Sommaire des Matières pour AEG SANTO Z 9 18 40-4 i
Page 1
SANTO Z 9 18 40-4 i Integrating Fridge-Freezer Réfrigérateur-congélateur intégrable Integrierbares Kühl-Gefriergerät Operating and Installation instruction Notice d’utilisation Gebrauchs- und Einbauanweisung...
Page 29
Chère Cliente, Cher Client Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’uti- lisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Cette notice d’utilisation s’applique à...
Page 30
Sommaire Avertissements importants ....... .31 Bandeau de commande du compartiment refrigérateur ..35 Touches de réglage de la température .
Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. •...
• Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple : sorbetiè- res électriques, mélangeurs,...) à l’intérieur de l’appareil. Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de froid (1), rend néces- saire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits.
Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment celle de la zone la plus froide, est correcte et le cas chéant, d’ajuster le thermo- stat en conséquence comme indiqué (page “UTILISATION”). La mesure de la tempérautre dans un zone (sur une clayette, par exemple) peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un réci- pient rempli d’eau (verre).
Page 34
• Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel élec- trique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé cor- rectement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé...
Bandeau de commande du compartiment refrigérateur TURBO °C °C °C °C ALARM OFF ON/OFF ON/OFF Voyant de fonctionnement (vert) Touche MARCHE/ARRET Touches de réglage de la température (pour températures plus chaudes) Indicateur de température Touche de réglage de la température (pour températures plus froides) Voyant TURBO...
l’indicateur de température affiche la température qui règne effecti- vement momentanément à l’intérieur réfrigérateur. Elle est indi- quée par des chiffres lumineux. Indicateur de température (sur le bandeau de commande) L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations. • En fonctionnement normal il affiche la température régnant momentanément à...
Installation du filtre à charbon Au moment de la livraison, le filtre au charbon est placé à l'intérieur d'une enveloppe en plastique afin d’en garantir la longévité. Le filtre doit être placé derrière la trappe avant de la mise en service de l’ap- pareil.
Mise en service et réglage de la température Attention! Ne faites fonctionner l’appareil que lorsqu’il est installé! Branchez l’appareil. 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant vert s’allume. 3. Appuyez sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID).
Emplacement des denrées Zone la plus froide Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la plus froide se situe au niveau de la clayette inférieure située au dessus du compartiment LONGFRESH 0°C.
TURBO COOLMATIC La fonction TURBO COOLMATIC permet un refroidissement rapide de quantités importantes dans le réfrigérateur de denrées (par exemple des boissons ou des salades, ...). 1. Appuyez sur la touche TURBO COOLMATIC pour enclencher la fonc- tion TURBO COOLMATIC. Le voyant jaune s’allume automatiquement. 2.
Equipement intérieur Les clayettes Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de posi- tionner les clayettes à différentes hauteurs selon vos besoins. Seule la clayette située sur le(s) bac(s) à légu- mes doit rester à cet emplacement. D338 Pour retirer les clayettes, tirez-les vers vous et soulevez-les.
Contrôle de l’humidité Les deux tiroirs peuvent être uti- lisés de manière indépendante l’un de l’autre, sous les condi- tions de conservation souhaitées, en programmant un taux d'hu- midité supérieur ou inférieur. Le réglage de chaque tiroir est séparé et s’effectue au moyen de la vanne à...
Page 43
Emplacement des denrées Le compartiment réfrigérant est équipé d’un ventilateur. Le ventila- teur refroidit rapidement les aliments et garantit une répartition optimale de la température entre le réfrigérateur et le compartiment LONGFRESH 0°C. Dans le compartiment réfrigérant, on peut conserver : - boissons, conserves, bocaux, bouteilles;...
Délais de conservation des aliments frais dans le compartiment LONGFRESH 0°C Type d'aliment Régulation de l'humidité Délais de conservation Oignon jusqu'à 5 mois “sec” Beurre jusqu'à 1 mois “sec” Charcuteries grands jusqu'à 10 jours “sec” morceaux Bœuf, gibier, charcuterie, jusqu'à 7 jours “sec”...
Page 45
Type d'aliment Régulation de l'humidité Délais de conservation Fruits Poires, dattes (fraîches), jusqu'à 1 mois “humide” fraises, pêches Pommes (non sensibles au jusqu'à 20 jours froid), coings “humide” Prunes (*), rhubarbe, gro- jusqu'à 21 jours “humide” seilles vertes Abricots, cerises jusqu'à...
Attention! Tenez compte du degré de fraîcheur des aliments et respectez impé- rativement la Date Limite de Conservation (DLC) indiquée sur l’em- ballage. Conseils: • Conserver toujours les aliments d’origine animale au sec et bien emballés. • Les aliments riches en protéines ont tendance à se détériorer plus rapidement.
Touches de réglage de la température Le réglage de la température se fait à l’aide des touches «J» et «L» . Les touches sont en relation avec l’indicateur de température. • Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «J» (PLUS CHAUD) ou «L» (PLUS FROID), l’indicateur de température passe de l’affichage de la température REELLE (l'indication de température s'allume) à...
rature"). L'affichage de la température indique immédiatement le réglage modifié. A chaque action de la touche, la température est modifiée de 1 °C. Le voyant ALARME (O) s’éteint quand la température demandée est attein- te. Appuyez sur la touche d’alarme (P) pour arrêter l’alarme sonore. Attendez que le voyant rouge alarme s’éteigne avant d’introduire les denrées dans l’appareil.
Compartiment congélateur Comment congeler Votre appareil porte le sigle normalisé 4 étoiles c’est à dire qu’il vous permet de congeler vous-même des denrées fraîches et des plats cuisinés. Congeler un aliment, c’est abaisser le plus rapidement possible sa tempéra- ture «à cœur» à -18°C. Toutefois, si vous désirez congeler plus rapidement, vous pouvez régler le thermostat sur une position plus élevée en veillant à...
Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du compartiment congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. Une augmentation de la tempéra- ture peut réduire sensiblement la durée de conservation des aliments. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les introduire dans le congéla- teur.
Accumulateur de froid Votre appareil est équipé avec deux accumulateurs de froid. Il doit être placé dans le tiroir supérieur. Il vous permet: • d’augmenter l’autonomie de votre appareil en cas de coupure de courant, • de transporter des produits congelés ou surgelés, •...
Utilisez la spatule comme gouttière. Placez au-dessous un récipient dans lequel s’écoulera l’eau de dégivrage. Le dégivrage une fois terminé; épon- gez et séchez soigneusement et rebranchez l’appareil si nécessaire. Deux heures plus tard, replacez les produits surgelés et congelés (s’il y a lieu).
SH 0°C peuvent être retirées pour procéder au nettoyage. Pour assu- rer un fonctionnement parfait du compartiment LONGFRESH 0°C, la plaque de couverture doit être remise dans sa position d’origine après le nettoyage. Nettoyage extérieur Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau tiède savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de cet appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement consultez le tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente. Symptômes Solutions L’appareil ne fonctionne pas Vérifiez que: •...
Symptômes Solutions L’appareil vibre Vérifiez que: • l’appareil est correctement calé (voir chapitre “ Installation ”),. • l’appareil n’est pas installé contre une cloison résonnante, • l’appareil n’est pas situé trop près des meu- bles. En cas d’arrêt de fonctionnement Si la panne est de courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments.
Installation Retrait de la protection pour le transport L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour le transport. Retirez toutes les bandes autocollantes et cales à l’intérieur de l’appareil. Votre appareil est équipé d’arrêts pour clayettes qui permettent de les blo- quer pendant le transport.
impérativement être accessible. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié . Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une pri- se multiple.