Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKERSHANDLEIDING
'
MANUEL D
UTILISATION
WINNER
1001080F

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Handicare WINNER

  • Page 1 GEBRUIKERSHANDLEIDING ’ MANUEL D UTILISATION WINNER 1001080F...
  • Page 3 Nederlands ................. 4 Français ..................46...
  • Page 4 Handicare voert een beleid van continue product verbetering, wijzigingen zijn derhalve voorbehouden. De verstrekte informatie is geldig voor het product in standaard uitvoering. Handicare kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade voortvloeiend uit de van de standaard uitvoering afwijkende specificaties van het product.
  • Page 5: Table Des Matières

    Parkeren..................28 4.3.8 Accu's opladen ................29 4.3.9 Acculader ..................30 4.4 In- en uitstappen ...................30 4.5 Duwen van de scooter ..................30 4.5.1 Vrijloop scooter................31 4.6 Verkleinen van de Winner ................32 4.6.1 Stoel wegnemen................32 4.6.2 Stuurkolom neerklappen..............32 4.7 Transport.......................33 4.8 Heupgordel (optie) ..................33...
  • Page 6 Storingen......................41 7.1 Storingstabel....................41 7.2 Automatische zekering ................. 42 7.3 EMC storing....................42 Technische specificaties ................... 44 8.1 Product specificatie blad................44 8.1.1 Winner.................... 44 8.2 Goedkeur...................... 45 8.3 CE-verklaring....................45 8.4 Geautoriseerde service en technische ondersteuning ........45...
  • Page 7: Introductie

    Handicare staat borg voor betrouwbaarheid en vooruitstrevende techniek, hetgeen resulteert in een eenvoudig te bedienen kwaliteitsproduct. Aflevering Uw leverancier zal de Winner scooter rijklaar bij u afleveren. Deze handleiding Met deze handleiding kunt u het product op veilige wijze gebruiken en onderhouden (reinigen).
  • Page 8: Aanduidingen En Pictogrammen

    Introductie Aanduidingen en pictogrammen 010004000 Op het product zijn de volgende aanduidingen (stickers) aangebracht: Oplaadaansluiting Zekering voor verlichting Automatische zekering Rijden Duwen Bandenspanning wielen Achteruit - Vooruit...
  • Page 9 Introductie A. Oplaadaansluiting Voor het opladen van de accu's, zie onder 'opladen'. B. Zekering voor de verlichting Hier bevindt zich de zekering voor de verlichting, zie 'product specificatie'. C. Automatische zekering De scooter is uitgevoerd met een beveiliging tegen overbelasting, zie 'automatische zekering' en 'storingen'. D.
  • Page 10: Pictogrammen

    Introductie Pictogrammen In deze handleiding zijn de volgende pictogrammen gebruikt: XXXXXX-010004020-nl.doc Voorzichtig Procedures die –wanneer ze niet met de nodige voorzichtigheid worden uitgevoerd– schade aan het product, de omgeving, het milieu of lichamelijk letsel tot gevolg kunnen hebben. Let op! Suggesties en adviezen om de betreffende taken of handelingen gemakkelijker te kunnen uitvoeren.
  • Page 11: Identificatieplaatje

    Introductie Identificatieplaatje Zie fig. 000000010. Op deze plaat (A) staan de gegevens van het product vermeld, zie: 'identificatie van het product'. 000000010 Identificatie van het product Zie fig. 010007010. Type Bouwjaar Identificatienummer Gebruikersgebied binnen of buiten Maximale belasting in kg Voor de plaats van het typeplaatje, zie 'hoofdcomponenten'.
  • Page 12: Garantiebepalingen Betreffende De Scooter

    1. Behoudens voor zover in de navolgende bepalingen anders staat aangegeven, staat Handicare jegens de Afnemer van het Product in voor de deugdelijkheid daarvan voor het doel waarvoor het Product is bestemd – één en ander als omschreven in deze handleiding –...
  • Page 13: Aansprakelijkheidsbepalingen Betreffende Het Product

