočné značky (2) môžete posunúť na jednu z troch pozícií. Pri nastavení značiek vzdialenosti postupujte nasledovne: ➤ Stlačte tlačidlo MENU, aby ste vyvolali menu. ➤ Tlačidlom zvoľte bod ponuky DISTANCE ADJ (NAST.
  • Page 188: Likvidácia

    Likvidácia VS400 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje Číslo výrobku 9600000066 Video štandard: PAL/NTSC...
  • Page 189 VS400 Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 Vysvětlení symbolů ............189 2 Bezpečnostní...
  • Page 190: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci VS400 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Dodržujte předepsané...
  • Page 191 VS400 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Při odpojování záporného pólu baterie dojde v dočasné paměti systémů komfortní elektroniky ke ztrátě uložených dat. • V závislosti na vybavení vozidla musíte znovu nastavit následující data: – Kód rádia – Hodiny ve vozidle –...
  • Page 192: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky VS400 Rozsah dodávky Č. podle obr. 1, Množství Název Č. výrobku strana 3 Řídicí jednotka – Ovládací jednotka 9102200146 Sada kabelů 9102200145 Použití v souladu s účelem Zařízení Videosplitter VS (č. výrobku 9600000066) slouží k současnému zobrazení až čtyř signálů z kamer na jediném monitoru.
  • Page 193 VS400 Technický popis Na ovládací jednotce naleznete následující ovládací prvky: Č. podle obr. 3, Vysvětlení strana 3 Tlačítko MENU Vyvolání režimu nastavení. Tlačítko QUAD Přepnutí zpět na poslední vybranou kameru. Tlačítko Zobrazení obrazu kamery 1. Podnabídka SYSTEM SETUP: Pohyb nastavovacího pole doprava. Tlačítko OK Otevření...
  • Page 194: Montáž Zařízení Videosplitter

    Montáž zařízení Videosplitter VS400 Montáž zařízení Videosplitter Potřebné nástroje K instalaci a montáži potřebujete následující nástroje: • Sada vrtáků (obr. 4 1, strana 4) • Vrtačka (obr. 4 2, strana 4) • Šroubovák (obr. 4 3, strana 4) • Sada očkových nebo otevřených klíčů (obr. 4 4, strana 4) •...
  • Page 195 VS400 Montáž zařízení Videosplitter Při montáži postupujte takto: ➤ Upevněte řídicí a ovládací jednotku provizorně k plánovanému místu montáže. ➤ Namontujte případně videosystém couvací kamery. ➤ Zprovozněte videosystém couvací kamery. Jakmile je obraz přenášený z kamery stabilní, můžete s konečnou platností namontovat řídicí a ovládací...
  • Page 196: Elektrické Připojení Zařízení Videosplitter

    Elektrické připojení zařízení Videosplitter VS400 Elektrické připojení zařízení Videosplitter Všeobecné pokyny k připojení kabelů POZNÁMKA • Používejte k instalaci přívodních kabelů podle možnosti originální průchodky nebo jiné možnosti vedení, např. okraje obložení, ventilační mřížky nebo záslepky. Pokud nejsou dostupné žádné průchodky, musíte pro příslušné kabely vyvrtat otvory. Nejdříve se podívejte, zda je na druhé...
  • Page 197 VS400 Elektrické připojení zařízení Videosplitter Připojení svazku kabelů Na svazku kabelů naleznete následující přípojky: Č. podle obr. 0, Vysvětlení strana 6 Přípojky kamery 1–4, 6 pólů, chráněné před odstřikující vodou Přípojka 12 V +, červená Zemnicí přípojka –, černá Vstup řízení couvacího světla (kamera 1), zelená Řídicí...
  • Page 198: Ovládání/Nabídky

    Ovládání/nabídky VS400 Ovládání/nabídky Pohyb v nabídkách Nabídka „Zapnout“/„Vypnout“ ➤ Stisknutím tlačítka MENU vyvoláte nabídku. ➤ Dalším stisknutím tlačítka MENU nabídku zavřete. Pohyb v nabídkách ➤ Stisknutím tlačítka se pohybujete v nabídce nahoru. ➤ Stisknutím tlačítka se pohybujete v nabídce dolů. Symbol >>...
  • Page 199 VS400 Ovládání/nabídky Podnabídka Kamera Bod nabídky Vysvětlení TITLE Nastavení názvu kamery DAY/NIGHT Nastavení jasu a kontrastu pro denní a noční provoz (DEN/NOC) BRIGHT Nastavení jasu (JAS) CONTRAST Nastavení kontrastu (KONTRAST) COLOR Nastavení barvy (BARVA) MIRROR Přepnutí běžného pohledu a zrcadlového pohledu (ZRCADLENÍ) Podnabídka náhledů...
  • Page 200: Odstraňování Poruch A Závad

    Odstraňování poruch a závad VS400 Podnabídka konfigurace systému (SYSTEM SETUP) Bod nabídky Vysvětlení DATE Nastavení data (DATUM) TIME Nastavení času (ČAS) VIDEO FORMAT Nastavení formátu videa (PAL, NTSC) (FORMÁT VIDEA) Nastavení značek vzdálenosti (obr. a, strana 7) Každou značku vzdálenosti (1) a postranní značky (2) můžete přesunout do některé ze tří poloh. Při nastavování...
  • Page 201: Likvidace

    VS400 Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních cent- rech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje Číslo výrobku: 9600000066 Norma videa: PAL/NTSC Přenosová...
  • Page 202 Szimbólumok magyarázata VS400 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata ..........202 2 Biztonsági és beszerelési tudnivalók .
  • Page 203: Biztonsági És Beszerelési Tudnivalók

    VS400 Biztonsági és beszerelési tudnivalók Biztonsági és beszerelési tudnivalók A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás Vegye figyelembe a járműgyártó...
  • Page 204: Szállítási Terjedelem

    Szállítási terjedelem VS400 A beállításokra vonatkozó megjegyzések a vonatkozó üzemeltetési útmutatóban találhatók. A szerelés során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: VIGYÁZAT! • A járműben felszerelt alkatrészeket úgy rögzítse, hogy azok semmilyen körülmények között (éles fékezés, közlekedési baleset) ne szabadulhassanak el és ne okozhassák a jármű...
  • Page 205: Rendeltetésszerű Használat

    VS400 Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A VS400 (cikkszám: 9600000066) videó-splitter akár négy kamerajel egy monitoron történő egyidejű megjelenítésére szolgál. Műszaki leírás Működési leírás A rendszer egy vezérlőkészülékből és egy kezelőegységből áll. A vezérlő a járműben van felerősítve és védve van a nedvességtől. A kezelőegység a jármű belsejében van felerősítve. Kezelőelemek és csatlakozások A vezérlésen a következő...
  • Page 206 Műszaki leírás VS400 A kezelőegységen a következő kezelőelemeket találja: Szám 3. ábra, Magyarázat 3. oldal MENU gomb Elindítja a beállítási üzemmódot. QUAD gomb Visszakapcsol a legutoljára kiválasztott kamerára. Gomb Megjeleníti az 1 kamera képét. A SYSTEMKFG almenüben: A beállítási mező mozgatása jobbra. OK gomb Az almenü...
  • Page 207: Videó-Splitter Felszerelése

    VS400 A videó-splitter felszerelése A videó-splitter felszerelése Szükséges szerszám A beépítéshez és szereléshez a következő szerszámok szükségesek: • Fúrókészlet (4. ábra 1, 4. oldal) • Fúrógép (4. ábra 2, 4. oldal) • Csavarhúzó (4. ábra 3, 4. oldal) • Villás- vagy körkulcskészlet (4. ábra 4, 4. oldal) •...
  • Page 208: Videó-Splitter Elektromos Csatlakoztatása

