Vigtige Sikkerhedsoplysninger; Säkerhetsföreskrifter - IMG STAGELINE MCL-204 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MCL-204:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger
op-mærksomt igennem før ibrugtagning
af enheden . Bortset fra sikkerhedsoplys-
ningerne henvises til den engelske tekst .

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle relevante EU-
direktiver og er som følge deraf mærket
ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig net-
spænding . Udfør aldrig nogen
form for modifikationer på
produktet og indfør aldrig gen-
stande i ventilationshullerne, da
du dermed risikere at få elek-
trisk stød .
Enheden er kun beregnet til indendørs
brug . Beskyt den mod vanddråber og
-stænk, høj luftfugtighed og varme (tilladt
omgivelsestemperatur 0 – 40 °C) .
Ge akt på säkerhetsinformationen innan en-
heten tas i bruk . Skulle ytterliggare informa-
tion behövas kan den återfinnas i manualen
för andra språk .
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller relevanta Eu-direktiv och
har därför försett med symbolen
VARNING Enheten använder högspänning
in ternt . Gör inga modifieringar
i enheten eller stoppa föremål
i ventilhålen . Risk för elskador
föreligger .
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk .
Skyd da enheten mot vätskor, hög luftfuk-
tighet och hög värme (tillåten omgivnings-
temperatur 0 – 40 °C) .
Placera inte föremål innehållande vätskor,
t . ex . dricksglass, på enheten .
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu-
raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen
laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa
lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun-
kielisistä käyttöohjeista .
Turvallisuudesta
Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat
EU-direktiivit ja sille on myönnetty
syntä .
VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaaral-
lisella jännitteellä . Välttääksesi
sähköiskun, älä avaa laitteen
koteloa . Jätä huoltotoimet val-
tuutetulle, ammattitaitoiselle
huoltoliikkeelle .
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön .
Suojele laitetta kosteudelta, vedeltä ja
kuumuudelta (sallittu ympäröivä lämpötila
0 – 40 °C) .
Undgå at placere væskefyldte genstande,
som f . eks . glas, ovenpå enheden .
Tag ikke enheden i brug og tag straks stik-
ket ud af stikkontakten i følgende tilfælde:
1 . hvis der er synlig skade på enheden eller
netkablet .
2 . hvis der kan være opstået skade, efter at
enheden er tabt eller lignende .
.
3 . hvis der forekommer fejlfunktion .
Enheden skal altid repareres af autoriseret
personel .
Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten
ved at trække i kablet, tag fat i selve stikket .
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder
benyttes kemikalier eller vand .
Hvis enheden benyttes til andre formål, end
den oprindeligt er beregnet til, hvis den
ikke er korrekt tilsluttet, hvis den betjenes
Använd inte enheten och tag omedelbart
ut kontakten ur elurtaget om något av föl-
jande uppstår:
1 . Enheten eller elsladden har synliga
skador .
2 . Enheten är skadad av fall e . d .
3 . Enheten har andra felfunktioner .
Enheten skall alltid lagas av kunnig perso-
.
nal .
Drag aldrig ut kontakten genom att dra
i elsladden utan ta tag i kontaktkroppen .
Rengör endast med en mjuk och torr trasa,
använd aldrig kemikalier eller vatten vid
rengöring .
Om enheten används för andra ändamål än
avsett, om den kopplas in felaktigt, om den
an vänds på fel sätt eller inte repareras av
auktoriserad personal upphör alla garantier
att gälla och inget ansvar tas heller för upp-
kommen skada på person eller materiel .
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä
sisältävää, kuten vesilasia tms .
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käyn-
nistä laitetta jos:
1 . virtajohdossa on havaittava vaurio
2 . putoaminen tai muu vastaava vahinko
on saattanut aiheuttaa vaurion
3 . laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
hyväk-
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit-
taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen .
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta
johdosta vetämällä .
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa,
pehmeää kangasta . Älä käytä kemikaaleja
tai vettä .
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja,
maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah-
dollisista välittömistä tai välillisistä vahin-
goista, jos laitetta on käytetty muuhun kuin
alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, laitetta
forkert, eller hvis den ikke repareres af auto-
riseret personel, omfattes eventuelle skader
ikke af garantien .
Hvis enhederne skal tages ud af
drift for bestandigt, skal de brin-
ges til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse .
Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører
MONACOR
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen
®
dele af denne vejledning må reproduceres under ingen
omstændigheder til kommerciel anvendelse.
Om enheten ska tas ur drift slutgil-
tigt, ta den till en lokal återvinnings-
anläggning för en avyttring som inte
är skadligt för miljön .
Alla rättigheter är reserverade av MONACOR
TIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna instruk-
tionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något
sätt användas i kommersiellt syfte.
on taitamattomasti käytetty tai kytketty tai
jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuu-
tetussa huollossa .
Kun laite poistetaan lopullisesti käy-
tösta, vie se paikalliseen kierrätys-
keskukseen jälkikäsittelyä varten .
Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR
GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei
saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kau-
pallisiin tarkoituksiin.
®
INTERNA-
®
INTERNATIONAL
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

25.2170

Table des Matières