Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instructions d'utilisation
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugervejledning
Instrucciones de Manejo
Operating Instructions
Manual de Instruções
Manuale di Istruzioni
Käyttöohjeet
δηγ ες Xρ σης
Beutelloser Bodenstaubsauger • Stofzuiger zonder stofzak • Aspirateur sans sac
Påslös Dammsugare • Poseløs støvsuger • Poseløs støvsuger • Aspiradora sin bolsa
Bagless Vacuum Cleaner • Aspirador sem saco • Aspirapolvere senza sacchetto
Pölypussiton imuri • Ηλεκτρικ Σκο πα χωρ ς Σακο λα
MC-E8011, MC-E8013, MC-E8015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic MC-E8011

  • Page 1 Beutelloser Bodenstaubsauger • Stofzuiger zonder stofzak • Aspirateur sans sac Påslös Dammsugare • Poseløs støvsuger • Poseløs støvsuger • Aspiradora sin bolsa Bagless Vacuum Cleaner • Aspirador sem saco • Aspirapolvere senza sacchetto Pölypussiton imuri • Ηλεκτρικ Σκο πα χωρ ς Σακο λα MC-E8011, MC-E8013, MC-E8015...
  • Page 2 Ce produit est conforme aux directives 73/23/CEE et 89/336/CEE. Håll sidorna 3 och 30 öppna när Ni läser den här instruktionsboken, så kan Ni enkelt identifiera de olika delarna. Tack för att du valde en Panasonic dammsugare. Läs den här bruksansvisningen, innan du envänder Sida 10 dammsugaren, för att utnyttja den på...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Um das Risiko eines Brandes, Elektroschlags oder Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften aufmerksam, bevor Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen. • Lassen Sie Kinder oder behinderte Personen den Staubsauger nicht unbeaufsichtigt benutzen • Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das Kabel oder der Netzstecker beschädigt ist. •...
  • Page 5 Typenschild. Bitte tragen Sie diese Daten zusammen mit dem Kaufdatum und dem Namen Ihres Panasonic- • Zum Trocknen der Filter KEINE Trockner oder Fachhändlers in die nachstehende Liste ein, damit Sie im Bedarfsfall Heizgeräte verwenden.
  • Page 6 NEDERLANDS BELANGRIJKE WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID Om elk brandgevaar, elektrische schok of persoonlijke schade te voorkomen, dient u de volgende veiligheidsmaatregelen aandachtig te lezen alvorens de stofzuiger in gebruik te nemen. • Zorg ervoor dat de stofzuiger niet onbewaakt door kinderen of invalide personen wordt gebruikt. •...
  • Page 7 Als ze vuil zijn, was ze of vervang ze dan. • Gebruik GEEN reinigingsmiddelen of andere soortgelijke producten die het plastic kunnen MC-E8013 beschadigen. SPECIFICATIES MC-E8011 MC-E8015 • Probeer de stofcontainer NIET in de vaatwasser te wassen. Voeding 230-240V~50Hz 230-240V~50Hz •...
  • Page 8: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    FRANÇAIS REMARQUES IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de dommages personnels, lisez attentivement les précautions de sécurité ci-dessous avant de mettre en marche votre aspirateur. • Ne permettez pas à des enfants ou à des personnes handicapées non surveillance de le mettre en marche. •...
  • Page 9: D'entretien

    D-10 Placez le bac dans son logement et pressionnez S’ils sont sales, lavez-les ou remplacez-les. jusqu’à entendre un « clic ». • IMPORTANT : Le bac à poussière peut être lavé à MC-E8013 SPECIFICATIONS MC-E8011 l’eau tiède. MC-E8015 • N’UTILISEZ PAS des détergents ni d’autres produits Alimentation 230-240V~50Hz 230-240V~50Hz similaires qui pourraient détériorer le plastique.
  • Page 10 SVENSKA VIKTIGA UPPLYSNINGAR FÖR ER SÄKERHET Läs noggrant igenom följande säkerhetsföreskrifter innan Ni startar dammsugaren för att undvika eventuella risker för eldsvåda, elektriska stötar eller personskador. • Låt icke barn eller okvalificerade personer använda dammsugaren utan tillsyn. • Använd icke dammsugaren om kabeln eller stickkontakten skulle vara skadad. •...
  • Page 11 Om så skulle vara bör de tvättas eller bytas ut. vatten. • Använd INTE tvättmedel eller andra liknande MC-E8013 produkter som kan förstöra plasten. SPECIFIKATIONER MC-E8011 MC-E8015 • Försök INTE tvätta behållaren i diskmaskin. • VIKTIGT: Försäkra Er om att behållaren är helt torr Strömförsörjning 230-240V~50Hz 230-240V~50Hz innan Ni åter sätter den på...
  • Page 12 NORSK VIKTIGE FORHOLDSREGLER FOR DIN SIKKERHET For å unngå all brannfare, elektrisk støt eller personlige skader, les nøye følgende sikkerhets regler før du setter i gang støvsugeren. • Ikke tillat at støvsugeren blir brukt av barn eller inhabile mennesker uten overvåking. •...
  • Page 13 • Sjekk om hoved filtrene A og B er skitne. "klikk". Hvis de er det, vask dem eller bytt dem ut. • NB: Støv beholderen kan vaskes med lunkent vann. MC-E8013 SPESIFIKASJONER MC-E8011 • IKKE bruk såper eller liknende produkter som kan MC-E8015 ødelegge plastikken. Strømforsyning 230-240V~50Hz 230-240V~50Hz •...
  • Page 14 DANSK VIGTIGE BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED For at undgå enhver risiko for antændelse, elektrisk stød eller personlig skade tilrådes det at læse nedenstående sikkerhedsforanstaltninger grundigt, inden støvsugeren sættes i gang. • Vær påpasselig med ikke at lade støvsugeren blive benyttet af mindreårige eller usikre personer uden overvågning. •...
  • Page 15: Sikkerhedsforanstaltninger

    • Se efter, om hovedfiltrene A og B skulle være meget "klik". snavsede. I så fald gøres de rene eller de skiftes ud. • BEMÆRKNING: Støvbeholderen kan vaskes med lunkent vand. MC-E8013 SPECIFIKATIONER MC-E8011 • Benyt IKKE rengøringsmidler eller lignende produkter, MC-E8015 der kan beskadige plasticmaterialet. Strømtilførsel 230-240V~50Hz 230-240V~50Hz •...
  • Page 16 ESPAÑOL ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD Para evitar cualquier riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales, lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad antes de poner en marcha la aspiradora. • No permita que la aspiradora sea utilizada por niños o personas incapacitadas sin vigilancia. •...
  • Page 17 • NOTA: El contenedor de polvo puede lavarse con Si están sucios, lávelos o sustitúyalos. agua tibia. • NO utilice detergentes ni otros productos similares MC-E8013 ESPECIFICACIONES MC-E8011 que puedan deteriorar el plástico. MC-E8015 • NO intente lavar el contenedor de polvo en un Alimentación 230-240V~50Hz 230-240V~50Hz lavavajillas.
  • Page 18: Important Safety Instructions For The User

