Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

MVR5
DIGITAL VOICE AND VIDEO RECORDER (8 GB)
DIGITALE MEMO- EN VIDEORECORDER (8 GB)
DICTAPHONE ET ENREGISTREUR VIDÉO NUMÉRIQUE (8 Go)
DICTÁFONO Y GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL (8 GB)
DIGITALES DIKTIERGERÄT UND VIDEOREKORDER (8 GB)
DICTAFONE DIGITAL E GRAVADOR DE VÍDEO (8 GB)
CYFROWY DYKTAFON I KAMERA (8 GB)
GEBRUIKERSHANDLEIDING
3
12
22
32
42
52
62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman MVR5

  • Page 1: Table Des Matières

    MVR5 DIGITAL VOICE AND VIDEO RECORDER (8 GB) DIGITALE MEMO- EN VIDEORECORDER (8 GB) DICTAPHONE ET ENREGISTREUR VIDÉO NUMÉRIQUE (8 Go) DICTÁFONO Y GRABADOR DE VÍDEO DIGITAL (8 GB) DIGITALES DIKTIERGERÄT UND VIDEOREKORDER (8 GB) DICTAFONE DIGITAL E GRAVADOR DE VÍDEO (8 GB)
  • Page 2 MVR5 V. 01 – 24/01/2013 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    • 1 x earphones • 1 x user manual General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Do not disassemble or repair this product. • Indoor use only. Keep the device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
  • Page 4: Basic Operations

    MVR5 • microSD card slot (card max. 16 GB, not incl.) • super long recording • music playback • 1.44" colour LCD screen • recording indicator • AB repeat: repeat a specific part of the recording • delete file: single file or all files •...
  • Page 5 MVR5 • If the Record/Play button is set to record position (up), the device will start recording when switched on. • If the Record/Play button is set to play position (down), the device will display the main menu when switched on.
  • Page 6: Playing Files

    MVR5 To save or exit While recording, set the Record/Play button [2] to play position (down). The device will save the recording and enters play mode. Press ►║ to play the recorded file. Notes The minimum memory space required for video recording is 120Mb.
  • Page 7: Device Settings

    MVR5 A-B Repeat You can set the device to repeat a part of a track or recording. The repeat function is not available for video files. Make sure the device is in music playback mode. Long press A-B to select the start point of A-B repeat Long press A-B again to select the end point of A-B repeat.
  • Page 8 MVR5 Press to select Memory Medium and press [M] to confirm. The options are: Internal memory and microSD card. Press to select the memory you want and press [M] to confirm. If you select the microSD card option, the icon SD will be displayed on the screen.
  • Page 9: Deleting Files

    MVR5 Display backlight setting During video recording, you can turn off the backlight by long pressing M. Long press [M] again to turn on the backlight. Copying music files to the device Note The device can only play files stored in the MUSIC folder on the device.
  • Page 10 98 x 38 x 13 mm weight 93 g (with battery) Use the device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of the device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Page 11 Android is a trademark of Google Inc. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 12 1x USB-kabel 1x oortjes 1x handleiding Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Probeer het toestel niet uit elkaar te halen of te repareren. • Enkel voor gebruik binnenhuis. Houd dit toestel uit de buurt van regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
  • Page 13 MVR5 • Het apparaat dient slechts met een zachte, droge doek of droge borstel te worden gereinigd. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien deze de oppervlakken kunnen beschadigen. • Gebruik het toestel niet in een sterk magnetisch veld.
  • Page 14 MVR5 MicroSD-kaartslot Aan/Uit-schakelaar (ontgrendeld = naar omhoog, vergrendeld = naar omlaag) Gebruik Basisgebruik Het toestel opstarten Het toestel heeft twee modi: opname en afspelen. Deze modi worden ingesteld met de opname/afspeelknop [2] op het zijpaneel. • Wanneer de opname/afspeelknop ingesteld staat op opname (naar omhoog), begint het toestel op te nemen na inschakeling.
  • Page 15: Bestanden Afspelen