    Afnemer een Dealer is, deze Dealer Handicare zal vrijwaren tegen eventuele claims van Gebruikers of andere derden die hun oorzaak vinden in het hiervoor bedoelde oneigenlijk of ondeskundig gebruik van het Product of de daarvan deel uitmakende accu.
  • Page 14: Gebruikte Scooters En Het Milieu

    Uw dealer dient u een deugdelijke gebruikersinstructie te geven voordat u zelfstandig gaat deelnemen aan het verkeer. U moet in staat zijn om de gevolgen van acties tijdens het rijden met de Winner te kunnen corrigeren. De eerste ervaring met de Winner scooter moeten worden opgedaan onder de begeleiding van een trainer/adviseur.
  • Page 15: Algemene Veiligheidsvoorschriften En -Instructies

    • Besteed extra aandacht aan het rijden op hellingen: • Rijd met de Winner nooit een helling op met een hellingshoek van meer dan 10°. • Rijd op hellingen altijd langzaam en geconcentreerd.
  • Page 16 Rijd langzamer in drukte. • Gebruik de scooter niet op oneffen wegen. • Voorkom dat de Winner in contact komt met zeewater: zeewater is agressief en tast de scooter aan. • Voorkom dat de Winner in contact komt met zand: zand kan doordringen tot in de draaiende delen van de scooter, waardoor er onnodige snelle slijtage optreedt.
  • Page 17 Algemene veiligheidsvoorschriften en -instructies • De scooter heeft een elektronische bediening waarin parameters zijn ingegeven. Deze instellingen garanderen een comfortabel en efficiënt gebruik. Het veranderen van de parameters is niet toegestaan. • De standaard uitvoering van uw scooter is getest volgens de strengste EMC eisen.
  • Page 18: Algemene Beschrijving

    Algemene beschrijving 2 Algemene beschrijving De Winner is een elektrisch aangedreven scooter voor gebruik buiten over langere afstand. De hoogte van de zitting is op de onderbeenlengte van de gebruiker instelbaar. De zitting is verdraaibaar en de armleuningen zijn wegklapbaar door de gebruiker, zodat deze een transfer kan maken.
  • Page 19: Hoofdcomponenten

    Hoofdcomponenten 3 Hoofdcomponenten Zie fig. 0000000020. Op de scooter kunnen de volgende hoofdcomponenten zijn aangebracht: Zitting. Hierop neemt de gebruiker plaats. Rugleuning. Ter ondersteuning van de rug van de gebruiker. Hoofdsteun (optie). Ter ondersteuning van het hoofd. Armsteun. Om de armen te ondersteunen. Stuurconsole Hierop bevindt zich het dashboard met de bedieningstoetsen en -hendels.
  • Page 20: Gebruik

    Gebruik 4 Gebruik Rijden met de Winner Voor het rijden zijn de volgende delen beschreven in deze gebruikershandleiding: • Controle voor het rijden. • Dashboard. • Rijden. • In- en uitstappen. • Duwen. • Verkleinen. 4.1.1 Controle voor het rijden...
  • Page 21: Bediening

    Gebruik Bediening Zie fig. 000000030. De scooter is voor de bediening uitgevoerd met: Dashboard met alle bedieningschakelaars Bedieningshandel voor-/achteruit Zekering voor de verlichting, zie 'zekering verlichting' Laadaansluiting, zie 'accu's opladen' Bedieningshendel voor stuurkolom verstelling 000000030 4.2.1 Dashboard Zie fig. 000000040. Het dashboard is voorzien van de nieuwste technologie die betrouwbare en handige functies biedt voor de bediening van uw scooter.
  • Page 22 In het contact moet de contactplug gestoken worden om de scooter in te schakelen. Alle functies van de Winner, met uitzondering van de alarmlichten en de verlichting, werken alleen als de contactplug in het contact gestoken is. U kunt de alarmlichten en de verlichting altijd bedienen, ook als de contactplug niet in het contact gestoken is.
  • Page 23 Gebruik Verlichting Door op deze schakelaar te drukken, wordt de verlichting ingeschakeld: De standen van de schakelaar zijn: verlichting is uit verlichting is ingeschakeld. Accu-conditiemeter De accu-conditiemeter geeft een globale indicatie van de conditie van de accu's. Het is heel normaal, dat de wijzer tijdens accelereren omlaag gaat, omdat de spanning daalt als er vermogen gevraagd wordt.
  • Page 24: Inschakelen

    Gebruik 4.2.2 Inschakelen Zie fig. 000000050. Het inschakelen van de scooter dient als volgt te gebeuren: • Steek de contactplug zover mogelijk in het contact (A). 000000050 4.2.3 Oplaadaansluiting Zie fig. 000000060. In de stuurkolom, onder het dashboard bevindt zich de oplaadaansluiting (A) waarop de kabel van een acculader kan worden aangesloten.
  • Page 25: Voor- En Achteruitrijden

    Tijdens het achteruit rijden klinkt er een geluidssignaal Afremmen en stoppen bij voor- en achteruitrijden Als u de bedieningshendel langzaam terug laat komen, remt de Winner af en komt tot stilstand. Onder normale omstandigheden moet u de bedieningshendel rustig terug laten komen om te stoppen.
  • Page 26: Bochten

    Gebruik 4.3.2 Bochten Vooruit rijden in bochten Rechts- en linksaf slaan Door het stuur rechts- of links-om te draaien, zal de scooter van richting veranderen en overeenkomstig naar rechts of naar links gaan. • U dient de richtingaanwijzers te gebruiken bij het veranderen van de rijrichting.
  • Page 27: Obstakels

    Plotseling remmen kan er toe leiden dat de scooter voorover kantelt. • Maximaal veilig berijdbare helling gemeten volgens ISO 7176-2 is voor een Winner 10° met een gebruikers gewicht van 159 kg. 4.3.4 Obstakels Zie fig. 000000090.
  • Page 28: Overbelasting

    4.3.7 Parkeren Laat de scooter na het parkeren altijd uitgeschakeld en “afgesloten” achter. Hiermee voorkomt u ongewild gebruik en/of diefstal. Trek na het parkeren de contactplug uit het contact zodat niemand uw Winner ongevraagd kan gebruiken.
  • Page 29: Accu's Opladen

    Gebruik Ook nadat de scooter is uitgeschakeld (als de contactplug uit het contact is genomen) werkt de automatische parkeerrem, zelfs als de accu's verwijderd zijn. Bij ingeschakelde vrijloop, werkt de automatische parkeerrem niet! • Als de scooter op een helling stilstaat moet de parkeerrem ingeschakeld zijn.
  • Page 30: Acculader

    Gebruik 4.3.9 Acculader Voor een goede conditie van de accu's is een goede acculader noodzaak. De te gebruiken acculader dient te voldoen aan de volgende eisen: • Geschikt voor het laden van 2x 12 V accu's. • De laadstroom moet in overeenstemming zijn met de capaciteit (in Ah) van de accu's. De accu's moeten minimaal in 8 uur laden op 80% van hun capaciteit zijn.
  • Page 31: Vrijloop Scooter

    4.5.1 Vrijloop scooter Zie fig. 000000110. Om de Winner te kunnen duwen moet de parkeerrem als volgt worden uitgeschakeld: • Zet de vrijloophendel (A), rechts op de motorkap onder de zitting, in de stand REM LOS (B).
  • Page 32: Verkleinen Van De Winner

    Schakelt de elektronica wel in bij het inschakelen, maar kan de motor de scooter niet aandrijven. Schakel in deze situatie de elektronica uit. Om de Winner weer elektrisch te kunnen aandrijven, moeten de onderstaande handelingen worden uitgevoerd: • Schakel de vrijloop van de motor uit.
  • Page 33: Transport

    Gebruik Transport Om de Winner scooter gemakkelijk te kunnen vervoeren in een daarvoor geschikt voertuig, kan de Winner verkleind worden, zodat ze minder ruimte inneemt, zie 'verkleinen'. De scooter kan nu in een auto geplaatst worden. De beste manier om dit te doen is door gebruik te maken van rij-platen, waarover de scooter in de auto gereden wordt.
  • Page 34: Instelmogelijkheden

    Instelmogelijkheden 5 Instelmogelijkheden Zit instellingen De Winner stoel biedt een aantal instelmogelijkheden om het zit- en rijcomfort te vergroten. In te stellen zijn: Stoelhoogte en diepte Rugleuning Lendesteun Armleuningen Hoofdsteun Stuurkolom 5.1.1 Stoel hoogte en diepte instelling De gehele stoel is desgewenst als volgt te verplaatsen: •...
  • Page 35: Lendesteun Verstelling

    Instelmogelijkheden 5.1.3 Lendesteun verstelling Zie fig. 000000150. De lendesteun kan in verschillende posities worden ingesteld, variërend van meer tot minder steun ter hoogte van de onderrug. De verstelling dient als volgt te worden uitgevoerd: • Neem plaats in de stoel. Verdraai knop (A) zodanig, dat de lendesteun voor u in een optimale positie komt.
  • Page 36: Stuurkolom Verstelling

    Instelmogelijkheden Stuurkolom verstelling Zie fig. 000000130. De stuurkolom kan als volgt versteld worden: • Trek hendel (A) omhoog, met de ene hand, en trek gelijktijdig met de andere hand de stuurkolom naar u toe tot deze in de stand komt die voor u het gemakkelijkst is. •...
  • Page 37: Onderhoud

    Onderhoud 6 Onderhoud Onderhoudstabel Alles wat gebruikt wordt heeft onderhoud nodig, zo ook de scooter. Voor storingsvrij gebruik van de scooter, dient deze regelmatig een servicebeurt te krijgen van de dealer. Onderstaand is aangegeven wat er te controleren is en in welke frequentie dit gedaan dient te worden en wie bepaalde controles behoort uit te voeren.
  • Page 38: Accu's Vervangen

    Onderhoud 6.1.2 Accu's vervangen Zie fig. 000000190. Als de capaciteit van de accu's steeds kleiner wordt, zodat de scooter alleen nog maar heel korte ritjes kan maken, of zelfs niet meer, zijn de accu's aan het einde van de levensduur. Deze moeten dan vervangen worden.
  • Page 39: Accu's Schoonmaken

    Onderhoud • Zodra de nieuwe accu's geplaatst zijn, moeten de accu's opgeladen worden, zie accu's opladen'. • Voorkom dat metalen delen in contact kunnen komen met de accupolen. Dit kan tot kortsluiting leiden, hetgeen zeer ernstige gevolgen kan hebben • Zie 'gebruikte scooters en het milieu' voor de afvoer van de accu's.` 6.1.3...
  • Page 40: Schoonmaken

    Onderhoud Draai na het oppompen altijd het dopje weer op het ventiel, zodat er geen vuil en zand in het ventiel kan binnen dringen. Schoonmaken Afnemen van droog vuil Bekleding, metalen delen en framedelen kunnen in de regel eenvoudig gereinigd worden met een droge zachte doek.
  • Page 41: Storingen

    Storingen 7 Storingen Als uw Winner niets meer doet terwijl de accu's voldoende geladen zijn, controleer dan de volgende punten voordat u de dealer raadpleegt. 1. Controleer of alle accuklemmen goed bevestigd zijn. 2. Controleer of de vrijloop in de stand RIJDEN staat.
  • Page 42: Automatische Zekering