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER Before using the vacuum cleaner, please observe these basic precautions. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury • This appliance is not intended for use by young children or infirm person without supervision; young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 19 If they are blocked, clean them out or replace. • DO NOT use detergents or other cleaning fluids to avoid deterioration of the plastic. MC-E8013 SPECIFICATIONS MC-E8011 • DO NOT attempt to clean the dust compartment in a MC-E8015 dishwasher. Power source...
  • Page 20 PORTUGUÊS ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA A SUA SEGURANÇA Para evitar qualquer risco de incêndio, descarga eléctrica ou danos pessoais, leia atentamente as seguintes precauções de segurança antes de pôr o aspirador em funcionamento. • Não permita que o aspirador seja utilizado por crianças ou pessoas incapacitadas sem vigilância. •...
  • Page 21 • NOTA: O contentor de pó pode ser lavado com água Se estão sujos, lave-os ou substitua-os. morna. • NÃO utilize detergentes nem outros produtos MC-E8013 semelhantes que possam deteriorar o plástico. ESPECIFICAÇÕES MC-E8011 MC-E8015 • NÃO tente lavar o contentor numa máquina de lavar a loiça. Alimentação 230-240V~50Hz 230-240V~50Hz •...
  • Page 22: Norme Di Sicurezza Importanti

    ITALIANO NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Per evitare ogni possibile rischio di incendio, scariche elettriche o lesioni, leggete attentamente le seguenti norme di sicurezza prima di mettere in funzione l'aspirapolvere. • Evitare assolutamente che l'aspirapolvere sia utilizzato da bambini o da persone disabili senza sorveglianza. •...
  • Page 23 Se sono sporchi, lavarli o sostituirli. • NON lavare il contenitore in lavastoviglie. • IMPORTANTE: Prima di rimontare il contenitore, verificare che sia perfettamente asciutto. MC-E8013 SPECIFICHE MC-E8011 MC-E8015 Alimentazione 230-240V~50Hz 230-240V~50Hz Come pulire / sostituire i filtri Potenza massima...
  • Page 24: Tärkeitä Turvaohjeita

    SUOMI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Palovaaran, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi, lue huolellisesti seuraavat turvaohjeet ennen pölynimurin käynnistämistä. • Älä anna lasten tai rajoitteisten henkilöiden käyttää laitetta ilman valvontaa. • Älä käytä pölynimuria jos virtajohto tai pistoke ovat viallisia. • Pölynimurissa on virtajohto, jonka voi sen vioittuessa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltopiste tai siihen pätevöitetty henkilö henkilövahinkojen välttämiseksi.
  • Page 25 Mikäli ne ovat hyvin likaisia, pese ne tai vaihda ne toisiin. • ÄLÄ käytä pesuaineita äläkä vastaavia tuotteita jotka saattavat vahingoittaa muovia. MC-E8013 • ÄLÄ pese pölykammiota astianpesukoneessa. TEKNISET TIEDOT MC-E8011 MC-E8015 • TÄRKEÄÄ: Ennen pölykammion asettamista uudelleen paikalleen varmista, että se on täysin kuiva. Verkkovirta 230-240V~50Hz...
  • Page 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σηµαντικ ς προειδοποι σεις για την ασφ λει σας Προς αποφυγ οποιουδ ποτε κινδ νου πυρκαγι ς, ηλεκτροπληξ ας προσωπικο ατυχ µατος, διαβ στε προσεχτικ τις ακ λουθες προφυλ ξεις ασφ λειας πριν β λετε την ηλεκτρικ σκο πα σε λειτουργ α. •...
  • Page 27 • ΜΗ προσπαθε τε να πλ νετε το δοχε ο µ σα σε να πλυντ ριο πι των. ΤΕXΝΙΚΑ MC-E8013 • ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πριν τοποθετ σετε ξαν το δοχε ο MC-E8011 XΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ MC-E8015 βεβαιωθε τε τι ε ναι απ λυτα στεγν . Τροφοδ τηση 230-240V~50Hz 230-240V~50Hz Τρ...
  • Page 30 D-10 D-12 D-11 D-13 D-14 D-15...
  • Page 32 Matsushita Electric España, S.A. DIVISIÓN DE ASPIRADORAS Zona Industrial del Polígono de CELRÀ 100% recycled paper 17460 CELRÀ (Girona) SPAIN Z07AR170 Printed in Spain...

Ce manuel est également adapté pour:

Mc-e8013Mc-e8015

Table des Matières