    MVR5 Audio of video opnemen Opnemen: Zet de audio/videoknop op het zijpaneel [3] op video (naar omlaag) of op audio (naar omlaag). Zet de opname/afspeelknop [2] op opname (naar omhoog). Houd ►║ op het frontpaneel ingedrukt. Het toestel begint op te nemen.
  • Page 16 MVR5 • Druk op om het vorige of volgende bestand af te spelen. Een ander bestand selecteren uit de afspeellijst Bij het afspelen van een bestand: Druk op ►║ om het afspelen te onderbreken. Druk op [M] om naar de afspeellijst te gaan.
  • Page 17 MVR5 Druk op om "Language" te selecteren en druk op [M] om te bevestigen. Druk op om de taal te selecteren en druk op [M] om te bevestigen. Informatie geheugenruimte Ga naar de systeeminstellingen (zie hierboven). Druk op om "Memory Information" te selecteren en druk op [M] om te bevestigen.
  • Page 18 MVR5 Druk op om het cijfer in te stellen. Druk op ►║ om naar het volgende cijfer te gaan. Wanneer voltooid, druk op [M] om te bevestigen Het opnameformaat instellen Ga naar de systeeminstellingen (zie hierboven). Druk op om "Set Audio record mode" te selecteren en druk op [M] om te bevestigen.
  • Page 19 MVR5 Muziekbestanden kopiëren naar het toestel Opmerking Het toestel kan enkel bestanden afspelen die opgeslagen zijn in de MUSIC-map op het toestel. Kopieer al uw muziekbestanden naar de MUSIC-map en gebruik geen submappen. Zorg ervoor dat er een microSD-kaart geplaatst is in het toestel.
  • Page 20 99 x 21 x 13 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 21 V.S. en andere landen. Android is een handelsmerk van Google Inc. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,...
  • Page 22: Mode D'emploi

    1x oreillettes 1x notice d'emploi Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. • Ne pas essayer de démonter ou de réparer l'appareil. • Pour usage à l'intérieur uniquement. Tenir l'appareil à l'écart de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et de jaillissements.
  • Page 23 MVR5 • Ne pas soumettre l'appareil à un impact violent et ne pas faire tomber. • Seules les pièces livrées ou recommandées par le fournisseur doivent être utilisées. • Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon doux et sec ou un pinceau.
  • Page 24: Opérations De Base

    MVR5 Suivant Lire ►║ Treillis décoratif Prise casque stéréo Slot pour carte microSD Interrupteur marche/arrêt (déverrouillé = vers le haut, verrouillé = vers le bas) Emploi Opérations de base Démarrer l'appareil L'appareil dispose de deux modes: enregistrement et lecture. Ces modes sont réglés par le bouton d'enregistrement/lecture [2] sur le...
  • Page 25: Lire Les Fichiers

    MVR5 Premier usage: régler l'heure de l'appareil Les fichiers sur l'appareil sont affichés par ordre chronologique. Il est recommandé de régler l'heure du système lors du premier usage. Voir ci-après. Enregistrer audio ou vidéo Enregistrer: Régler le bouton audio/vidéo sur le panneau latéral [3] en position vidéo (vers le haut) ou audio (vers le bas).
  • Page 26: Réglages De Lecture

    MVR5 Appuyer sur [M] pour afficher la liste de fichiers. Appuyer sur pour sélectionner un fichier. Appuyer sur ►║ pour lancer la lecture du fichier actuel. o Appuyer de nouveau sur ►║ pour interrompre le fichier en cours. o Maintenir enfoncé [M] pour retourner au menu principal.
  • Page 27 MVR5 Mettre le bouton d'enregistrement/lecture [2] en position lire (vers le bas) Maintenir enfoncé ►║ sur le panneau frontal pour allumer l'appareil. Appuyer sur jusqu'à ce que "System Settings" s'affiche. Appuyer sur [M] pour accéder aux paramètres du système. Une fois terminée, maintenir enfoncé [M] pour retourner au menu principal.
  • Page 28 MVR5 Appuyer sur pour sélectionner la mémoire souhaitée et appuyer sur [M] pour confirmer. En sélectionnant la carte microSD, l'icône SD s'affichera. Régler l'heure et la date Accéder aux paramètres du système (voir ci-dessus). Appuyer sur pour sélectionner "Time Settings" et appuyer sur [M] pour confirmer.
  • Page 29: Copier Des Fichiers De Musique Vers L'appareil

    MVR5 Appuyer sur [M] pour ajuster le réglage. Si "OFF" est sélectionné, l'indicateur LED restera éteint pendant l'enregistrement audio/vidéo. Réglage du rétro-éclairage de l'afficheur Pendant l'enregistrement vidéo, le retro-éclairage peut être éteint en maintenant enfoncé le bouton [M]. Maintenir enfoncé de nouveau le bouton [M] pour allumer le retro-éclairage.
  • Page 30 MVR5 - Sélectionner "Audio Record" pour les fichiers audio enregistrés - Sélectionner "Video Recorder" pour les fichiers vidéo enregistrés Appuyer sur [M] pour accéder à la liste de fichiers. Appuyer sur pour sélectionner le fichier à supprimer. Appuyer de nouveau sur [M] pour afficher les options. Les options sont: o [Delete from list]: supprimer le fichier actuel;...
  • Page 31 MVR5 N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web...
  • Page 32: Manual Del Usuario

    1x auriculares 1x manual del usuario Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • No desmonte ni repare este producto. • Sólo para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad, temperaturas extremas, polvo ni a ningún tipo de...
  • Page 33 MVR5 • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. • Utilice este aparato sólo con los accesorios originales y autorizados. • Limpie el aparato sólo con un paño o un cepillo suave y seco.
  • Page 34: Funcionamiento Básico

    MVR5 Siguiente reproducción ►║ rejilla decorativa conexión para auriculares ranura para tarjeta microSD interruptor ON/OFF (desbloquear = hacia arriba, bloquear = hacia abajo) Funcionamiento básico Activar el aparato El aparato tiene dos modos de funcionamiento: Grabar y Reproducir. Estes modos se activan con el botón Grabación/Reproducción [2] del lado del aparato.
  • Page 35 MVR5 Primer uso: Ajustar la hora Todos los archivos del aparato se visualizan por hora. Ajuste la hora del sistema después de haber activado el aparato por primera vez. Véase abajo. Grabar audio o vídeo Grabar: Ponga el botón Audio/Vídeo [3] del lado del aparato en la posición vídeo (hacia arriba) o audio (hacia abajo).
  • Page 36: Configuración Del Aparato

    MVR5 Pulse para seleccionar un archivo. Pulse ►║ para inciar la reproducción del fichero actual. o Vuelva a pulsar ►║ para pausar el fichero reproducido. o Pulse prolongadamente [M] para volver al menú principal. Para reproducir el archivo siguiente o anterior Mientras se está...
  • Page 37 MVR5 Mantenga pulsado ►║ del panel frontal para activar el aparato. Pulse hasta que « System Settings » se visualice. Pulse [M] para entrar en los ajustes del sistema. Luego, pulse [M] prolongadamente para volver al menú principal. Ajustar el idioma Entre en los ajustes del sistema (véase arriba).
  • Page 38 MVR5 Ajustar la hora y la fecha Entre en los ajustes del sistema (véase arriba). Pulse para seleccionar « Time Settings » y pulse [M] para confirmar. Pulse para seleccionar la fecha o la hora y pulse [M] para confirmar.
  • Page 39: Eliminar Archivos

    MVR5 Ajustar la retroilumianción Durante la grabación de vídeo Es posible desactivar la retroiluminación al pulsar M prolongadamente. Vuelva a pulsar [M] prolongadamente para activar la retroiluminación. Copiar archivos de música al aparato Observación El aparato sólo puede reproducir ficheros almacenados en el fichero MUSIC del aparato.
  • Page 40 99 x 21 x 13 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página...
  • Page 41 Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países. Android es una marca comercial de Google Inc. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 42: Bedienungsanleitung

    Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des MVR5! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
  • Page 43 MVR5 • Bei Schäden oder Datenverlust, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder eigenmächtige Veränderungen verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. • Vermeiden Sie Schläge und Stöße und lassen Sie es nicht aus größerer Höhe fallen. • Verwenden Sie nur die vom Hersteller für dieses Modell empfohlenen Zubehörteile.
  • Page 44 MVR5 Aufnahme-Anzeige Display A-B-Wiederholung/Lautstärke Nächst Wiedergabe ►║ dekorativer Rost Kopfhöreranschluss microSD-Karteneinschub EIN/AUS-Schalter (entriegeln = nach oben, verriegeln = nach unten) Anwendung Basisfunktionen Das Gerät einschalten Es gibt zwei Modi: Aufnahme and Wiedergabe. Diese Modi werden mit der Aufnahme-/Wiedergabetaste [2] auf der Seite eingestellt.
  • Page 45 MVR5 • Sie können das Gerät nicht verwenden, solange es mit dem Rechner verbunden ist. Erste Inbetriebnahme: Die Uhrzeit einstellen Die Dateien werden anhand der Zeit aufgelistet. Stellen Sie die Systemzeit bei der ersten Inbetriebnahme ein. Siehe unten. Audio oder Video aufnehmen...
  • Page 46 MVR5 aufgenommen haben - Wählen Sie « Video Recorder » für Videodateien, die Sie aufgenommen haben Drücken Sie [M] die Liste mit Dateien anzuzeigen. Drücken Sie oder um eine Datei auszuwählen. Drücken Sie ►║ um die aktuelle Datei wiederzugeben. o Drücken Sie ►║ wieder, um die Wiedergabe zu pausieren.
  • Page 47 MVR5 Geräte-Einstellungen Die Systemeinstellungen Starten Sie das Gerät im Wiedergabe-Modus, um in die Systemeinstellungen zu gelangen. Stellen Sie die Aufnahme-/Wiedergabetaste [2] in die Wiedergabe-Position (nach unten) Halten Sie ►║ auf der Vorderseite gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie bis « System Settings » im Display erscheint.
  • Page 48 MVR5 Drücken Sie um « Memory Medium » auszuwählen und drücken Sie [M] um zu bestätigen. Die Möglichkeiten sind: Interner Speicher und microSD-Karte. Drücken Sie um den gewünschten Speicher auszuwählen und drücken Sie [M] um zu bestätigen. Wählen Sie die microSD-Karte aus, dann wird die SD-Ikone im Display angegzeigt.
  • Page 49: Dateien Löschen

