Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Häfele GmbH&Co, Postfach 1237, D-72192 Nagold, Telefon (0 74 52) 95-0, Fax (0 74 52) 6 73 12
Vertikal-Schiebetürbeschlag
Vertical sliding door fitting
Ferrure verticale pour portes
25
min. 18
11
3
für Holztüren
9
for wooden doors
pour portes en bois
para puertas de
89
madera
110
8
13
21
25
11
5,5
25
min. 18
11
3
für Glastüren
9
for glass doors
pour portes en verre
para puertas de
89
cristal
110
8
21
5,5
25
23,5
4,5
»Gamma«
coulissantes
Herraje para puerta
corrediza vertical
11
8
21
4
5,5
25
min. 18
11
3
9
110
25
5,5
25
min. 18
11
3
9
110
23,5
25
4,5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Häfele Gamma

  • Page 1 Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage »Gamma« Instrucciones de montaje Vertikal-Schiebetürbeschlag Vertical sliding door fitting Ferrure verticale pour portes coulissantes Herraje para puerta corrediza vertical min. 18 min. 18 für Holztüren for wooden doors pour portes en bois para puertas de madera min.
  • Page 2 Liegt das Türgewicht unter dem Maximalgewicht, können die Ge- ➃ wichtsbehälter gekürzt werden. Für die Feinjustierung ist ein Platz- bedarf von min. 70 mm nötig. If the door weight is below the maximum weight, the weight cases can be shortened. ➁...
  • Page 3 Bestückung der Laufschienen ➇ • Laufschiene so positionieren, daß die Nut (für die Abdeckkappe mit ➉ Umlenkrolle ) nach oben zeigt ➄ • Untere Abdeckkappe anschrauben Nut für obere Abdeckkappe mit ➅ • Unterer Stopper einführen und unten vorfixieren (muß nach- ➉...
  • Page 4 Gewichtsbehälter einsetzen und Seil montieren ➉ ➈ • Gewichtsbehälter in die Laufschiene einsetzen • Das montierte Stahlseil am Laufwerk über die Abdeckkappe mit ➉ Umlenkrolle führen, Abdeckkappe auf die Laufschiene setzen und anschrauben • Stahlseil in die Hülse des Gewichtsbehälters einführen und das überstehende Seilende abschneiden •...
  • Page 5 Vorbereiten der Holztüren Maß-Tabelle Dimension table • Türen gemäß Bohrbild (siehe Abb, unten) bohren Tableau de dimensions • Gewindehülsen in die Bohrungen eindrehen Tabla dedimensiones • Befestigungsschrauben in die Gewindehülse eindrehen für Türhöhe: for door height To prepare wooden doors pour hauteur de porte para altura de puerta min.
  • Page 6 Vorbereiten der Glastüren Formel zur Berechnung der Glastüren • Glas-Rahmenprofile mit Glas-Halteprofile auf Gehrung 45°, auf die Korpusaussenbreite benötigten Maße ablängen – 95 mm = Glasbreite • Anschraubplatten mit Befestigungsschrauben in die Längsprofile des Türhöhe – 36 mm = Glashöhe Glasrahmens einstecken •...
  • Page 7 Einhängen der Glas- oder Holztüren Befestigungsschrauben in die Schlüssellöcher der Laufwerke einhängen und anschrauben. To mount glass or wooden doors Insert mounting screws in the key holes of the running gears and tighten. Montage des portes en verre ou des porte en bois Accrocher les vis de fixation dans les trous des chariots et serrer.
  • Page 8 Subject to © 2009 by Häfele GmbH & Co KG alterations Adolf-Häfele-Str. 1 · D-72202 Nagold · www.hafele.com...