    Storingen Automatische zekering Zie fig. 000000180. De scooter is voorzien van een automatische zekering (A). Onder normale omstandigheden zal de automatische zekering niet uitspringen en is de scooter bedrijfsgereed. Bij overbelasting of kortsluiting in het elektrische circuit schakelt de automatische zekering de gehele elektrische installatie uit om schade aan de elektrische installatie te voorkomen.
  • Page 43 5. Meld alle voorvallen van ongewenste bewegingen of vrijloop aan uw dealer, of aan de fabrikant van de scooter, en geef aan of zich een bron van radiogolven in de buurt bevindt. Opmerking: Het immuniteitsniveau van de Winner is 20 volt/meter.
  • Page 44: Technische Specificaties

    Technische specificaties 8 Technische specificaties Product specificatie blad Fabrikant: Handicare 8.1.1 Winner Model Winner3W / Winner 4W / Winner Alpine Maximaal gebruikersgewicht 159 kg Omschrijving Winner 3W Winner 4W Winner Alpine Totale lengte 1400 mm Totale breedte 673 mm Totaal gewicht inclusief accu's...
  • Page 45: Goedkeur

    2. NEN-EN 12184 Elektrisch aangedreven rolstoelen scooters en bijbehorende laadapparaten - Eisen en beproevingsmethoden April 1999. 3. De Winner 3 wiel scooter is geclassificeerd volgens EN12184 in klasse C. 4. ISO 7176-8 Eisen en testmethoden voor impact-, statische- en vermoeiingssterkte Juli 1998.
  • Page 46 écrite préalable et expresse de Handicare. Les informations fournies sont basées sur des données générales relatives aux constructions connues au moment de leur parution. Handicare mettant en œuvre une politique d’amélioration constante de ses produits, des modifications sont donc sous réserve.
  • Page 47 1.1 Indications et instructions sur le scooter ............57 1.2 Spécifications techniques................57 1.3 Modifications ....................57 1.4 Sécurité......................57 Description générale ..................60 Composants principaux ..................61 Utilisation ......................62 4.1 Rouler avec le Winner...................62 4.1.1 Contrôle avant de rouler ..............62 4.2 Commande ....................63 4.2.1 Tableau de bord ................63 4.2.2 Mise sous tension................66...
  • Page 48 7.2 Fusible automatique ..................84 7.3 Panne CEM ....................84 Spécifications techniques ................. 86 8.1 Fiche technique du produit ................86 8.1.1 Winner.................... 86 8.2 Agrément ...................... 87 8.3 Certiticat CE ....................87 8.4 Service après-vente et assistance technique agréés........87...
  • Page 49: Introduction

    Bienvenue dans le groupe de plus en plus nombreux des utilisateurs d’un scooter de la gamme Handicare. Handicare se porte garant de la fiabilité et de la technique de pointe, dont le résultat est un produit de qualité facile à utiliser.
  • Page 50: Indications Et Pictogrammes

    Introduction Indications et pictogrammes 010004000 Le produit porte les indications (autocollants) suivantes : Connexion de charge Fusible pour l'éclairage Fusible automatique Rouler Pousser Pression des pneus de roues. Marche arrière – marche avant...
  • Page 51 Introduction A. Connexion de charge Pour la charge des batteries, voir sous « Charger ». B. Fusible pour l’éclairage Ici se trouve le fusible pour l’éclairage – voir « spécifications du produit ». C. Fusible automatique Le scooter est équipé d’un dispositif de sûreté contre la surcharge.
  • Page 52: Pictogrammes

    Introduction Pictogrammes Prudence Procédures qui, si elles ne sont pas accomplies avec la prudence nécessaire, peuvent être préjudiciables au produit, à l’entourage, à l’environnement ou donner lieu à une lésion corporelle. Attention ! Suggestions et conseils pour effectuer plus facilement les tâches ou manipulations en question.
  • Page 53: Plaque D'identification

    Introduction Plaque d’identification Voir fig. 000000010. Cette plaque (A) porte les données du produit ; voir : « Identification du produit » 000000010 Identification du produit Voir fig. 010007010. Type Année de fabrication Numéro d’identification Domaine d’utilisation à l’intérieur ou à l’extérieur Charge maximale en kg Pour l’emplacement de la plaque...
  • Page 54: Clauses De Garantie Concernant Le Scooter

    état de cause, s’applique à ces garanties ce qui suit : 1. Sous réserve de ce qui est stipulé dans les dispositions suivantes, Handicare se porte, à l’égard de l’acheteur du produit, garant de la solidité de ce dernier quant à...
  • Page 55: Clauses De Responsabilité Concernant Le Produit

    à une prolongation de la garantie. 8. Handicare ne donne pas de garantie aux réparations ou aux remises en état du produit qui ne sont pas effectuées sur ordre et/ou instruction de Handicare. Dans le cas où...
  • Page 56: Scooters Usagés Et L'environnement

    La première utilisation du scooter Winner doit d’effectuer avec l’accompagnement d’un formateur/conseiller. Le scooter Winner n’est pas un véhicule motorisé tel qu’il est défini dans la loi sur la circulation routière. En fonction du modèle, le Winner a une vitesse maximale de 12 ou 15 km/h environ.
  • Page 57: Consignes Et Instructions Générales De Sécurité

    Consignes et instructions générales de sécurité 1 Consignes et instructions générales de sécurité Le fabricant Handicare décline toute responsabilité en cas de préjudice ou de lésion corporelle résultant du non-respect (strict) des consignes et instructions de sécurité ou de la négligence pendant l’utilisation et le nettoyage du scooter et de ses éventuels accessoires.
  • Page 58 • Ne pas utiliser le scooter sur des voies accidentées. • Evitez que le Winner soit en contact avec l’eau de mer : l’eau de mer est agressive et attaque le scooter. • Evitez que le Winner soit en contact avec du sable : le sable peut pénétrer jusqu’aux pièces mobiles du scooter, ce qui provoque une...
  • Page 59 Consignes et instructions générales de sécurité • Le scooter possède une commande électronique où des paramètres sont enregistrés. Ces paramètres garantissent un usage confortable et efficace. Il est interdit de changer les paramètres. • Le modèle standard de votre scooter a été testé conformément aux normes de CEM (comptabilité...
  • Page 60: Description Générale

    Description générale 2 Description générale Le Winner est un scooter à commande électrique pour usage à l’extérieur sur de longues distances. La hauteur du siège est réglable selon la longueur des jambes de l’utilisateur. L’utilisateur peut déplacer le siège et escamoter les accoudoirs pour qu’il puisse faire un transfert.
  • Page 61: Composants Principaux

    Composants principaux 3 Composants principaux Voir fig. 0000000020. Sur le scooter, on peut installer les composants principaux suivants : Siège. C’est là que l’utilisateur prend place. Dossier. Pour soutenir le dos de l’utilisateur. C. Appuie-tête (option). Pour soutenir la tête. D.
  • Page 62: Utilisation

    Utilisation 4 Utilisation Rouler avec le Winner Pour la conduite, les parties suivantes sont décrites dans ce manuel d’utilisation : • Contrôle avant de rouler. • Tableau de bord. • Rouler. • Monter et descendre. • Pousser. • Réduire l’encombrement.
  • Page 63: Commande

    Utilisation Commande Voir fig. 000000030. Pour la commande, le scooter est équipé de : Tableau de bord avec tous les interrupteurs de commande Levier de commande marche avant/arrière Fusible pour l’éclairage – voir « fusible de l’éclairage » Connexion de charge – voir « charger les batteries »...
  • Page 64 Pour mettre le scooter sous tension, il faut introduire la fiche de contact dans le contact. Toutes les fonctions du Winner, à l’exception des feux de détresse et de l’éclairage, fonctionnent uniquement si la fiche de contact est introduite dans le contact.
  • Page 65 Ce bouton permet de régler la vitesse maximale souhaitée. La rotation à gauche donne une vitesse plus élevée (la vitesse maximale est réglée par votre fournisseur sur 12 ou 15 km/h). (Winner Alpine 9,6 km/h) La rotation à gauche donne une vitesse maximale inférieure.
  • Page 66: Mise Sous Tension

