Entkalken; Détartrage; Was Tun Wenn; Que Faire Lorsque - Koenig AIR320 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Entkalken

Détartrage
Decalcificare
Alle 4 Wochen oder sobald Kalkrückstände vorhanden sind.
Toutes les 4 semaines ou dès que des résidus blancs de calcaire apparaissent.
Ogni 4 settimane o in presenza di incrostazioni calcaree.
Zuerst Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen.
Retirer d'abord la prise et laisser refroidir l'appareil.
Staccare prima la spina e lasciar rafreddare l'apparecchio.
1
Entkalkerlösung einfüllen
Remplir la solution détartrante
Riempire la soluzione anticalcare
MAX
2
Einwirken lassen, ausleeren
Laisser agir, puis vider
Lasciare agire, quindi svuotare
3
Mit Wasser gründlich ausspülen und trocknen
Rincer abondamment à l'eau et sécher
Sciacquare bene con acqua e asciugare
TURMIX Haushalt-Entkalker
TURMIX Détartrant de ménage
Decalciicante domestico TURMIX
Art� A51455
Dauer je nach Verkalkungsgrad
Durée dépend du degré d'entartrage
Durata in base al grado di calciicazione

Was tun wenn ...

Que faire lorsque ...

Cosa fare se ...

... Gerät trotz vollem Wasserbad und ordnungsgemässer Zuleitung nicht
funktioniert (1, 2, 3), kein Dampf ausstösst / Leistung niedrig ist (4) oder
die Luftfeuchtigkeit zu hoch wird (5)?
... l'appareil ne fonctionne pas (1, 2, 3), ne difuse pas de vapeur / la puis-
sance est trop faible (4) ou l'humidité de l'air est trop élevée (5) malgré
un bain-marie rempli et un câble d'alimentation correcte ?
... l'apparecchio non funziona nonostante il bagnomaria sia pieno e la linea
di alimentazione è appropriata (1, 2, 3), non viene prodotto vapore / la
potenza è troppo bassa (4) o l'umidità dell'aria è troppo alta (5)?
1
■ Ist der Netzstecker eingesteckt? Ist das Gerät eingeschaltet?
■ La iche de secteur est-elle branchée? L'appareil est-il allumé?
■ La spina è inserita nella presa? L'apparecchio è acceso?
2
■ Ist genügend Wasser im Wasserbad vorhanden?
■ Y-a-t-il assez d'eau dans le bain-marie?
■ C'è abbastanza acqua nel bagnomaria?
3
■ Wurde das Gerät durch den Überhitzungsschutz ausgeschaltet?
Gerät muss durch einen Fachhändler geprüft werden�
■ L'appareil a-t-il été arrêté par la protection contre la surchaufe?
L'appareil doit être contrôlé par un revendeur�
■ L'apparecchio è stato spento per la protezione dal surriscaldamento?
L'apparecchio deve essere controllato da un rivenditore specializzato�
4
■ Wurde das Gerät schon lange nicht mehr gereinigt / entkalkt?
■ Est-ce que l'appareil n'a pas été nettoyé / détartré depuis longtemps?
■ L'apparecchio non è stato pulito / non è stato eliminato il calcare da tempo?
5
■ Gerät ausschalten, ausstecken und Fenster öfnen�
■ Arrêter l'appareil, débrancher et ouvrir la fenêtre�
■ Spegnere l'apparecchio, scollegare e aprire la inestra
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières