Electrolux C225SA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour C225SA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

C225SA
FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION
2
TR SANDIK TIPI
KULLANMA KILAVUZU
16
DONDURUCU

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux C225SA

  • Page 1 C225SA FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION TR SANDIK TIPI KULLANMA KILAVUZU DONDURUCU...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............14 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 5: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant • Ne touchez pas le compresseur ni le de sécurité correctement installée. condenseur. Ils sont chauds. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises 2.4 Éclairage interne ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager les •...
  • Page 6: Fonctionnement

    3. FONCTIONNEMENT 3.1 Panneau de commande Thermostat Voyant de mise sous tension Voyant de l'alarme haute température 3.2 Mise en marche A) Thermostat B) Position Demi-charge C) Position Charge pleine 1. Insérez la fiche dans la prise murale. Si vous devez congeler de 2.
  • Page 7: Première Utilisation

    FRANÇAIS 4. PREMIÈRE UTILISATION 4.1 Nettoyage de l'intérieur ATTENTION! N'utilisez jamais de produits Avant d'utiliser l'appareil pour la première abrasifs ou caustiques car ils fois, nettoyez l'intérieur et tous les pourraient endommager le accessoires avec de l'eau tiède revêtement. savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
  • Page 8: Séparateur En Plastique

    5.5 Séparateur en plastique poignées en fonction de ces deux positions, comme indiqué. Ce séparateur vous permet d'optimiser l'espace au-dessus du compresseur. L'espace ainsi créé vous permet de ranger vos aliments à votre convenance (dans de petits emballages, qui seront plus faciles à...
  • Page 9: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.2 Dégivrage du congélateur AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres ATTENTION! concernant la sécurité. N'utilisez jamais d'objet métallique tranchant pour 7.1 Nettoyage périodique gratter le givre car vous pourriez endommager ATTENTION! l'appareil.
  • Page 10: En Cas De Non-Utilisation Prolongée

    7.3 En cas de non-utilisation 4. Maintenez le couvercle ouvert pendant toute la durée de non-utilisation pour prolongée éviter la formation d'odeurs. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de Si, toutefois, vous n'avez pas longues périodes, prenez les précautions la possibilité...
  • Page 11 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre. Éliminez l'excédent de gi- vre. Le couvercle est difficile à Les joints du couvercle sont Nettoyez les joints du cou- ouvrir. sales ou collants. vercle. L'éclairage ne fonctionne L'ampoule est défectueuse. Reportez-vous au chapitre pas.
  • Page 12: Service Après-Vente

    Problème Cause probable Solution Trop de denrées ont été in- Placez moins de denrées troduites simultanément. en même temps dans l'ap- pareil. L'épaisseur de givre est su- Dégivrez l'appareil. périeure à 4 - 5 mm. Le couvercle a été ouvert N'ouvrez le couvercle qu'en trop souvent.
  • Page 13: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 9.2 Branchement électrique Cet appareil peut être installé dans un pièce intérieure sèche et bien ventilée où • Avant de brancher l'appareil, assurez- la température ambiante correspond à la vous que la tension et la fréquence classe climatique indiquée sur la plaque indiquées sur la plaque signalétique signalétique de l'appareil : correspondent à...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Données techniques Höhe Breite 1190 Profondeur Autonomie de fonctionnement heures...
  • Page 15: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté externe de l'appareil et sur l'étiquette sur la plaque signalétique située sur le énergétique. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Page 16 12. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI..............28 SİZİ DÜŞÜNÜR Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
  • Page 17: Güvenlik Bilgileri

    TÜRKÇE GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra da kullanmak için saklayın. 1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı...
  • Page 18: Güvenlik Talimatlari

    Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece • nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın. Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcı • maddeleri bu cihazda saklamayın. Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir •...
  • Page 19: Elden Çıkarma

    İthalatcı: Electrolux A.Ş Tarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim- UYARI! Beyoğlu_Istanbul Yaralanma ve cihazın zarar görme riski söz konusudur. Electrolux tüketici danışma merkezi: 0 850 250 35 89 • Bakım işleminden önce, cihazı devre www.electrolux.com.tr dışı bırakın ve elektrik fişini prizden çekin.
  • Page 20: Çaliştirma

    3. ÇALIŞTIRMA 3.1 Kontrol paneli Sıcaklık ayarı Güç göstergesi ışığı Yüksek sıcaklık alarmı ışığı 3.2 Cihazın açılması A) Sıcaklık Ayar Düğmesi B) Yarım Dolu konumu C) Tam Dolu konumu 1. Elektrik fişini prize takın. • maksimum soğukluk elde etmek için 2.
  • Page 21: İlk Kullanim