    MVR5 Drücken Sie [M] um zu bestätigen. Die LED Aufnahme-Anzeige ein- oder ausschalten Gehen Sie zu den Systemeinstellungen (siehe oben). Drücken Sie um die LED-Option auszuwählen. Drücken Sie [M] um die Einstellungen zu ändern. Haben Sie « Off » ausgewählt, dann bleibt die LED-Anzeige während der Audio-/Video-Aufnahme ausgeschaltet.
  • Page 50 MVR5 Halten Sie auf der Vorderseite gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie um den Dateityp, den Sie löschen möchten, auszuwählen. - Wählen Sie « Audio » für Musikdateien - Wählen Sie « Audio Record » für Audiodateien, die Sie aufgenommen haben - Wählen Sie «...
  • Page 51 Abmessungen 99 x 21 x 13 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 52: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por ter adquirido o MVR5! Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Page 53 MVR5 • Utilize sempre acessórios fornecidos ou autorizados pelo seu distribuidor. • Limpe o dispositivo usando apenas um pano seco e suave ou uma escova. Nunca utilize produtos de limpeza agressivos ou soluções químicas pois tal pode danificar a superfície do dispositivo.
  • Page 54: Funcionamento Básico

    MVR5 Reproduzir ►║ Grelha decorativa Jack para auricular Entrada para cartão microSD Interruptor (desbloqueado = para cima, bloqueado = para baixo) Utilização Funcionamento básico Iniciar o dispositivo O dispositivo tem dois modos: Gravar e Reproduzir. Estes modos são activados através do botão Gravar/Reproduzir [2] no painel lateral.
  • Page 55 MVR5 Primeira utilização: acertar a hora Os ficheiro contidos no dispositivo serão organizados atendendo à hora. Recomenda-se que acerte a hora do sistema antes da primeira utilização. Ver mais abaixo. Gravação de áudio ou vídeo Gravar: Coloque o botão de Áudio/Vídeo no painel lateral [3] no modo vídeo (para cima) ou áudio (para baixo).
  • Page 56 MVR5 Pressione ►║ para iniciar a reprodução do ficheiro. o Pressione ►║ para colocar a reprodução em pausa. o Pressione demoradamente [M] para voltar ao menu principal. Reproduzir o ficheiro anterior ou o seguinte Durante a reprodução de um ficheiro: •...
  • Page 57 MVR5 Mantenha pressionado ►║ no painel frontal para ligar o dispositivo Pressione até aparecer Definições de Sistema. Pressione [M] para entrar nas Definições de Sistema. No final, pressione demoradamente [M] para voltar ao menu principal Escolhe o idioma Aceda às Definições de Sistema (ver acima).
  • Page 58 MVR5 Se escolher a opção cartão microSD, o ícone SD aparecerá no ecrã. Acertar a data e hora Aceda a Definições de Sistema (ver acima). Pressione para seleccionar Definições da Hora e pressione [M] para confirmar. Pressione para seleccionar a data ou a hora e pressione [M] para confirmar.
  • Page 59 MVR5 Pressione [M] para confirmar a escolha. Ao seleccionar Desligado, o indicador LED ficará desligado durante a gravação de áudio/vídeo. Definição de Iluminação do Ecrã Durante a gravação de vídeo, pode desligar a luz de fundo do ecrã pressionando demoradamente M.
  • Page 60 98 x 38 x 13 mm peso 93 g (com bateria) Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. V. 01 – 24/01/2013 ©Velleman nv...
  • Page 61 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia...
  • Page 62: Instrukcja Obsługi