    A videó-splitter elektromos csatlakoztatása VS400 A kezelőegység felszerelése MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy a ragasztási helyek (alap és alsó oldal) tiszták, szárazak és zsírmentesek legyenek. Ehhez a következő módon járjon el: ➤ Helyezze a tépőzárat a kezelőegység alá. ➤ A tépőzár ellentétes darabját ragassza fel a járműbe egy megfelelő helyre (6. ábra, 5. oldal). ➤...
  • Page 209 VS400 A videó-splitter elektromos csatlakoztatása • A kábelek elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy azok – ne legyenek túlságosan megtörve vagy megcsavarodva, – ne súrlódjanak peremeken, – ne legyenek védelem nélkül éles peremű átvezetéseken keresztülvezetve (9. ábra, 6. oldal). • Védje a külső burkolat minden áttörését vízbehatolás elleni megfelelő intézkedésekkel (például a kábel tömítőanyaggal történő...
  • Page 210: Kezelés/Menük

    Kezelés/menük VS400 ➤ Csatlakoztassa a kék kábelt (0. ábra 6, 6. oldal) a 3. kamera vezérlőjeléhez. ➤ Csatlakoztassa a barna kábelt (0. ábra 7, 6. oldal) a 4. kamera vezérlőjeléhez. Kezelés/menük Mozgás a menüben A „bekapcsolás”/„kikapcsolás” menü ➤ A menü elindításához nyomja meg a MENU gombot. ➤...
  • Page 211 VS400 Kezelés/menük A menüpontok magyarázata Főmenü Menüszöveg Magyarázat KAMERA A kamera almenü elindítása MODUS A kamera nézetek almenü elindítása AUTOSEQ Az automatikus kameraváltás almenü elindítása SPRACHE A menü nyelvének beállítása (német, angol, francia) DISTANZ A távolságjelölő megjelenítése/elrejtése DISTANZ EINST A távolságjelölő értékeinek beállítása (lásd: „Távolságjelek beállítása (a.
  • Page 212 Kezelés/menük VS400 A kamera nézetek almenü (MÓD) MEGJEGYZÉS Ha a monitor a „kétszeres” kimenetre van állítva, akkor az 1. kamera hangja hallható. Menüszöveg Magyarázat MODUS Kameranézetek beállítása (b. ábra, 7. oldal) Kétszeres (1), kép a képben egyszeres (2), Kép a képben kétszeres (3), négyszeres (4) Az automatikus kameraváltás almenü...
  • Page 213: Üzemzavar-Elhárítás

    VS400 Üzemzavar-elhárítás Üzemzavar-elhárítás Üzemzavar Megoldási javaslat A monitor fekete marad. Győződjön meg róla, hogy a monitor be van-e kapcsolva. Győződjön meg róla, hogy a vezérlés és a monitor elektromosan össze van-e kapcsolva. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén for- duljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató...
  • Page 214: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok VS400 Műszaki adatok VS400 Cikkszám: 9600000066 Videószabvány: PAL/NTSC Képfrissítés: PAL 50 kép/mp NTSC 60 kép/mp , 75 Ω Videóbemenet: 1,0 V , 75 Ω Videókimenet: 1,0 V Felbontás: PAL: 720 x 576 pixel NTSC: 720 x 480 pixel Üzemi hőmérséklet: –20 °C és +65 °C között Üzemi feszültség:...
  • Page 215 AUSTRALIA BRAZIL FRANCE Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic DO Brasil LTDA Dometic SAS 1 John Duncan Court Avenida Paulista 1754, conj. 111 ZA du Pré de la Dame Jeanne Varsity Lakes QLD 4227 SP 01310-920 Sao Paulo B.P. 5 1800 212121...
  • Page 216 +46 31 7341101 Mail: info@dometic.jp Mail: info@dometic.pt Mail: info@dometicgroup.se MEXICO RUSSIA SWITZERLAND Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Dometic RUS LLC Dometic Switzerland AG Circuito Médicos No. 6 Local 1 Komsomolskaya square 6-1 Riedackerstrasse 7a Colonia Ciudad Satélite RU-107140 Moscow CH-8153 Rümlang...

Table des Matières