Page 1
DMX MODULATOR MODULATEUR DMX MODULADOR DMX MODULATORE DMX MODULATOR DMX MODULADOR DMX INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
1. DIAGRAMME DU BRANCHEMENT ELECTRIQUE Installez le modulateur DMX à l’abri d’ambiances corrosives. Le modulateur DMX est raccordé au secondaire du transformateur de 12 V~AC au moyen des bornes 9 et 10. Le courant d'alimentation est 360mA. Valeur appropriée de la section de câble 1.5 à 2.5 mm .
Le modulateur reçoit les ordres du contrôleur DMX (par exemple les contrôleurs Astral DMX, 41329, ou Astral DMX Pro, 41330) du système par le bus DMX et agit sur les projecteurs qui y sont raccordés. Tant qu’il ne reçoit pas de signal DMX de la parte du contrôleur, les projecteurs resteront éteints.
Page 7
Un modulateur DMX (code 41107) vous permet de contrôler 3 canaux correspondant aux couleurs rouge, verte et bleue de tous les projecteurs raccordés à ce modulateur DMX. De cette façon, vous pouvez obtenir 256 niveaux différents pour chaque couleur. En mélangeant les trois couleurs, vous pouvez obtenir plus de 16 millions de couleurs.
Page 19
SACOPA, S.A.U. PRODUCTS: MODULATOR DMX, 41107 PRODUITS: MODULATEUR DMX, 41107 PRODUCTOS: MODULADOR DMX, 41107 PRODOTTI: MODULATORE DMX, 41107 PRODUKTE: MODULATOR DMX, 41107 PRODUTOS: MODULADOR DMX, 41107 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARATION CE OF CONFORMITY Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à: The products listed above are in compliance with: La Directive de compatibilité...
Page 20
• DIMENSÕES Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, s/n 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain 41107E201-08 info@astralpool.com • We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice.