Télécharger Imprimer la page

D Inbetriebnahme; Wartung Und Pflege; Gb Starting Locomotive Operation; Maintenance Of The Model - Roco 72144 Mode D'emploi

Publicité

D
Inbetriebnahme Ihrer Lokomotive
Auspacken des Modells: Die Lokomotive bitte
vorsichtig mittels der Folie aus der Packung her-
ausziehen, nachdem die Pufferanschlagplättchen
entfernt wurden (Fig. 1).
Wichtiger Hinweis!
Um einen optimalen Lauf der Lokomotive zu
gewährleisten, bitten wir Sie, vor erstmaliger
Inbetriebnahme die Lager der Kuppel-
stangen zu ölen (siehe Fig. 9).
Betriebsbedingungen: Es empfiehlt sich, das
Modell 30 Minuten vorwärts und 30 Minuten
rückwärts ohne Belastung einlaufen zu lassen,
damit Ihr Modell einen optimalen Rundlauf
und beste Zugkraft bekommt. Der kleinste be-
fahrbare Radius für dieses Modell ist R3 (419,6
mm) des ROCO-Gleissystems (Modell mit Kolben-
schutzrohren). Radius R2 (358 mm) ist nur bedingt
und ohne Kolbenschutzrohre befahrbar (Fig. 2).
Der einwandfreie Lauf Ihrer Lokomotive ist nur auf
sauberen Schienen gewährleistet. Hierzu empfeh-
Wartung und Pflege des Modells
Damit Ihnen Ihr Modell lange Freude bereitet, sind
regelmäßig (ca. alle 30 Betriebsstunden) gewisse
Servicearbeiten notwendig: Zuerst die Lokomo-
tive vom Tender entkuppeln (Fig. 6).
1. Reinigung der Radstromkontakte: Rad-
stromkontakte können auf unsauberen Schienen
leicht verschmutzen. Entfernen Sie vorsichtig mit
einem kleinen Pinsel den Schmutz an den in Fig.
11 gekennzeichneten Stellen. Dazu das Lokgehäu-
se (Fig.8) bzw. die Drehgestellblenden abnehmen
(Fig.10)
2. Schmierung: Versehen Sie die im Schmierplan
in Fig. 9 gekennzeichneten Stellen mit nur kleinen
Öltropfen. Dazu zuerst das Lok- bzw Tenderge-
häuse abnehmen (Fig. 8, Fig. 6+7). Wir empfehlen
den ROCO Öler Art.-Nr. 10906. Fürs Schmieren
der Getriebeteile (Zahnräder, Schnecke) empfehlen
wir das ROCO-Spezialfett Art.-Nr. 10905. Im
Falle der Schmierung diese Teile nicht ölen.
2
len wir den ROCO-Schienenreinigungswagen
Art.-Nr. 46400 und bei etwas stärkerer Verschmut-
zung den ROCO-Schienenreinigungs-Gummi
Art.-Nr. 10002.
Aufrüstung: Sie können für Ihren Fahrbetrieb un-
ter verschiedenen Kupplungen wählen (Fig. 3). Wir
empfehlen den Einsatz der ROCO-Kurzkupplung.
Im beigelegten Zurüstbeutel finden Sie auch kleine
vorbildgetreue Steckteile für eine erweiterte Aufrüs-
tung Ihres Modells (Fig. 3), die Sie bitte vorsichtig
montieren. Achtung! Kleben nur mit ausdrück-
lichem Hinweis.
Mehrzugbetrieb:
Zuerst das Tendergehäuse abnehmen (Fig. 6+7) Da-
nach den Brückenstecker aus der Schnittstelle ent-
fernen (diesen sorgsam aufbewahren). Zuletzt den
Stecker des Steuerbausteins lagerichtig einsetzen
(siehe Fig. 4).
Ausführung für Wechselstrom:
siehe Fig. 15
3. Einbau eines Dampfentwicklers (Fig. 5):
Zuerst den Rauchfang abnehmen und dann den
Seuthe Dampfgenerator Nr. 10 (für konventionel-
len DC-Betrieb!) oder Nr. 11 (für digitalen AC- oder
DC-Betrieb!) einbauen.
4. Haftreifenwechsel: Zuerst die Drehgestellb-
lende abnehmen (Fig. 10). Danach den Haftreifen
mit einer Nadel oder einem feinen Schraubendreher
abziehen. Veim Aufziehen des neuen Haftreifens
bitte darauf achten, dass dieser sich nicht ver-
dreht (Fig. 13).
5. Kohlebürstenwechsel: Tendergehäuse ab-
nehmen (Fig. 6+7). Danach wird der Motor aus-
gebaut und die Kohlebürsten ausgewechselt
(Fig. 12).
Zusammenbau: Bitte achten Sie beim Zusam-
menbau auf die richtige Lage der Kontakte (Fig. 14).
GB
Starting locomotive operation
Unwrap model: Take the loco carefully out of
the packing with the help of the foil after having
removed the buffer-protection-platelets (fig. 1).
Very important!
Before taking into service your model these bea-
rings of the coupling rods must be oiled as other-
wise there would be the risk of bad running qua-
lities of dramage on he locomotive (see fig. 9).
Operating instructions: Before use is advisable
to let the loco go around about 30 minutes forwards
an 30 minutes backwards without load, to obtain
an optomal circuit and best tractive power. The
smallest radius this model should run is R3 (419,6
mm) or rather R2 (358 mm) of the ROCO track sys-
tem (model without tubes protection pistons would
run only if driven very carefully on R2) (fig. 2).

Maintenance of the model

To enjoy your model for a long time, it is neces-
ary to service it regulary (i.e. after it has been in
operation for approximately 30 hours). Uncouple
locomotive and tender first (fig. 6).
1. Cleaning of wheel contacts: Wheel cont-
acts easily get dirty on tracks which are not enti-
rely clean. Use a small brush to remove dirt from
spots marked in fig. 11.
2. Lubrication: Apply tiny oil drops to spots
marked in fig. 9. Prior to lubrication dismantle the
loco body or the tender body (fig. 8, fig. 6+7). We
recommend using item no. 10906, Roco oiler.
For lubrication the gearparts (e.g. cogwheels,
worm) we would recommended our Roco special
grease (item no. 10905).
Attention: Please do not oil these parts when
using our grease.
Your locomotive will run smoothly on clean tracks
only. For this purpose we recommend using item
no. 46400, Roco track cleaning van, or item
no. 10002, Roco track cleaning rubber, for
removing heavy dirt.
Fittings: Operation is possible with different
couplings (fig. 3). We recommend using the Roco
close coupling.
In the enclosed accessory bag you will find small
kits to be fitted on your locomotive. Please mount
them cautiously. Attention! Use glue only if
indicated (fig. 3).
Running in digital mode:
First remove Tender body (fig. 6+7). Then remove
the jumper from the interface. Finally put the plug
of the chip into the interface as shown in fig. 4.
A.C. operation: see fig. 15
3. Steam generator application (fig. 5): First
remove the loco body (fig. 8) and then push in the
Seuthe steam generator no. 10 (running in digital
mode: use no.11).
4. Change of traction tyre: Remove bogie
blind (fig. 10). Take out the wheel set and re-
move the traction tyre using a pin or a fine
screwdriver (fig. 13). When pressing on the new
traction tyre please avoid twisting it.
5. Carbon Brush Changing: First remove ten-
der body (fig. 6+7), and then the motor (fig. 12).
Assembly: During assembly please take care of
correct position of contacts (fig. 14).
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7214578145