EINHELL Bavaria BWS 115/3 Instructions De Service

Meuleuse d'angle

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Anleitung BWS 115-3 SPK2
Bedienungsanleitung
für Winkelschleifer
Instructions de service
pour meuleuse d'angle
Gebruiksaanwijzing
Haakse slijper
Istruzioni per l'uso
della smerigliatrice angolare
Manual de operação
Rectificadora angular
Manual de instrucciones
Lijadora angular
Art.-Nr.: 44.302.40
Nr.: 015r.:
22.03.2006
8:24 Uhr
Seite 1
115/3
BWS
I.-Nr.:
01046.-
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BWS 115/3

  • Page 1 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung für Winkelschleifer Instructions de service pour meuleuse d'angle Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Istruzioni per l’uso della smerigliatrice angolare Manual de operação Rectificadora angular Manual de instrucciones Lijadora angular 115/3 Art.-Nr.: 44.302.40 I.-Nr.: 01046.- Nr.: 015r.:...
  • Page 2 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Veuillez respecter les indications du mode d’emploi Gebruiksaanwijzing in acht nemen Osservate le istruzioni per l’uso Respeitar as instruções de serviço Tenga en cuenta las instrucciones de us Schutzbrille tragen! Utilisez des lunettes de protection Veiligheidsbril dragen Usate gli occhiali protettivi...
  • Page 3 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 3 * Anordnung der Flansche siehe Seite 6 * Disposition des brides voir page 9 * Placering af flangen zie blz. 12 * Per la disposizione della flangia vedi pag. 15 * Para a disposição dos flanges veja pàg.
  • Page 4 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise und Achtung Brandgefahr! Achten Sie darauf, daß beim Trennen und Schleifen von Materialien keine Unfallschutz brennbaren Materialien im erweiterten Bereich des Funkenflugs befinden. Ein unfallfreies und gefahrloses Arbeiten mit dem Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die Verwenden Sie nur Orginal-Ersatzteile.
  • Page 5: Technische Daten

    Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 5 Betriebsanleitung für Winkelschleifer SCHLEIFSCHEIBEN Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie größer als der vorgeschriebene Durchmesser sein. VERWENDUNG Kontrollieren Sie vor dem Einsatz der Schleif- oder Der Winkelschleifer ist zum Trenn- und Schrupp- Trennscheibe deren angegebene Drehzahl.
  • Page 6 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 6 Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer geraden Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter...
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité Et De Prévention Des Accidents

    Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 7 Consignes générales de sécurité et de Il est interdit d’usiner des matériaux prévention des accidents contenant de l’amiante! Respectez la consigne de prévention d’accidents Vous ne pourrez travailler sûrement et sans aucun correspondante (en Allemagne: VBG 119) de risque avec l’appareil que si vous lisez entièrement l’association professionnelle concernée!
  • Page 8: Caracteristiques Techniques

    Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 8 Mode d’emploi pour meuleuse d’angle BALAIS EN CHARBON Si les balais sont usés, brisés ou ont moins de 5 mm La machine est légère et facile à manier; elle est de long, remplacez-les par des charbons originaux. munie d’une double isolation et conçue selon les Renouvelez toujours les balais par paires.
  • Page 9 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 9 Disposition des brides en cas d’utilisation de meules et de meules tronçonneuses Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule contre-coudeé ou droite Bride de serrage Ecrou à bride Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule tronçonneuse contre-coudeé Bride de serrage Ecrou à...
  • Page 10 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 10 Algemene veiligheidsaanwijzingen en Asbest-houdende materialen mogen ongevallenpreventie niet bewerkt worden. De overeenkomstige voorschriften ter voorkoming Het werken zonder gevaar en ongevallen met het van ongevallen (VBG 119) van de ongevallen- gereedschap is slechts gewaarborgd als U de verzekering in acht nemen.
  • Page 11 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 11 Handleiding voor haakse slijper KOOLBORSTELS Indien de koolborstels verbrand, gebroken of korter zijn dan 5 mm, moeten ze door originele koolborstels De machine is licht en handig; ze is beschermend vervangen worden. Vernieuw de koolborstels altijd geïsoleerd en opgebouwd volgens de internationale paarsgewijs.
  • Page 12 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 12 Plaatsing van de flensen bij gebruik van slijpschijfen en snijschijven Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen of rechte slijpschijf Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen snijschijf Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een rechte snijschijf...
  • Page 13 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 13 Avvertenze generali di sicurezza e di Attenzione: pericolo d´incendio! Durante le operazioni di troncatura e smerigliatura prevenzione degli infortuni accertarsi che non ci siano materiali infiammabili che possano venir raggiunti dalle scintille. Si assicura un funzionamento dell´apparecchio sicuro e senza infortuni solo se le avvertenze di Impiegare solo ricambi originali.
  • Page 14: Dati Tecnici

    Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 14 Istruzioni per il funzionamento della SPAZZOLE DI CARBONE Se le spazzole di carbone sono bruciate, rotte o più smerigliatrice angolare piccole di 5 mm, devono essere sostituite con spazzole di ricambio originali. Sostituire le spazzole La macchina è...
  • Page 15 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 15 Posizione della flangia se si impiegano mole per smerigliatura e troncatura Posizione della flangia se si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito flangia di serraggio dado flangiato...
  • Page 16 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 16 Instruções gerais de segurança e de Atenção: Perigo de incêndio! Ao cortar e rectificar materiais, observe que as faíscas não protecção contra acidentes devem alcançar materiais inflamáveis. Para assegurar um trabalho sem acidentes e sem Use somente peças sobressalentes originais.
  • Page 17 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 17 Instruções de serviço para a ESCOVAS DE CARVÃO Quando as escovas de carvão estiverem queimadas, rectificadora angular quebradas ou se o seu comprimento for inferior a 5 mm, é preciso substituí-las por escovas de carvão A máquina é...
  • Page 18 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 18 Disposição dos flanges ao usar-se rebolos e rebolos separadores Disposição dos flanges ao usar-se um rebolo separador rebaixado ou recto Flange de aperto Porca do flange Disposição dos flanges ao usar-se um rebolo separador rebaixado Flange de aperto Porca do flange Disposição dos flanges ao usar-se um rebolo separador recto...
  • Page 19 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 19 Observaciones generales de seguridad No trabaje con materiales que y para la prevención de accidentes: contengan amianto Obsérvense las disposiciones pertinentes de la A fin de asegurar una manipulación segura y sin asociación para la prevención de accidentes accidentes rogamos se sirva a leer con atención este (VBG 119).
  • Page 20 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 20 Instrucciones de servicio de la lijadora ESCOBILLAS DE CARBON Las escobillas deberán sustituirse por piezas angular originales siempre que estén quemadas, rotas o tengan menos de 5 mm. Se sustituirán siempre de El aparato es ligero y fácil de manejar, está...
  • Page 21 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 21 Disposición de las bridas en el uso de discos de lijado o de corte Disposición de las bridas si se emplea un disco de lijado acodado o recto Brida de tensado Tuerca bridada Disposición de las bridas si se emplea un disco de corte acodado.
  • Page 22: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Winkelschleifer BWS 115/3 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Page 23 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 23 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 24: Garantie

    Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 24 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Page 25 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 25 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 26 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 26 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 27 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 27...
  • Page 28 Anleitung BWS 115-3 SPK2 22.03.2006 8:24 Uhr Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

44.302.40

Table des Matières