    Utilisation 4.2.2 Mise sous tension Voir fig. 000000050. La mise sous tension du scooter doit s’effectuer comme suit : • Insérer la fiche de contact aussi loin que possible dans le contact (A). 000000050 4.2.3 Connexion de charge Voir fig. 000000060. Dans la colonne de direction et sous le tableau de bord, se trouve la connexion de charge (A) où...
  • Page 67: Rouler En Avant Et En Arrière

    Pendant que vous faites marche arrière, un signal sonore retentit. Freiner et s’arrêter lors de conduite avant ou arrière • Si vous ramenez lentement le levier de commande, le Winner ralentit puis s’immobilise. • Si, pendant que vous roulez, survient un gros problème qui vous impose de vous arrêter rapidement, vous devez relâcher immédiatement le levier de commande.
  • Page 68: Virages

    Utilisation 4.3.2 Virages Rouler en avant dans les virages Prendre à droite et à gauche Lorsque vous tournez le guidon à droite ou à gauche, le scooter changera de direction et ira, en conséquence, à droite ou à gauche. • Vous devez utiliser les clignotants lorsque vous changez de direction.
  • Page 69: Obstacles

    Utilisation • Si vous voulez prendre une côte raide et que votre scooter réduit fortement sa vitesse, vous devez chercher un itinéraire plus facile. • Ne pas faire demi-tour sur des côtes dont l’angle d’inclinaison est supérieur à 10°. Remarque : Choisir de préférence une route moins raide.
  • Page 70: Surcharge

    Après l’avoir stationné, laissez toujours le scooter toujours hors tension et « fermé ». Ce qui vous permet d’éviter son usage indésirable et/ou son vol. Après avoir stationné, retirer la fiche de contact pour que personne ne puisse utiliser votre Winner sans le demander.
  • Page 71: Charger Les Batteries

    Utilisation De même, une fois le scooter mis hors tension (la fiche de contact étant retirée du contact) le frein de stationnement s’engage automatiquement même si les batteries ont été enlevées. Si le point mort est engagé, le frein de stationnement ne fonctionnera pas ! •...
  • Page 72: Chargeur De Batteries

    Utilisation 4.3.9 Chargeur de batteries Pour assurer un bon état des batteries, il est nécessaire de disposer d’un bon chargeur de batteries. Le chargeur de batteries à employer doit répondre aux conditions suivantes : • Approprié pour charger des batteries de 2 x 12 V. •...
  • Page 73: Point Mort Du Scooter

    FREIN LACHE (B). Ainsi, le frein de stationnement automatique sera désengagé. On remet le système de propulsion du Winner de nouveau en marche en mettant le levier de point mort dans la position FREIN 000000110 SERRE (C).
  • Page 74: Réduire L'encombrement Du Winner

    Mettre le scooter sous tension. Le Winner peut maintenant rouler de nouveau. Réduire l’encombrement du Winner On peut réduire l’encombrement du Winner aux fins de transport en : • enlevant le siège - voir « enlever le siège ». •...
  • Page 75: Transport

    Transport Pour transporter facilement le scooter Winner dans un véhicule approprié, on peut réduire l’encombrement du Winner pour qu’il prenne moins d’espace – voir « Réduire l’encombrement ». A la suite de quoi, on peut placer le scooter dans une voiture. La meilleure façon de procéder est d’utiliser des plaques de roulage sur lesquelles le scooter peur rouler pour...
  • Page 76: Possibilités De Réglage

