Gardol GATH-E20Li Mode D'emploi D'origine

Gardol GATH-E20Li Mode D'emploi D'origine

Taille-haies a accumulateur

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

DE
Originalbetriebsanleitung
Akku-Heckenschere
GB
Original operating instructions
Cordless hedge trimmer
FR
Mode d'emploi d'origine
Taille-haies a accumulateur
IT
Istruzioni per l'uso originali
Cesoie per siepi a batteria
ES
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos de pilas
recargables
NL
Originele handleiding
Accuheggenschaar
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowe nożyce
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorové plotové nůžky
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové záhradnícke
nožnice
HU
Eredeti használati utasítás
Akku-kerti olló
SI
Originalna navodila za uporabo
Baterijske škarje za živo mejo
HR
Originalne upute za uporabu
Akumulatorske škare za živicu
BG
Оригинално упътване за употреба
Акумулаторна градинска ножица
7
Art.-Nr.: 34.108.21 (OA)
Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 1
Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 1
GATH-E20Li
BA
Originalne upute za uporabu
Akumulatorske škare za živicu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorske makaze za živicu
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Şarjlı çit makası
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторные садовые
ножницы
DK
Original betjeningsvejledning
Akku-hækkeklipper
NO
Original-driftsveiledning
Batteridrevet hekksaks
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Hleðslu-hekkklippur
SE
Original-bruksanvisning
Batteridriven häcksax
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöiset pensassakset
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuhekilõikur
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Akumulatora dzīvžogu šķēres
LT
Originali naudojimo instrukcija
Akumuliatorinės sodo žirklės
I.-Nr.: 11015
05.11.15 11:31
05.11.15 11:31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardol GATH-E20Li

  • Page 1 GATH-E20Li Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Akku-Heckenschere Akumulatorske škare za živicu Original operating instructions Originalna uputstva za upotrebu Cordless hedge trimmer Akumulatorske makaze za živicu Mode d’emploi d’origine Orijinal Kullanma Talimatı Taille-haies a accumulateur Şarjlı çit makası Istruzioni per l’uso originali Оригинальное...
  • Page 2 - 2 - Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 2 Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 2 05.11.15 11:31 05.11.15 11:31...
  • Page 3 - 3 - Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 3 Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 3 05.11.15 11:31 05.11.15 11:31...
  • Page 4 - 4 - Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 4 Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 4 05.11.15 11:31 05.11.15 11:31...
  • Page 5 - 5 - Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 5 Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 5 05.11.15 11:31 05.11.15 11:31...
  • Page 6 - 6 - Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 6 Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 6 05.11.15 11:31 05.11.15 11:31...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Danger ! trouvent projetées ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 9. Gardez vos distances. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 11. Porter des gants de protection blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 2.
  • Page 28: Utilisation Conforme À L'affectation

    • Poignée de maintien complète Chargeur • Tube avec unité de moteur complète Tension du secteur ....200-250 V ~ 50-60 Hz • Ceinture de port avec déverrouillage de sé- curité Sortie • Kit de montage additionnel taille-haies Tension nominale ........21 V d.c. •...
  • Page 29: Avant La Mise En Service

    l’utilisez pas. 5.3 Retirer le kit de montage additionnel du • Portez des gants. taille-haies sur la tête du moteur (fi g. 5-6) La protection doit être poussée sur le couteau du 5. Avant la mise en service taille-haies afi n d‘éviter des blessures. 1.
  • Page 30: Régler Le Tube Télescopique (Fi G. 13)

    • 5.7 Régler l‘inclinaison du carter de moteur le chargeur • (fi g. 12) et le bloc accumulateur Appuyez sur les deux boutons d‘arrêt (14) et ré- à notre service après-vente. glez l‘inclinaison du carter du moteur (13a) sur 7 positions d‘enclenchement.
  • Page 31: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    bien l‘appareil avec les deux mains et à dis- l’appareil. La pénétration de l’eau dans un tance de votre propre corps. Veillez avant la appareil électrique augmente le risque de mise en marche à ce que l‘appareil ne touche décharge électrique. aucun objet.
  • Page 32: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Attention ! Avant la recherche des erreurs, éteignez l‘appareil et retirez l‘accumulateur. Le tableau suivant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il arrive que votre machine ne marche pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous à...
  • Page 33: Affi Chage Chargeur

    12. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
  • Page 34 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 35: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 36: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 259: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Modul Motor GHH-E20Li / Modul Heckenschere GATH-E20Li (Gardol) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 260 EH 11/2015 (02) Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 260 Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 260 05.11.15 11:33 05.11.15 11:33...

Table des Matières