    1 x zestaw słuchawek 1 x instrukcja obsługi Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Velleman® usługi i gwarancja jakości na końcu niniejszej instrukcji. • Nie rozmontowywać ani nie naprawiać urządzenia. • Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
  • Page 63 MVR5 • Zawsze stosować akcesoria dostarczone lub zatwierdzone przez sprzedawcę. Cechy • wbudowana pamięć o pojemności 8 GB • wejście na kartę pamięci microSD (maks. pojemność 16 GB, brak w zestawie) • długi czas zapisu • odtwarzanie muzyki • 1.44" kolorowy wyświetlacz LCD •...
  • Page 64: Podstawowe Czynności

    MVR5 Włącznik zasilania (odblokowany = do góry, zablokowany = w dół) Opis działania Podstawowe czynności Uruchomienie urządzenia Urządzenie pracuje w dwóch trybach: nagrywania i odtwarzania. Tryby te ustawia się przyciskiem nagrywania/odtwarzania [2] znajdującym się z boku panela. • Jeśli przycisk nagrywania/odtwarzania znajduje się w położeniu nagrywania (góra), urządzenie po włączeniu rozpoczyna...
  • Page 65 MVR5 Pierwsze użycie: ustawianie czasu w urządzeniu Pliki w urządzeniu będą wyświetlane w kolejności czasowej. Zalecane jest ustawienie czasu w systemie przy pierwszym użyciu. Patrz poniżej. Nagrywanie dźwięku lub obrazu video Aby rozpocząć nagrywanie należy: Ustawić przycisk Audio/Video znajdujący się z boku panelu [3] w pozycji obrazu video (góra) lub dźwięku (dół).
  • Page 66: Ustawienia Urządzenia

    MVR5 Nacisnąć ►║, aby rozpocząć odtwarzanie bieżącego pliku. Ponownie nacisnąć ►║, aby zatrzymać odtwarzanie pliku. Nacisnąć i przytrzymać [M], aby powrócić do menu głównego. Aby odtworzyć następny lub poprzedni plik Podczas odtwarzania pliku należy: • Nacisnąć , aby odtworzyć poprzedni lub następny plik.
  • Page 67 MVR5 Naciskać aż wyświetli się ekran System Settings (ustawienia systemu). Nacisnąć [M], aby wejść do System Settings (ustawienia systemu). Po zakończeniu ustawiania nacisnąć i przytrzymać [M], aby powrócić do menu głównego. Ustawianie języka Wejść do System Settings (ustawienia systemu). Nacisnąć...
  • Page 68 MVR5 Po wybraniu karty microSD na ekranie wyświetli się ikona SD. Ustawianie czasu i daty Wejść do System Settings (ustawienia systemu) (patrz powyżej). Nacisnąć , aby wybrać Time Settings (ustawienia czasu) i nacisnąć [M], aby potwierdzić wybór. Nacisnąć , aby wybrać datę oraz czas i nacisnąć [M], aby potwierdzić...
  • Page 69 MVR5 Włączanie/wyłączanie wskaźnika LED nagrywania Wejść do System Settings (ustawienia systemu) (patrz powyżej). Nacisnąć , aby wybrać opcję LED. Nacisnąć [M], aby zmienić ustawienie. Po wybraniu OFF (wyłączony) wskaźnik LED pozostanie wyłączony podczas nagrywania dźwięku/obrazu. Wyświetlanie ustawień podświetlania Podczas nagrywania obrazu można wyłączyć podświetlanie nacisnąć...
  • Page 70 MVR5 Nacisnąć i przytrzymać ►║ na przednim panelu, aby włączyć urządzenie. Nacisnąć , aby wybrać typ pliku, który ma być skasowany. – Wybrać Audio w przypadku plików muzycznych - Wybrać Audio Record w przypadku nagranych plików audio - Wybrać Video Recorder w przypadku nagranych plików video Nacisnąć...
  • Page 71 USA i innych krajach. Android to znak handlowy firmy Google Inc. © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być...
  • Page 72 • Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
  • Page 73 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Page 74 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
  • Page 75 Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
  • Page 76 Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...
  • Page 77 Garantia de serviço e de qualidade upadku lub klęski żywiołowej, itp.; Velleman® - usterka wynika z zaniedbań Desde a sua fundação em 1972 Velleman® eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne tem adquirido uma amplia experiencia no zaniechanie czyszczenia, konserwacji, sector da eletrónica com uma distribuição em wymiany materiałów ekspolatacyjnych,...
  • Page 78 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...

Table des Matières