    Possibilités de réglage 5 Possibilités de réglage Réglages de l’assise Le siège Winner offre un certain nombre de possibilités de réglage pour améliorer le confort d’assise et de conduite. Sont à régler : Hauteur et profondeur du siège Dossier Appui lombaire Accoudoirs Appuie-tête...
  • Page 77: Réglage Du Soutien Lombaire

    Possibilités de réglage 5.1.3 Réglage du soutien lombaire Voir fig. 000000150. L’appui lombaire peut être ajusté en différentes positions, variant de plus à moins d’appui au niveau des lombes. Le réglage doit s’effectuer comme suit : • Prenez place sur le siège. •...
  • Page 78: Réglage De La Colonne De Direction

    Possibilités de réglage Réglage de la colonne de direction Voir fig. 000000130. On peut ajuster la colonne de direction comme suit : • Relever le levier (A) à l’aide d’une main et en même temps tirer avec l’autre main la colonne de direction vers vous jusqu’à...
  • Page 79: Entretien

    Entretien 6 Entretien Tableau d’entretien Tout ce qui est utilisé a besoin d’entretien, également le scooter. Pour assurer un usage sans pannes du scooter, ce dernier doit être périodiquement révisé par votre revendeur. Le tableau suivant présente les divers contrôles et leur fréquence ainsi que la personne qui est censée effectuer certains contrôles.
  • Page 80: Changer Les Batteries

    Entretien 6.1.2 Changer les batteries Voir fig. 000000190. Si la capacité des batteries devient de plus en plus réduite si bien que le scooter ne peut faire que de petits trajets, voire plus du tout, c’est que les batteries sont arrivées au terme de leur durée de vie.
  • Page 81: Nettoyer Les Batteries

    Entretien • Graisser les bornes de batteries contre l’oxydation à l’aide de vaseline sans acide. • Remettez le capot en place. • Dès que les batteries neuves sont placées, il faut les charger – voir « charger les batteries ». •...
  • Page 82: Nettoyage

    Entretien Il est également possible de gonfler les pneus avec une pompe à vélo ordinaire avec un raccord de réduction. Après avoir effectué le gonflage, revisser le bouchon de la valve de manière que la saleté et le sable ne puissent pas s’infiltrer dans la valve.
  • Page 83: Pannes

    Pannes 7 Pannes Si votre Winner ne fonctionne plus alors que les batteries sont suffisamment chargées, contrôlez les points suivants avant de consulter le revendeur. 1. Vérifier si toutes les bornes de batteries sont bien fixées. 2. Vérifier si le point mort se trouve en position ROULER.
  • Page 84: Fusible Automatique

    Pannes Fusible automatique Voir fig. 000000180. Le scooter est équipé d’un fusible automatique (A). Dans les conditions normales, le fusible automatique ne sautera pas et le scooter est prêt à servir. En cas de surcharge ou de court-circuit dans le circuit électrique, le fusible automatique met en hors tension toute l’installation électrique pour éviter que celle-ci soit endommagée.
  • Page 85 5. Signaler tous les cas de mouvements ou de point de mort indésirables à votre revendeur ou au fabricant du scooter, et indiquer s’il existe une source d’ondes radio dans le voisinage. Remarque : Le niveau d’immunité du Winner est de 20 volts/mètre.
  • Page 86: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques 8 Spécifications techniques Fiche technique du produit Fabricant : Handicare 8.1.1 Winner Modèle Winner3W / Winner 4W / Winner Alpine Poids maximal de l’utilisateur 159 kg Désignation Winner 3W Winner 4W Winner Alpine Longueur totale 1400 mm Largeur totale...
  • Page 87: Agrément

    NEN-EN 12184 Fauteuils roulants électriques, scooters et chargeurs correspondants – Exigences et méthodes d’essai avril 1999. Le scooter trois-roues Winner est classé dans la classe C selon la norme EN12184. ISO 7176-8 Exigences et méthodes d’essai de résistance à l’impact, de résistance statique et de résistance à...
  • Page 88 Dealer;...

Table des Matières