Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Model Number
BE0500
BE0950
BE1450
BE1454
BE2002(B)
BE2004(B)
BE3002(B)
BE3004(B)
* (B) suffix represents a bulk item code
Orca Submersible Pump Range
Orca 500 - 12 V d.c.
Orca 1300 - 12 V d.c.
Orca 1300 - 24 V d.c.
Orca 2000 - 12 V d.c.
Orca 2000 - 24 V d.c.
Orca 3000 - 12 V d.c.
Orca 3000 - 24 V d.c.
Description
Orca 950 - 12 V d.c.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whale BE0500

  • Page 1 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Orca Submersible Pump Range Model Number Description BE0500 Orca 500 - 12 V d.c. BE0950 Orca 950 - 12 V d.c. BE1450 Orca 1300 - 12 V d.c. BE1454 Orca 1300 - 24 V d.c. BE2002(B) Orca 2000 - 12 V d.c.
  • Page 2 Also ensure that these operating instructions are passed on to the end user. 5. APPLICATION This Whale Orca Electric Bilge Pump is designed for use as a bilge pump in marine vessels to pump bilge water only. 6. WARNINGS This pump outlet must be mounted at least 305mm (12”) above the water...
  • Page 3: Mounting Instructions

    thickness of 19mm (3/4”). Do NOT screw directly onto the hull, it must be mounted to a bulkhead or on an additional board. 7. PARTS LIST 1 x Orca Pump 1 x Screw Kit 8. OPTIONAL EXTRAS BE9003 / BE9006 - Electric Field Sensor Switch (Available seperately) 9.
  • Page 4: Electrical Wiring

    Annual Checks • Whale advise that the boat’s plumbing system should be checked at least annually for leaks and obstructions. Also a pump electrics test is advisable. If you are not familiar with applicable electrical standards. Ensure that the electric test is completed by a qualified electrician/ technician 11.
  • Page 5 WHALE®, is a registered trademark of Munster Simms Engineering Limited, Bangor Northern Ireland trading as Whale. Whale’s policy is one of continuous improvement and we reserve the right to change specifications without prior notice. Illustrations are for guidance purposes only.
  • Page 6: Principes De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Depuis plus de 40 ans, Whale ® a ouvert la voie à la conception et la fabrication de systèmes d'eau douce et de traitement des eaux usées incluant: les pompes, la plomberie, les robinets et les douches pour les applications basse tension.
  • Page 7: Liste Des Pieces

    appliqué pendant l'installation, l’utilisation et l’entretien. S’assurer que l'alimentation électrique est coupée et que le système d'eau est vidangé avant l’installation. Afin de fixer solidement l'appareil, veiller à ce que la surface de montage est une épaisseur minimale de 19 mm (lorsqu'elle est montée avec les vis fournies) 7.
  • Page 8: Instructions De Cablage

    Retirer régulièrement le boîtier pour inspecter et nettoyer le filtre et s'assurer qu'il n'y a pas de blocage causé par des débris. Contrôle annuel • Whale informe que le système de plomberie du bateau est à vérifier au moins annuellement pour contrôler les fuites et les obstructions. Un contrôle de la pompe...
  • Page 9 15. DECLARATION DE GARANTIE Ce produit Whale® est couvert par une garantie de 1 an – Merci de lire ce document ci-joint pour avoir plus de détails sur nos conditions de garantie limitée. 16. DÉTAILS DES SERVICES Contactez le service client de Whale®...
  • Page 10 MONTAGEHANDBUCH UND BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Whale® entschieden haben. Seit mehr als 40 Jahren ist Whale® führend in der Entwicklung und Herstellung von Frisch- und Abwassersystemen einschließlich Pumpen, Wasserleitungen, Wasserhähne und Duschen für Niederspannungsanlagen.
  • Page 11 Bei allen Anlagen ist es wichtig, dass sichere Arbeitsbedingungen gewährleistet sind bei Montage, Gebrauch und Wartung. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung vor der Montage ausgeschaltet, und das Abwassersystem entwässert ist. Um die Anlage sicher zu befestigen, stellen Sie sicher, dass die Montageunterlage eine Dicke von mindestens 19mm hat (bei Befestigung mit den mitgelieferten Schrauben).
  • Page 12 Das Motorengehäuse sollte regelmäßig entfernt und der Filter untersucht und gesäubert werden, um sicherzustellen, dass keine Blockierung vorhanden ist. Jährliche Überprüfungen • Whale® empfiehlt mindestens eine jährliche Überprüfung der Schläuche und Anschlüsse auf undichte Stellen und Verstopfungen. Eine Überprüfung der sich in der Pumpe befindenden Elektronik ist ebenfalls empfehlenswert.
  • Page 13 11. EINWINTERUNG ANMERKUNG: Bei der Einwinterung – Entwässern Sie das System komplett Whale® kann keine Garantie gewähren, wenn das System bei der Einwinterung nicht komplett entwässert wurde. 12. FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE GRÜNDE MÖGLICHE LÖSUNG Sicherstellen, dass der Ausflussschlauch ohne Auf Lufteinschlüsse hin Gefälle zur Anschlussverbindung nach oben...
  • Page 14 Assicurarsi anche che le presenti istruzioni d’uso vengano consegnate all’utente finale. 5. APPLICAZIONE Questa pompa di sentina elettrica Whale Orca è realizzata per l'uso quale pompa di svuotamento in imbarcazioni marine esclusivamente per il pompaggio di acqua di sentina 6. AVVERTENZE Lo scarico della pompa deve essere montato almeno 305mm sopra la linea di galleggiamento se è...
  • Page 15: Posizionamento