    TÜRKÇE 4. İLK KULLANIM 4.1 İç kısmın temizliği DİKKAT! Cihazın kaplamasına zarar Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir verdiklerinden dolayı, ürünün sahip olduğu tipik kokuyu deterjan veya aşındırıcı toz gidermek için cihazın iç kısmının ve dahili temizlik ürünleri kullanmayın. aksesuarlarının ılık su ve biraz nötr sabun kullanarak yıkanıp ve daha sonra iyice kurulanması...
  • Page 22: İpuçlari Ve Yararli Bilgiler

    5.5 Plastik bölücü yerleştirin (B). Bu iki pozisyon için kulpları resimde gösterildiği gibi Bölücü ile kompresörün üzerindeki döndürüp sabitleyin. boşluğu daha iyi değerlendirebilirsiniz. Bu yolla oluşturulan boşluk küçük yiyecek paketlerine daha kolay erişmenizi sağlar. Ayırıcı aynı zamanda dondurucunun buzunun çözülmesi sırasında bir tepsi...
  • Page 23: Bakim Ve Temizlik

    TÜRKÇE 7. BAKIM VE TEMIZLIK Buzun kalınlığı yaklaşık 10-15 mm'ye UYARI! ulaştığında dondurucunun buzunu Güvenlik bölümlerine bakın. çözdürün. Dış ortam nem oranı yüksek olduğunda 7.1 Periyodik temizlik ve donmuş gıda düzgün paketlenmediğinde cihazın DİKKAT! duvarlarındaki buzlanma artar. Herhangi bir bakım işlemi yapmadan önce, cihazın Dondurucunun buzunu eritmek için en iyi fişini prizden çekin.
  • Page 24: Sorun Giderme

    8. SORUN GIDERME UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. 8.1 Servisi aramadan önce... Problem Muhtemel neden Çözüm Cihaz hiç çalışmıyor. Cihaz kapalıdır. Cihazı açın. Cihazın fişi prize doğru şe‐ Fişi prize doğru bir şekilde kilde takılı değildir. takın. Prizde elektrik yoktur.
  • Page 25: Müşteri Hizmetleri

    TÜRKÇE Problem Muhtemel neden Çözüm Cihaza konulan yiyecek Dondurucuya koymadan çok sıcakken konulmuştur. önce yiyeceklerin oda sıca‐ klığına kadar soğumasını bekleyin. Kapak doğru kapatılma‐ Kapağın doğru kapanıp ka‐ mıştır. panmadığını ve contanın hasarsız ve temiz olup ol‐ madığını kontrol edin. Aşırı...
  • Page 26: Montaj

    (maksimum güç değeri lamba kapağının üzerinde yazılıdır). 3. Elektrik fişini prize takın. 4. Kapağı açın. Lambanın yanıyor olmasına dikkat edin. 9. MONTAJ UYARI! Bu aralığın dışında Güvenlik bölümlerine bakın. çalıştırılan bazı modellerde bir takım işlev sorunları yaşanabilir. Doğru çalışma, 9.1 Konumlandırma...
  • Page 27: Sesler

    TÜRKÇE 9.3 Havalandırma Kabin, dört ayağının hepsinden destek alıyor olmalıdır. gereksinimleri 2. Cihaz ile arkasında bulunan duvar arasındaki mesafe 5 cm. olmalıdır. Cihazın arkasındaki hava akışı yeterli 3. Cihaz ile yan duvarlar arasındaki olmalıdır. mesafe 5 cm. olmalıdır. 1. Dondurucuyu, sağlam bir zemin üzerinde yatay konumda yerleştiriniz.
  • Page 28: Teknik Bilgiler

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TEKNIK BILGILER 11.1 Teknik veriler Yükseklik Genişlik 1190 Derinlik Saklama süresi Saat Voltaj Volt 230 - 240 Frekans Teknik bilgiler, cihazın dış tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji etiketinde bulunmaktadır. 12. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI 1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması...
  • Page 29: Çevreyle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler

    TÜRKÇE değeri, ayıbın önemi ve diğer 5. Tüketicinin sözleşmeden dönme seçimlik haklara başvurmanın tüketici veya ayıp oranında bedelden indirim açısından sorun teşkil edip hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş etmeyeceği gibi hususlar dikkate olduğu bedelin tümü veya bedelden alınır. yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye 4.
  • Page 30 www.electrolux.com...
  • Page 31 TÜRKÇE...
  • Page 32 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières