Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

N N o o t t i i c c e e d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n
G G e e b b r r u u i i k k s s a a a a n n w w i i j j z z i i n n g g
B B e e n n u u t t z z e e r r i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n
Réfrigérateur
Koelautomaat
Kühlschrank
ERA 39350 W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERA 39350 W

  • Page 1 B B e e n n u u t t z z e e r r i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n Réfrigérateur Koelautomaat Kühlschrank ERA 39350 W...
  • Page 3 Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
  • Page 4 4 electrolux Indications de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 5: Table Des Matières

    5 Conseils SOMMAIRE Conseils pour la réfrigération Avertissements e e t c c onseils Entretien importants Nettoyage Utilisation Arrêt prolongé Nettoyage Changement de l’ampoule Bandeau de commande Dégivrage Afficheur Informations t t echniques A la première mise en service Anomalie d d e f f onctionnement Arrêt de l'appareil...
  • Page 6: Importants

    6 electrolux AVERTISSEMENTS ET • Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au CONSEILS IMPORTANTS nettoyage intérieur et extérieur de Il e e st t t rès i i mportant q q ue c c ette n n otice l’appareil et au remplacement de la...
  • Page 7 7 ATTENTION: En dehors des Service/Réparation températures ambiantes indiquées par la classe climatique • Une éventuelle modification à d’appartenance de ce produit, il est l’installation électrique de votre obligatoire de respecter les maison qui devait être néces-saire indications suivantes: lorsque la pour l’installation de l’appareil ne...
  • Page 8: Protection De L'environnement

    8 electrolux Installation Protection de • Assurez-vous, après avoir installé l’environnement l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation. Cet a a ppareil n n e c c ontient p p as, d d ans s s on circuit d d e r r éfrigérant e e t s s es m m atières...
  • Page 9: Utilisation

    9 UTILISATION Nettoyage N’utilisez p p as d d e p p roduits L’appareil étant convenablement abrasifs, d d e p p oudre à à r r écurer n n i installé, nous vous conseillons de le d’éponge m m étallique.
  • Page 10: A La Première Mise En Service

    10 electrolux A la première mise en Pour confirmer le choix de la température, pressez soit la touche E service (vous entendrez le signal sonore), soit attendez quelques secondes (vous Après avoir branché l'appareil, si n'entendrez pas le signal sonore).
  • Page 11: Fonction Eco Mode

    11 Fonction Child Lock Il est également possible de désactiver à tout moment cette fonction Appuyez sur la touche D (à plusieurs manuellement. Pour cela, appuyez sur reprises si nécessaire) pour activer la touche D jusqu'à ce que le symbole cette function jusqu'à...
  • Page 12: Fonction Holiday

    12 electrolux Attention! Attention! Un écart entre la température affichée Avec la fonction Holiday le compartiment et la température programmée est réfrigérateur doit rester vide. normal, en particulier lorsque: Vous ne devez pas conserver de marchandises dans le compartiment • la température programmée a été...
  • Page 13: Tablettes Amovibles

    13 Tablettes amovibles Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve vous permettent de positionner les tablettes à différentes hauteurs, selon vos besoins. Positionnement des balconnets de la contre-porte Il est possible de changer de place les D338 balconnets.
  • Page 14: Brassage De L'air

    14 electrolux Brassage de l’air CONSEILS Ce modèle est pourvu d’un dispositif Conseils pour la qui brasse l’air uniformément. réfrigération Cette technologie a pour effet d’uniformiser la température à Où p p lacer l l es d d enrées? l’intérieur du réfrigérateur plus...
  • Page 15: Entretien

    15 ENTRETIEN Arrêt prolongé Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt Débranchez l l ’appareil a a vant pendant un certain temps, prenez les toute o o pération. précautions suivantes: Attention • débranchez la prise de courant; Cet a a ppareil c c ontient d d es •...
  • Page 16: Dégivrage

    16 electrolux Dégivrage Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Nous r r ecommandons d d e n n ettoyer périodiquement l l ’orifice...
  • Page 17: Informations T T Echniques

    17 INFORMATIONS TECHNIQUES Capacité nette en litres du réfrigérateur Consommation d’énergie en kWh/24h 0,403 Consommation d’énergie en kWh/année Dimensions en mm hauteur 1800 largeur profondeur Tous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté gauche de l’appareil.
  • Page 18: Installation

    18 electrolux INSTALLATION Branchement électrique Emplacement Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués Placez de préférence votre appareil loin sur la plaque signalétique correspondent d’une source de chaleur (chauffage, à ceux de votre réseau. cuisson ou rayons solaires trop Tolérance admise: ±6%.
  • Page 19: Arrêts Pour Clayettes

    19 Réversibilité des portes Arrêts pour clayettes Avant d'effectuer la réversibilité des Votre appareil est équipé d’arrêts pour portes, débranchez l'appareil. clayettes qui permettent de les Comment procéder : bloquer pendant le transport. • Pour effectuer les opérations Pour les enlever, procédez de la façon décrites ci-dessous, nous vous...
  • Page 20 20 electrolux • Replacez votre appareil en position verticale. • Replacez le cache plastique de la porte supérieure en le fixant à l'aide des vis. • Démontez le cache (e) et démontez le pivot de la charnière inférieure, remontez-le de l’autre côté.
  • Page 21 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur.
  • Page 22 22 electrolux waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden (Waarschuwing!, V V oorzichtig!, L L et o o p!) wordt de aandacht gevestigd op aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het juist functioneren van het apparaat. Hier absoluut op letten.
  • Page 23 23 INHOUD Tips Tips het koelen Waarschuwingen e e n b b elangrijke Onderhoud adviezen Periodieke reiniging Het g g ebruik Geprolongeerde stilstand Reiniging van de binnenkant Vervangen van de lamp Bedieningspaneel Het ontdooien Display Technische g g egevens...
  • Page 24: Waarschuwingen En Belangrijke Adviezen

    24 electrolux WAARSCHUWINGEN • Het is gevaarlijk om, in welke vorm dan ook, dit apparaat of de EN BELANGRIJKE eigenschappen daarvan te ADVIEZEN veranderen. • Neem vóór u aan ontdooien, Het i i s u u iterst b b elangrijk d d at h h et b b ij h h et...
  • Page 25 • Laat inspectie- en/of vriesvak niet meer gegarandeerd; u herstelwerkzaamheden uitvoeren kunt de bewaarde levensmiddelen door de ELECTROLUX SERVICE en dan het beste zo snel mogelijk laat geen andere dan originele nuttigen. DISTRIPARTS onderdelen plaatsen.
  • Page 26 26 electrolux • Plaats geen koolzuurhoudende of geeft u de olie de gelegenheid in de mousserende dranken in het compressor terug te vloeien. vriesvak, het vriesgedeelte of de Apparaten welke van een vriezer; de blikjes of flesjes kunnen absorptie-unit voorzien zijn kunnen door bevriezing van de inhoud direct in bedrijf genomen worden.
  • Page 27: Het Gebruik

    27 HET GEBRUIK Reiniging van de nieuw apparaat weg te nemen. Droog vervolgens de wanden goed af. binnenkant Gebruik g g een s s churende Voor u de kast in gebruik neemt, dient schoonmaak-m m iddelen, w w aarmee...
  • Page 28: Werking

    28 electrolux Werking De nieuw gekozen temperatuur moet bereikt worden binnen 24 uur. Als het display na de stekker in het Als u het apparaat lang in gebruik stopcontact te hebben gedaan niet heeft, is het niet nodig om de...
  • Page 29: Shopping Functie

    29 De functie kan op ieder moment tot het bijbehorende icoon worden uitgeschakeld door op toets D verschijnt (of door de temperatuur Op te drukken totdat het corresponderende + 5°C in te stellen). icoon gaat knipperen en dan toets E in U moet de keuze bevestigen door te drukken.
  • Page 30: Holiday Functie

    30 electrolux Holiday functie “H” • dek vooral sterk geurend voedsel af of verpak het; Bij de Holiday functie is de • plaats de levensmiddelen zo, dat temperatuur ingesteld op +15 °C. de lucht vrij eromheen kan Zodoende kunt u tijdens een lange circuleren.
  • Page 31: Verplaatsbare Platen

    31 Verplaatsbare platen De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat u de platen naar wens op verschillende hoogten kunt plaatsen. Het verplaatsen van deurvakken De ruimte tussen deurvakken kan naar behoefte aangepast worden. Ga daartoe als volgt te werk:...
  • Page 32: Tips

    32 electrolux ONDERHOUD omgevingstemperatuur de 25°C overschrijdt. Deze inrichting staat een snelle koeling Neem v v óór i i edere h h andeling a a ltijd van de levensmiddelen toe en een eerst d d e s s teker u u it d d e betere gelijkvormigheid van de wandkontaktdoos.
  • Page 33: Geprolongeerde Stilstand

    33 Geprolongeerde stilstand Het ontdooien Wij adviseren u vóór de periode dat de Het ontdooien van de koelkast heeft koelkast niet gebruikt wordt de automatisch plaats elke keer dat de volgende handelingen uit te voeren: compressor stopt. Het dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje •...
  • Page 34: Technische G G Egevens

    34 electrolux TECHNISCHE GEGEVENS Netto inhoud in liter van het koelgedeelte Energieverbruik in kWh/24h 0,403 Energieverbruik in kWh/jaar Afmetingen in mm hoogte 1800 breedte adiepte STORING Indien het apparaat niet of niet goed Geef d d aarbij a a ltijd h h et m m odel e e n h h et funkioneert, kontroleer dan: typenummer v v an d d e k k ast o o p.
  • Page 35: Installatie

    35 INSTALLATIE Elektrische aansluiting Overtuig u ervan dat de netspanning Plaats van opstelling en de netfrequentie, welke op het typeplaatje in de kast staan Plaats het apparaat uit de buurt van aangegeven, overeenkomen met de warmtebronnen: centrale verwarming, netspan-ning en de netfrequentie in uw kachels, felle zonnestralen enz.
  • Page 36: Plaatblokkering

    36 electrolux Plaatblokkering Deurscharnier omzetten Uw apparatuur is voorzien van Voordat u werkzaamheden gaat blokkeringen, waardoor de platen tijdens itvoeren de stekker uit het stopcontact het transport op hun plaats blijven. trekken Handel als volgt om deze te verwijderen: Bij het omzetten van het deurscharnier...
  • Page 37 37 • Open de deur en herplaats de • Verwijder de schroef van de kunststof strip op de bovenste deur scharnierafdekking (a). m.b.v. schroeven. • Schroef het bovenste scharnier los en neem het weg (b) • Draai de schroef uit en verwijder de stootdop (c).
  • Page 38 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
  • Page 39 39 Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, V V orsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten. Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
  • Page 40 40 electrolux Tips INHALT Tips für das Kühlen Warnungen u u nd w w ichtige Wartung 5 5 0 Hinweise Regelmäßige Reinigung Gebrauch Stillstandszeiten Reinigung der Innenteile Innenlampe Bedienungsblende Abtauen Display Technische D D aten Erste Betrieb Störungen 5 5 2 Gerät abschalten...
  • Page 41: Hinweise

    41 WARNUNGEN UND Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen WICHTIGE HINWEISE können. Es i i st s s ehr w w ichtig, d d aß d d iese • Es ist gefährlich, die Eigenschaften Bedienungsanleitung m m it d d em dieses Gerätes zu ändern.
  • Page 42 42 electrolux +43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C Störungen-Kundendienst (Klasse ST); +16°C bis +32°C • Sollte die Installation des Gerätes (Klasse N); +10°C bis +32°C eine Änderung der elektrischen (Klasse SN); die Geräteklasse ist Hausinstallation verlangen, so darf auf dem Typschild angegeben.
  • Page 43 43 • Es ist empfehlt, keine kohlensäurehaltigen Getränke in Umweltnormen das Gefrier- bzw. Frosterfach für Dieses G G erät e e nthält i i m K K ühlkreislauf lange Zeit einzustellen: der und i i n d d er I I solierung k k ein Getränke-Behälter könntet sich...
  • Page 44: Gebrauch

    44 electrolux GEBRAUCH Reinigung der Innenteile Während des Transports kann es Bevor Sie das Gerät in Betrieb vorkommen, daß das im nehmen, beseitigen Sie den typischen Motorkompressor enthaltene Öl in den «Neugeruch» am besten durch Kältekreislauf abläuft. Man sollte Auswaschen der Innenteile mit mindestens 2 Std.
  • Page 45: Erste Betrieb

    45 Erste Betrieb Die eingestellte Temperatur muss innerhalb 24 Stunden erreicht werden. Falls nach dem Inserieren des Steckers Nach einen langen Stillstand des in die Stromsteckdose das Display Gerätes ist es nicht nötig die nicht beleuchtet ist, die Taste (A) zum Temperatur wieder einzustellen, da sie Einschalten des Gerätes drücken.
  • Page 46: Funktion Child Lock

    46 electrolux Funktion Child Lock Nach ca. 6 Stunden schaltet sich die Funktion Shopping automatisch ab. Die Funktion Child Lock wird durch Die Funktion kann in jedem Moment Drücken der Taste D (falls nötig durch Drücken der Taste D bis das...
  • Page 47: Funktion Holiday

    47 Diese Funktion kann zu jeder Zeit durch Ändern der Temperatur im entsprechenden Achtung Fach abgeschaltet werden. Zu häufiges Öffnen oder zu langes Offenhalten der Türe kann zu Wichtig! Temperaturschwankungen führen. Abweichungen können auch durch Der Kühlraum muss mit H Funktion eine zu große Menge an neu...
  • Page 48: Höhenverstellbare Abstellregale

    48 electrolux Höhenverstellbare Dazu die Flaschenablage soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben Abstellregale abschwenken läßt, und dann die vordere Auflage in die nächsthöhere Der Abstand zwischen den Ebene einschieben. verschiedenen Abstellregalen kann je nach Wunsch geändert werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewünschte Niveau einsetzen.
  • Page 49: Luftzirkulation

    49 Luftzirkulation TIPS Im Gerät befindet sich ein Ventilator, Tips für das Kühlen der durch Drücken des Schalter (A) eingeschaltet wird. Die nebende Nachstehend einige praktische Kontrollampe leuchtet auf. Ratschläge: Der Einsatz des Ventilators wird Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie...
  • Page 50: Wartung

    50 electrolux WARTUNG Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes, Vor j j eder R R einigungsarbeit müssen Sie folgendermaßen immer d d en N N etzstecker a a us d d er vorgehen: Steckdose z z iehen. • den Stecker aus der Steckdose ziehen;...
  • Page 51: Abtauen

    51 Abtauen Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand-zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastik-schale auf der Rückseite des Gerätes (über dem Kompressor) und verdunstet dort.
  • Page 52: Technische D D Aten

    52 electrolux TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter Energieverbrauch in kWh/24h 0,403 Energieverbrauch in kWh/Jahr Abmessungen des Gerätes in mm Höhe 1800 Breite Tiefe Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild befindet sich links unten an der Seitewand.
  • Page 53: Elektrischer Anschluß

    53 Achtung Dieses Gerät entspricht der folgende EWG Richtlinie: Die V V entilations - Ö Ö ffnungen • 87/308 E E WG vom 2.6.87 müssen i i mmer s s aubergehalten w w erden. (Deutschland-Ausführung) bzw. der Die Nivellierung erfolgt durch Drehen ÖVE-Richtlinie Nr.
  • Page 54: Hintere Abstandsstücke

    54 electrolux • Öffnen Sie die Türe am aufrecht Hintere Abstandsstücke stehenden Gerät. Im Gerät sind 2 Distanzstücke enthalten, die wie in der Abbildung gezeigt angebracht werden müssen. Lösen Sie dazu etwas die Schrauben der Gehäuseabdeckung. Schieben Sie das Distanzstück unter den Schraubenkopf und ziehen Sie die Schraube wieder fest.
  • Page 55 55 • Öffnen Sie die Türe und befestigen • Lösen Sie die Schraube und Sie die Kunststoffabdeckung der entfernen Sie den Türstopper. (c). oberen Türe mit den Schrauben. • Entfernen Sie die Türe. • Befestigen Sie die Türgriffe auf der •...
  • Page 56 . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.electrolux.be 2223 417-65-00 20102008...

Table des Matières