IGEA 2400 Mode D'emploi page 38

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Allarme 7 - Sovratemperatura
Alarm7 - Overheating
Alerte 7 - Surchauffage
Alarm 7 - Ueberhitzung
Alarma 7 - Sobretemperatura
Allarme 8 - Sensore Temperat. Guasto
Alarm8 - Temper. Sensor Fault
Alerte 8 - Sonde Temperat. Cassee
Alarm 8 - Fehler Am Temp. Sensor
Alarma 8 - Sensor Temp. Gastado
Allarme 9 - Sensore Temperatura
Guasto
Alarm9 - Temper. Sensor Fault
Alerte 9 - Sonde Temperat. Cassee
Alarm 9 - Fehler Am Temp. Sensor
Alarma 9 - Sensor Temp. Gastado
Allarme 10 - Porta Non Chiusa
Alarm 10 - Door Not Closed
Alerte 10 - Porte Ouverte
Alarm 10 - Tuer Nicht Zu
Alarma 10 - Puerta No Cerrada
Allarme 11 Resistenze Rotte
Alarm 11 Heating Element Fault
Alerte 11 Resistances Cassees
Alarm 11 Fehler Am Heizelement
Alarma 11 - Resistencias Rotas
Allarme 12 Black - Out
Alarm12 Black - Out
Alerte 12 Black - Out
Alarm 12 Stromausfall
Alarma 12 - Black -Out
Rev. 7 – 24/07/2006
C.B.M. S.r.l. Medical Equipment - Via Castello 10, 26038 Torre dé Picenardi (CR) - Italy
ANOMALIA - DEFECT - ANOMALIE
- FEHLER - IRREGULARIDAD
Temperatura non corretta in camera
Wrong temperature in the chamber -
Tempé r. incorrecte dans la chambre
Kammertemperatur nicht korrekt -
Temperatura no correcta en la
cámara
Temperatura non corretta in camera
Wrong temperature in the chamber -
Tempé r. incorrecte dans la chambre
Kammertemperatur nicht korrekt -
Temperatura no correcta en la
cámara
Temperatura non corretta in camera
Wrong temperature in the chamber -
Tempé r. incorrecte dans la chambre
Kammertemperatur nicht korrekt -
Temperatura no correcta en la
cámara
La porta non é chiusa correttamente
- The door is not closed correctly -
La porte n'est pas fermé e
correctement - Tü r nicht richtig
verschlossen - La puerta no está
cerrada correctamente
Temperatura non corretta in camera
Wrong temperature in the chamber -
Tempé r. incorrecte dans la chambre
Kammertemperatur nicht korrekt -
Temperatura no correcta en la
cámara
È mancata la tensione
A voltage shortage has occurred
La tension a manqué
Spannung ausgefallen
Faltó tensión
CAUSA - CAUSE
Di tipo elettronico
Electronic type
De type é lectronique
Elektronischer Art
De tipo elé ctronico
Di tipo elettronico
Electronic type
De type é lectronique
Elektronischer Art
De tipo elctronico
Di tipo elettronico
Electronic type
De type é lectronique
Elektronischer Art
De tipo elé ctronico
Chiusura della porta
Door closing
Fermeture de la porte
Tü re schließen
Cierre de la puerta
Di tipo elettronico
Electronic type
De type é lectronique
Elektronischer Art
De tipo elé ctronico
La mancata tensione
The voltage shortage
La tension manqué e
Die fehlende Spannung
La falta de tensión
IGEA
RIMEDIO - SOLUTION
REMEDE - ABHILFE
REMEDIO
Ripetere il ciclo
Repeat the cycle
Ré pé ter le cycle
Zyklus wiederholen
Repetir el ciclo
Ripetere il ciclo
Repeat the cycle
Ré pé ter le cycle
Zyklus wiederholen
Repetir el ciclo
Sonda temperatura rotta, chiamare
assistenza - Broken temperature
feeler,call the assistance - Sonde de la
tempèrature cassé e,
appeler l'assistance - Temperaturfü hler
defekt, Kundendienst rufen - Sonda
temperatura rota llamar la asistencia
Chiudere correttamente la porta - Close
the door correctly - Fermer la porte
correctement - Tü r richtig schließen -
Cerrar la puerta correctamente
Ripetere il ciclo
Repeat the cycle
Ré pé ter le cycle
Zyklus wiederholen
Repetir el ciclo
Premere tasto SHIFT e
contemporaneamente tasto RESET -
Press the SHIFT key and the RESET
key at the same time
Presser touche SHIFT et en même
temps touche RESET - RESET
Gleichzeitig Tasten SHIFT und RESET
betätigen
Pulsar la tecla SHIFT y
contemporaneamente la tecla RESET
Pag. 38 di 45

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières