Page 2
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 2...
Page 39
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 39 Mode d’emploi & consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure, veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service et le conserver avec la machine! En cas de transmission de la machine à d’autres utilisateurs, ce mode d’emploi doit également être remis.
• Sac de rangement • Mode d'emploi • Document de garantie 2 – Informations techniques Données techniques Tournevis sans fil 3,6 V Li-Ion Modèle MAS36VL Numéro d'article 5450020 Vitesse en marche à vide 200 t/mn Logement pour bit 6,35 mm (1/4")
Page 41
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 41 Vibrations de la main/du bras : ≤ 2,5 (0,195) m/s Vis a Erreur d’oscillation K: 1,5 m/s Information sur le bruit et les vibrations Les valeurs acoustiques et de vibrations indiquées ont été calculées selon les normes EN 60745-1 et EN 60745-2-2.
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 42 3 – Composants 1 tournevis sans fil 3,6 V Li-Ion 2 Affichage du niveau de charge LED 3 Poignée du tournevis 4 Douille de charge 5 Interrupteur Marche/Arrêt avec interrupteur d’éclairage intégré 6 Marche à droite/à gauche 7 Éclairage de travail LED 8 Logement de bit 9 Bloc secteur/chargeur...
Page 43
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 43 b N’utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs. c Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif.
Page 44
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 44 pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b Portez des équipements de protection personnels. Portez toujours des lunettes de protection. L’utilisation d’équipements de protection tels que masque antipoussière, chaussures anti-dérapantes, casque ou protection acoustique suivant l’endroit de travail, réduit le risque de blessures.
Page 45
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 45 b Ne pas utiliser un outil électroportatif dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. c Debranchez la prise secteur et/ou retirez la batterie avant d'effectuer des reglages sur l'appareil, de changer d'accessoire ou de reposer l'appareil.
Page 46
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 46 contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. d En cas d’utilisation incorrecte, du liquide peut s’écouler des batteries. Évitez d'entrer en contact avec celui-ci. En cas de contact involontaire, rincer à...
Page 47
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 47 e Ne démontez en aucun cas le chargeur. Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après-vente technique autorisé. De mauvais montages peuvent provoquer des incendies ou des décharges électriques. f N'utilisez jamais le chargeur dans des environnements avec des matériaux explosifs ou inflammables.
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 48 r N'utilisez pas de rallonge, sauf si cela est indispensable. L'utilisation d'une rallonge inappropriée peut provoquer des risques d'incendie et de décharge électrique. 6 – Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil REMARQUE ! Risque de détérioration ! La manipulation non conforme du tournevis sans fil ou de l'accu peut provoquer des dommages sur le tournevis sans fil.
Page 49
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 49 pas familières du produit, sauf si elles se trouvent sous la surveillance permanente d'une personne en charge de leur sécurité ou si elles ont reçu de la part de cette personne toutes les consignes relatives à l'utilisation du produit. –...
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 50 7 – Chargement de la batterie AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique ! Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur trop élevée peut provoquer une décharge électrique. – Ne branchez le chargeur qu'à une prise électrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du réseau électrique en cas de panne.
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 51 3. L'indicateur d'état de charge s'allume rouge au départ. L'indicateur d'état de charge s'allume vert lorsque la batterie a été complètement rechargée. Pendant le chargement, la fiche secteur, le chargeur et la batterie chauffent. Ceci est lié au fonctionnement et ne constitue pas un défaut. 4.
Page 52
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 52 Le vissage s'arrête et le voyant de travail s'éteint. • Éclairage de travail LED ATTENTION ! Risques de blessures ! Ne regardez jamais directement le faisceau de lumière de l'éclairage de travail LED et ne dirigez pas le faisceau vers les yeux d'autres personnes. Ceci peut entraîner des lésions occulaires irréversibles.
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 53 9 – Élimination des pannes Certaines défaillances peuvent apparaitre à la suite d'un dysfonctionnement mineur auquel vous pouvez remédier personnellement. Pour cela, suivez les instructions dans le tableau suivant. Si vous ne parvenez pas à éliminer la panne sur le tournevis sans fil, contactez le service après-vente.
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 54 10 – Réparations AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique ! Il y a un risque accru de décharge électrique si vous entreprenez des réparations de façon autonome ou si vous utilisez des pièces inadaptées. – N'ouvrez pas le boîtier. Les droits à responsabilité et à garantie sont exclus en cas de réparations effectuées par soi-même, de branchement non conforme ou d'utilisation non correcte.
électriques. Se reporter aux instructions de service pour de plus amples détails. • Les appareils Meister sont soumis à des contrôles qualité sévères. Cependant, dans le cas où une anomalie de production se produirait, renvoyer l’appareil à notre service après-vente.
Page 56
été utilisées et que la réparation n’a pas été effectuée par Meister Werkzeuge GmbH le service après-vente ou un spécialiste agréé! Il en va de même pour les pièces d’accessoires utilisées.
Page 126
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:12 Seite 126 Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal D - EU-Konformitätserklärung NL - EU-verklaring van overeenstemming CZ - EU prohlášení o shodě PL - Deklaracja zgodności UE F - Déclaration de conformité UE TR - AB Uygunluk Beyânı...
Page 127
Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Verantwortliche Person der technischen Dokumentation. CZ - Osoba oprávněná k úschově technický c h podkladů.
Page 128
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:13 Seite 128...
Page 129
5450020-Akku-Schra_man 23.02.18 14:13 Seite 129...