Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Anleitung BWS 960-125_SPK1
Bedienungsanleitung
für Winkelschleifer
Operating Instructions
Right-angle Grinder
Instructions de service
pour meuleuse d'angle
Gebruiksaanwijzing
Haakse slijper
Istruzioni per l'uso
della smerigliatrice angolare
Brugsanvisning
Vinkelsliber
Instrukcja obsługi szlifierki z
końcówką kątową
Инструкция по эксплуатации
угловой шлифовальной машины
Használati utasítás
Szőgletköszörülőhöz
Naputak za uporabu
kutne brusilice
Art.-Nr.: 44.303.58
Nr.: 015r.:
06.06.2005
11:03 Uhr
960/125
BWS
I.-Nr.:
01015I.-
Seite 1
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BWS 960/125

  • Page 1 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung für Winkelschleifer Operating Instructions Right-angle Grinder Instructions de service pour meuleuse d'angle Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Istruzioni per l’uso della smerigliatrice angolare Brugsanvisning Vinkelsliber Instrukcja obsługi szlifierki z końcówką kątową Инструкция по эксплуатации угловой...
  • Page 2 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir les page 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 Fold siderne 2 ud Proszę 2 Kérjük a 2 - ig levő oldalakat szétnyitni.
  • Page 3 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 3 * Anordnung der Flansche siehe Seite 6 * Flange arrangement see page 9 * Disposition des brides voir page 12 * Placering af flangen zie blz. 15 * Per la disposizione della flangia vedi pag.
  • Page 4: Technische Daten

    Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 4 Sicherheitshinweise MOTOR Der Motor muß während der Arbeit gut belüftet werden, daher müssen die Lüftungsöffnungen immer Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen sauber gehalten werden. Sie bitte den beiliegenden Heftchen. SCHLEIFSCHEIBEN Betriebsanleitung für Winkelschleifer Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie größer als der vorgeschriebene Durchmesser sein.
  • Page 5 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 5 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc- gmbh.info...
  • Page 6 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 6 Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer geraden Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter...
  • Page 7: Technical Data

    Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 7 Safety regulations MOTOR It is vital for the motor to be well ventilated during operation. Be sure, therefore, to keep the ventilation The corresponding safety information can be holes clean at all times. found in the enclosed booklet.
  • Page 8: Ordering Replacement Parts

    Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 8 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info...
  • Page 9 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 9 Flange arrangements when using grinding wheels and cutting wheels Flange arrangement when using a depressed-centre or straight grinding wheel Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed-centre cutting wheel Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a straight cutting wheel Clamping flange...
  • Page 10 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 10 Consignes de sécurité: MOTEUR Vous trouverez les consignes de sécurité Il faut que le moteur soit bien ventilé pendant le correspondantes dans le cahier en annexe. travail; c’est pourquoi les fentes de ventilation doivent rester toujours propres.
  • Page 11: Caracteristiques Techniques

    Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale: 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée: 960 W Vitesse au ralenti: 10.500 tr./mn. Diamètre maxi de meule: 125 mm Filetage de la broche motrice: M 14 Niveau de pression acoustique LPA: 85,8 dB(A) Niveau d’intensité...
  • Page 12: Disposition Des Brides En Cas D'utilisation De Meules Et De Meules Tronçonneuses

    Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 12 Disposition des brides en cas d’utilisation de meules et de meules tronçonneuses Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule contre-coudeé ou droite Bride de serrage Ecrou à bride Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule tronçonneuse contre-coudeé Bride de serrage Ecrou à...
  • Page 13 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 13 Veiligheidsvoorschriften : worden. Daarom moeten de verluchtingsopeningen altijd schoon gehouden worden. De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in de bijgaande brochure. KOOLBORSTELS Indien de koolborstels verbrand, gebroken of korter Handleiding voor haakse slijper zijn dan 5 mm, moeten ze door originele koolborstels vervangen worden.
  • Page 14: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 14 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident-nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc- gmbh.info...
  • Page 15 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 15 Plaatsing van de flensen bij gebruik van slijpschijfen en snijschijven Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen of rechte slijpschijf Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen snijschijf Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een rechte snijschijf...
  • Page 16 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 16 Avvertenze sulla sicurezza MOTORE Il motore deve essere ben ventilato durante il Le relative avvertenze di sicurezza si trovano funzionamento, per questo motivo le aperture di nell’opuscolo allegato. areazione devono sempre essere tenute pulite. SPAZZOLE DI CARBONE Istruzioni per il funzionamento della Se le spazzole di carbone sono bruciate, rotte o più...
  • Page 17: Dati Tecnici

    Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 17 DATI TECNICI Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz potenza assorbita: 960 W numero giri a vuoto: 10.500 min ø max. mola: 125 mm filetto del mandrino motore: M 14 livello di pressione acustica LPA: 85,8 dB (A) livello di potenza sonora LWA: 98,8 dB (A)
  • Page 18 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 18 Posizione della flangia se si impiegano mole per smerigliatura e troncatura Posizione della flangia se si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura diritta...
  • Page 19 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 19 DK/N Sikkerhedshenvisninger KULBØRSTER Når kulbørsterne er blevet forbrændte, brækkede Sikkerhedsanvisninger findes i vedlagte hæfte eller er kortere end 5 mm, skal de udskiftes med originale kulbørster. Kulbørsterne skal altid skiftes Betjeningsvejledning til vinkelsliber parvis.
  • Page 20: Bestilling Af Reservedele

    Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 20 DK/N Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info...
  • Page 21 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 21 DK/N Placering af flangen ved brug af slibeskiver og skæreskiver Placering af flangen ved brug af forkrøppet eller lige slibeskive Spændeflange Flangemøtrik Placering af flangen ved brug af forkrøppet slibeskive Spændeflange Flangemøtrik Placering af flangen ved brug af lige slibeskive Spændeflange Flangemøtrik...
  • Page 22 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 22 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ŚCIERNICE Ściernica szlifująca lub przecinająca nie może być Stosowne wskazówki bezpieczeństwa większa od wskazanej średnicy. zamieszczone są w załączonej broszurze. Proszę skontrolować przed rozpoczęciem pracy liczbę obrotów ściernic. Prędkość obrotowa ściernic Instrukcja obsługi szlifierki z końcówką...
  • Page 23: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 23 Zamawianie części zamiennych Zamawiając części zamienne, należy podać następujące dane: Typ urządzenia Nr wyrobu Nr identyfikacyjny urządzenia Nr wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje znajdą Państwo na stonie www.isc-gmbh.info...
  • Page 24 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 24 Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu ściernic tarczowych do szlifowania i przecinania Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu ściernicy tarczowej wykorbionej lub prostej kołnierz zabezpieczający nakrętka zabezpieczająca Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu wykorbionej ściernicy tarczowej do przecinania kołnierz zabezpieczający nakrętka zabezpieczająca Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu prostej ściernicy tarczowej do przecinania...
  • Page 25 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 25 Указания по технике безопастности вибрацией круги следует немедленно заменить. ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ Соответствующие указания по технике Во время работы шлифовальной машины безопастности Вы найдете в приложенной должна быть обеспечена достаточная вентилиция электродвигателя. Поэтому брошюре. вентиляционные...
  • Page 26: Заказ Запасных Частей

    Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 26 Заказ запасных частей При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные: Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер запасной части требуемой для замена детали Актуальные цены и информация находятся на сайте...
  • Page 27 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 27 Схема расположения фланцев при эксплуатации шлифовальных и режущих кругов Схема расположения фланцев при эксплуатации изогнутых или прямых шлифовальных кругов Зажимный фланец Фланцевая гайка Схема расположения фланцев при эксплуатации изогнутого режущего круга Зажимный фланец Фланцевая...
  • Page 28: Technikai Adatok

    Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 28 Biztonsági utasítások CSISZOLÓTÁRCSÁK A csiszoló- vagy szétválasztótárcsának sohasem A megfelelô biztonsági utasítások a mellékelt szabad az előírt átmérőnél nagyobbnak lennie. A füzetecskében találhatók. csiazoló- vagy szétválasztótárcsák betevése előtt ellenőrizze a megadott fordulatszámát. A csiszoló- Használati utasítás vagy szétválasztótárcsa fordulatszámának magassabnak kell lennie a szögletcsiszolóétól.
  • Page 29: Pótalkatrészek Megrendelése

    Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 29 Pótalkatrészek megrendelése A pótalkatrészek megrendelésénél a következô adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
  • Page 30 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 30 A karimák felsorakoztatása csiszoló- és szétválasztótárcsák használatánál A karimák felsorakoztatása egy könyökös vagy egyenes csiszoló tárcsánál Karimás rögzítő Karimás anya A karimák felsorakoztatása egy könyökös szétválasztó tárcsánál Karimás rögzítő Karimás anya A karimák felsorakoztatása egy egyenes csiszoló tárcsánál Karimás rögzítő...
  • Page 31: Tehnički Podaci

    Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 31 Sigurnosne upute: BRUSNE PLOČE Brusna ili rezna ploča nikada ne smije biti veća od Odgovarajuće sigurnosne upute pronaći ćete u propisanog promjera. priloženoj knjižici. Prije ugradnje brusne ili rezne ploče kontrolirajte navedeni broj okretaja iste. Broj okretaja brusne ili UPOTREBA rezne ploče mora biti veći od broja okretaja kutne Kutna brusilica je namijenjena za rezanje i grubo...
  • Page 32: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 32 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info...
  • Page 33 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 33 Raspored prirubnica pri upotrebi brusnih ploča i reznih ploča Raspored prirubnica pri upotrebi koljenčaste ili ravne brusne ploče stezna prirubnica prirubnička matica Raspored prirubnica pri upotrebi koljenčaste rezne ploče stezna prirubnica prirubnička matica Raspored prirubnica pri upotrebi ravne rezne ploče stezna prirubnica prirubnička matica...
  • Page 34: Konformitätserklärung

    деклаpиpа следното съответствие съгласно izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- toare CE μi normele valabile pentru articolul. Winkelschleifer BWS 960/125 87/404/EWG 98/37/EG 73/23/EWG_93/68/EEC R&TTED 1999/5/EG 2000/14/EG:...
  • Page 35 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 35 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 36: Garantie

    Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 36 GARANTIEURKUNDE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
  • Page 37 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 37 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 38 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 38 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 39 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 39 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Page 40 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 40 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку...
  • Page 41 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 41 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Zastrzega się...
  • Page 42 Anleitung BWS 960-125_SPK1 06.06.2005 11:03 Uhr Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

44.303.58

Table des Matières