Toolson PRO-AS 12 Li Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour PRO-AS 12 Li:
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Anzeige Ladegerät
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Proper Use
  • Layout and Items Supplied
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Charger Indicator
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Utilizzo Proprio
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Indicatori del Caricabatterie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Instrucciones de Seguridad
  • Uso Adecuado
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Indicación Cargador
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Reglementair Gebruik
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Verwijdering en Recyclage
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Wskazania Diod Na Ładowarce
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Indikace Nabíječky
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Správne Použitie Prístroja
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Signalizácia Nabíjačky
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Biztonsági Utasítások
  • RendeltetésszerűI Használat
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • A Töltőkészülék Kijelzése
  • Varnostni Napotki
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Prikaz Polnilca
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Prikaz Na Punjaču
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Инструкции За Безопасност
  • Обем На Доставка
  • Употреба По Предназначение
  • Технически Данни
  • Преди Пускане В Експлоатация
  • Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране
  • Гаранционна Карта
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Informacije O Servisu
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Prikaz Na Uređaju Za Punjenje
  • Garantni List
  • Güvenlik Uyarıları
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Çalıştırmadan Önce
  • Yedek Parça SiparişI:
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Garanti Belgesi
  • Указания По Технике Безопасности
  • Состав Устройства И Состав Упаковки
  • Использование В Соответствии С Предназначением
  • Технические Данные
  • Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Индикаторы Зарядного Устройства
  • Гарантийное Свидетельство
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Visninger På Opladeren
  • Formålstjenlig Bruk
  • Inkludert I Leveransen
  • Før Maskinen Tas I Bruk
  • Rengjøring, Vedlikehold Og Bestilling Av Reservedeler
  • Avfallsbehandling Og Gjenvinning
  • Tilætluð Notkun
  • Tæknilegar Upplýsingar
  • Fyrir Notkun
  • Pöntun Varahluta
  • Ändamålsenlig Användning
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Lampor På Laddaren
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Latauslaitteen Näyttö
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Laadija Näidik
  • Drošības NorāDījumi
  • Piegādes Komplekts
  • MērķIM Atbilstoša Lietošana
  • Tehniskie RāDītāji
  • Pirms Lietošanas
  • Tīrīšana, Apkope un Rezerves Daļu Pasūtīšana
  • Utilizācija un Otrreizējā Izmantošana
  • Saugos Nurodymai
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Tiekimo Apimtis
  • Techniniai Duomenys
  • Prieš Naudojimą
  • Valymas, Techninė PriežIūra Ir Atsarginių Dalių Užsakymas
  • Utilizavimas Ir Antrinis Panaudojimas
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

DE
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
GB
Original operating instructions
Cordless drill/screwdriver
FR
Instructions d'origine
Perceuse sans fi l
IT
Istruzioni per l'uso originali
Trapano avvitatore a batteria
ES
Manual de instrucciones original
Taladro atornillador con batería
NL
Originele handleiding
Accuboorschroefmachine
PL
Instrukcją oryginalną
Wiertarko-
wkrętarkaakumulatorowa
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový vrtací šroubovák
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový vŕtací skrutkovač
HU
Eredeti használati utasítás
Akkus-fúrócsavarozó
SI
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski vrtalni izvijač
HR
Originalne upute za uporabu
Akumulatorska bušilica-izvijač
BG
Оригинално упътване за употреба
Акумулаторен винтоверт
7
Art.-Nr.: 45.136.10
Anl_PRO_AS_12_Li_SPK7.indb 1
Anl_PRO_AS_12_Li_SPK7.indb 1
PRO-AS 12 Li
BA
Originalne upute za uporabu
Akumulatorska bušilica-izvijač
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska bušilica-izvijač
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü vidalama
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный гайковерт
DK
Original betjeningsvejledning
Akku-bore-/skruemaskine
NO
Original-driftsveiledning
Batteridrevet skrutrekker
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Hleðsluborvél
SE
Original-bruksanvisning
Batteridriven
borrmaskin/skruvdragare
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Akkuporakone-ruuvinväännin
EE
Originaalkasutusjuhend
Akukruvits
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināma
urbjmašīna – skrūvgriezis
LT
Originali naudojimo instrukcija
Akumuliatorinis grąžtas
I.-Nr.: 11012
20.05.15 13:26
20.05.15 13:26
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toolson PRO-AS 12 Li

  • Page 2 - 2 - Anl_PRO_AS_12_Li_SPK7.indb 2 Anl_PRO_AS_12_Li_SPK7.indb 2 20.05.15 13:26 20.05.15 13:26...
  • Page 3 - 3 - Anl_PRO_AS_12_Li_SPK7.indb 3 Anl_PRO_AS_12_Li_SPK7.indb 3 20.05.15 13:26 20.05.15 13:26...
  • Page 23 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- les sécurités d’emballage et de transport (s’il tivement ce mode d’emploi/ces consignes de y en a).
  • Page 25: Données Techniques

    4. Données techniques La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Alimentation en tension du moteur : ..12 V d.c. Vitesse de rotation à vide : ... 0-350/0-1200 tr/min Limitez le niveau sonore et les vibrations à Niveaux de couple : ........
  • Page 26 6. Commande Lorsque l‘accouplement débraye en faisant un bruit de crécelle, c‘est que le couple est atteint. Attention ! Réglez la bague d‘arrêt pour le 6.1 Charge de l’accumulateur (fi g. 2-3) couple uniquement lorsque l‘appareil est à 1. Tirez le bloc accumulateur (5) hors de sa l‘arrêt.
  • Page 27: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    6.7 Vis 7.2 Maintenance Utilisez de préférence des vis avec un centrage Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin autonome (par ex. torx, vis cruciforme) qui ga- de maintenance. rantissent un travail en toute sécurité. Veillez à ce que l‘embout utilisé et la vis correspondent du 7.3 Commande de pièces de rechange : point de vue de la forme et de la taille.
  • Page 28 9. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. - 28 - Anl_PRO_AS_12_Li_SPK7.indb 28 Anl_PRO_AS_12_Li_SPK7.indb 28...
  • Page 29: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
  • Page 30 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 31: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 32: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 233: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber PRO-AS 12 Li / Ladegerät für PRO-AS 12 Li (Toolson) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 234 - 234 - Anl_PRO_AS_12_Li_SPK7.indb 234 Anl_PRO_AS_12_Li_SPK7.indb 234 20.05.15 13:27 20.05.15 13:27...
  • Page 235 - 235 - Anl_PRO_AS_12_Li_SPK7.indb 235 Anl_PRO_AS_12_Li_SPK7.indb 235 20.05.15 13:27 20.05.15 13:27...
  • Page 236 EH 05/2015 (01) Anl_PRO_AS_12_Li_SPK7.indb 236 Anl_PRO_AS_12_Li_SPK7.indb 236 20.05.15 13:27 20.05.15 13:27...

Table des Matières