    manutenzione venga adottato un sistema di consuetudini di lavoro sicure. Assicurarsi che, prima dell'installazione, l'alimentazione venga spenta e che l'impianto delle acque di scarico venga svuotato. Per fissare l'unità in modo sicuro, assicurarsi che la superficie di montaggio abbia uno spessore minimo di 19 mm (quando viene fissato con le viti fornite in dotazione).
  • Page 16: Istruzioni Di Cablaggio

    Rimuovere regolarmente la copertura del motore e controllare e pulire il filtro per accertare che non sia intasato da detriti. Controlli annuali • Whale® prescrive il controllo almeno annuale della presenza di perdite e ostruzioni nel sistema idraulico. Si raccomanda anche di controllare il sistema elettrico della pompa.
  • Page 17 Questo prodotto è conforme a tutte le direttive e gli standard europei rilevanti. Contattare Whale® per ulteriori dettagli. 15. GARANZIA Questo prodotto Whale® è coperto da una garanzia di 1 anno. Si veda il documento allegato per i dettagli sulla nostra dichiarazione di garanzia limitata. 16. DETTAGLI DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA Per l’installazione e l’assistenza si prega di contattare il servizio clienti Whale®.
  • Page 18: Principios De Funcionamiento

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO Muchas gracias por comprar este producto Whale®. Desde hace más de 40 años, Whale® es el referente en el diseño y la fabricación de sistemas de agua dulce, achique y aguas residuales incluyendo accesorios de fontanería, grifos, duchas, tanques y bombas en 12 y 24 voltios. La empresa y sus productos son hoy sinónimo de calidad, fiabilidad e innovación, respaldados por un...
  • Page 19 seguras durante la instalación, el uso y el mantenimiento. Antes de la instalación, se debe comprobar que la alimentación eléctrica esté desconectada y que se haya drenado el sistema. Para una correcta sujeción, compruébese que la superficie de montaje tenga un grosor mínimo de 19 mm (si se utilizan los tornillos suministrados).
  • Page 20: Instrucciones Para La Instalación Eléctrica:

    Comprobaciones anuales • Whale® recomienda revisar, por lo menos anualmente, si existen fugas u obstrucciones en el sistema de tuberías de la embarcación. También se recomienda una inspección eléctrica de la bomba. Si usted no está familiarizado con este tipo de...
  • Page 21: Solución De Problemas

    INVERNAJE NOTA: Drenar completamente el sistema para su invernaje. Whale® no cubrirá la garantía de la bomba si el sistema no ha sido drenado completamente durante su invernaje. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLES CAUSAS POSIBLE SOLUCIÓN Limpiar posibles obstrucciones en la manguera y...
  • Page 22 INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING Tack för att du har köpt en Whale®-produkt. Under mer än 40 år har Whale® varit ledande på design och tillverkning av färskvatten- och avloppssystem som bl.a.: pumpar, rör, kranar och duschar för lågspänning. Företaget och produkterna har byggt upp ett gott rykte baserat på kvalitet, tillförlitlighet och innovation kombinerat med utmärkt kundservice.
  • Page 23: Extra Tillbehör

    säkert. Kontrollera att elförsörjningen är avstängd och att avloppsvattensystemet är tömt före installationen. För säker montering av enheten måste monteringsytan vara minst 19 mm tjock vid montering med bifogade skruvar. 7. DELLISTA 1 x Orca 1 x Skruvsats 8. EXTRA TILLBEHÖR BE9003 / BE9006 - Elektrisk fältsensoromkopplare (säljs separat) 9.
  • Page 24 Whale® rekommenderar att båtens rörsystem kontrolleras minst årligen med avseende på läckor och igensättningar. Även en kontroll av pumpens elsystem rekommenderas. 11. INFÖR VINTERN INFORMATION: Töm hela systemet vid vinterförvaring Whale® ger ingen garanti om systemet inte tömts helt vid vinterförvaring...
  • Page 25 Produkten uppfyller alla relevanta EU-direktiv och standarder. Kontrollera Whale® för mer information vid behov. 15. GARANTI Denna produkt från Whale® har 1 års garanti. Se bifogat dokument för information om garantins begränsningar. 16. SERVICEINFORMATION Kontakta kundservice på Whale® för installation eller servicerådgivning...
  • Page 26 NOTES...
  • Page 27 NOTES...
  • Page 28 Whale - Munster Simms Engineering Ltd. 2 Enterprise Road, Bangor, N. Ireland BT19 7TA Tel: +44 (0)28 9127 0531 Fax: +44 (0)28 9146 6421 Web: www.whalepumps.com Email: info@whalepumps.com Whale Support USA Tel: +1 802 367 1091 Email: usasales@whalepumps.com sr_orca_v3_0415_db...

Table des Matières