Metabo HPT EC 36DA Manuel D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Metabo HPT EC 36DA Manuel D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Compresseur d'air sans fil
Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR CORDLESS AIR COMPRESSOR
MANUEL D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR D' A IR SANS FIL
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE INALÁMBRICO
MODEL
MODÈLE
MODELO
Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety.
Please read and understand this manual before operating the compressor.
Please keep this manual available for others before they use the compressor.
Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou ne respectant pas les
consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures!
Ce manuel renferme des informations importantes relatives à la sécurité.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de mettre le compresseur en
service.
Laissez ce manuel à la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur.
¡La utilización inadecuada e insegura de este compresor puede resultar en la muerte
o en lesiones serias!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Antes de utilizar el compresor, lea y entienda bien este manual.
Guarde este manual as mano para que otras personas puedan leerlo antes de utilizar
el compresor.
EC 36DA
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo HPT EC 36DA

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR CORDLESS AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR D’ A IR SANS FIL MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE INALÁMBRICO MODEL EC 36DA MODÈLE MODELO WARNING Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Page 27: Signification Du Vocabulaire De Signalisation

    « AVERTISSEMENT » sur le compresseur et dans el manuel d’utilisation. Ne jamais utiliser le compresseur d’une manière autre que celles spécifi quement recommandées par metabo HPT, à moins de s’être préalablement assuré que l’utilisation envisagée ne sera dangereuse ni pour soi ni pour les autres.
  • Page 28: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation Du Compresseur

    Français SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT: Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou qui ne respecte pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour éviter tout danger, observer ces consignes élémentaires de sécurité: BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1.
  • Page 29 25 pieds (7,6 m) remplacés par un centre de service après-vente de long et éloignez le compresseur/moteur d’au moins autorisé metabo HPT. 20 pieds (6,1 m) des vapeurs d’explosif. N’utilisez pas Tous les interrupteurs d’alimentation doivent etre ce compresseur d’air pour pulvériser des produits...
  • Page 30 Contrôlez la pression maximale nominale indiquée recommandations du fabricant. Contactez toujours par le fabricant pour les instruments pneumatiques et le centre de service après-vente agréé metabo HPT les accessoires. La pression de sortie du régulateur pour toutes les réparations. Une modifi cation non ne doit jamais dépasser la valeur de la pression...
  • Page 31 Français 30. L’UTILISATION DE CE PRODUIT EXPOSE Ne jamais utiliser de liquide de frein, d’essence, de L’OPERATEUR A DES PRODUITS CHIMIQUES produit à base de pétrole ou un quelconque solvant SIGNALES PAR L’ETAT DE LA CALIFORNIE. puissant pour nettoyer l’appareil. Le respect de cette La poussière produite par cet appareil contient des règle réduira le risque de détérioration du plastique substances chimiques qui, sur la base de ce que...
  • Page 32: Pièces De Rechange

    Toujours porter une protection oculaire certifi ée conforme à la norme ANSI Z87.1. PIÈCES DE RECHANGE Pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces remplacées. Confi er toute réparation à un centre de service après-vente metabo HPT agréé.
  • Page 33: Consignes De Sécurité Importantes Pour Le Chargeur Ou L'adaptateur

    ées dans le Tableau 1. le produit utilisant la batterie. 3. Pour réduire tout risque de blessure, ne recharger que les modèles de batteries rechargeables metabo HPT de série multi-volt. Les autres modèles de batterie pourraient exploser et provoquer des blessures ou des dommages.
  • Page 34 7. NE JAMAIS raccorder deux chargeurs ou adaptateurs le EC36DA. Il pourrait convenir pour l’utilisation ensemble. avec d’autres outils metabo HPT alimentés sur 8. NE JAMAIS insérer de corps étrangers dans l’orifi ce batterie. Il est nécessaire de confi rmer l’adaptabilité...
  • Page 35: Précaution

    Français 20. Ne pas utiliser ce produit à proximité d’un stimulateur 8. Ne pas étirer le cordon plus que nécessaire. cardiaque ou d’autres appareils implantés similaires, Lors de l’utilisation de cisailles de jardin ou de scies qui peuvent être aff ectés par le champ magnétique circulaires, toujours s’assurer de l’emplacement généré...
  • Page 36 Français Dans les cas 1 à 3 décrits ci-dessous, il est possible que 9. Maintenez à la batterie à l’écart de toute fl amme en le moteur s'arrête lorsque vous utilisez ce produit, même cas de détection d’une fuite ou d’une mauvaise odeur. si vous allumez l’interrupteur d’alimentation.
  • Page 37: À Propos Du Transport De La Batterie Lithium-Ion

    Français À PROPOS DU TRANSPORT DE LA PRÉCAUTIONS LORS DE LA CONNEXION BATTERIE LITHIUM-ION DU DISPOSITIF USB Lors du transport d’une batterie lithium-ion, veuillez Lorsqu’un problème inattendu survient, les données observer les précautions suivantes. sur un dispositif USB connecté à ce produit risque d’être endommagées ou perdues.
  • Page 38: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations que vous trouverez dans ce manuel sont conçues pour vous aider à utiliser et à entretenir ce compresseur en toute sécurité. Ne jamais utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel.
  • Page 39 Français 2. Batterie 3. Chargeur de batterie 4. Adaptateur secteur (accessoires en option…vendus séparément) Fiche Cordon CA Témoin de Couvercle de batterie Boîtier charge Blindage de Cordon Orifi ces de ventilation cordon Voyant d’erreur Orifi ces de Cordon CC ventilation Borne Blindage Témoin...
  • Page 40: Connaître Votre Compresseur

    Français 3. Adaptateur secteur Modèle ET36A Source d’alimentation d’entrée Monophasée: CA 120 V 60 Hz Tension de sortie 36 V Plage de la température de fonctionnement 14°F (-10°C) à 104°F (40°C) Adaptateur : 1,8 lbs. (0,8 kg) Poids Boîtier : 2,6 lbs. (1,2 kg) SOUPAPE DE SÉCURITÉ...
  • Page 41: Assemblage

    Français LIMITEUR DE SURCHARGE Pour réinitialiser le compresseur : (1) Éteindre le compresseur. Ce compresseur est équipé d’un limiteur de surcharge (2) Retirez la batterie et laissez le compresseur d’air thermique qui éteint automatiquement le compresseur refroidir pendant 30 minutes. en cas de surchauff...
  • Page 42: Fixation Du Tuyau (Vendu Séparément)

    Français Manomètre FIXATION DU TUYAU (vendu séparément) du régulateur Manomètre ○ Insérez le tuyau dans le coupleur rapide déjà installé du réservoir sur le compresseur (Fig. 7). AVERTISSEMENT Bouton du Ne pas fi xer d’outils à l’extrémité ouverte du régulateur tuyau avant que le démarrage soit terminé.
  • Page 43 Français 3. Recharge (1) Indication du témoin de charge Lorsque vous insérez une batterie dans le chargeur, Les indications du témoin de charge sont expliquées le témoin de charge clignote en bleu. dans le Tableau 2, en fonction de l’état du chargeur de Lorsque la batterie est complètement chargée, le batterie ou de la batterie.
  • Page 44: Chargement Du Dispositif Usb

    Français Gardez à l’esprit que notre société décline toute En ce qui concerne le courant de décharge d’une responsabilité relative pour toute donnée enregistrée batterie neuve sur un dispositif USB qui est corrompue ou perdue, ni Etant donnée que les substances chimiques internes pour tout dommage susceptible de se produire sur un sont restées inactives dans le cas des batteries neuves périphérique raccordé.
  • Page 45: Contrôle De La Soupape De Sécurité

    Ayez toute soupape de sécurité d’alimentation dans une prise électrique. défectueuse remplacée par un centre de service agréé (4) Lorsque la charge est terminée metabo HPT. ○ Le témoin d’alimentation USB ne s’éteindra pas lorsque le périphérique USB a été complètement chargé.
  • Page 46: Utilisation Du Compresseur

    Français UTILISATION DU COMPRESSEUR ○ Température Outil Les températures de fonctionnement sont comprises pneumatique entre 0 et 40°C (32 et 104°F). Fiche mâle à (non inclus) raccord rapide PRÉCAUTION Ne jamais mettre en marche si la température est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 40°C Tuyau d’air avec (104°F).
  • Page 47: Fin Du Fonctionnement/Entreposage

    Français REMARQUE : Toujours utiliser la pression minimale ○ En cas d’obstruction du robinet de vidange, relâchez requise pour votre application. Une toute la pression d’air en tirant sur la soupape de pression plus élevée que nécessaire sécurité. Retirer et nettoyer la soupape, puis la videra l’air du réservoir plus rapidement réinstaller.
  • Page 48: À Propos De L'indicateur De L'état De Charge De La Batterie

    Français À PROPOS DE L’INDICATEUR DE L’ÉTAT S’allume ; DE CHARGE DE LA BATTERIE La puissance résiduelle de la batterie est de moins de 25%. Vous pouvez vérifi er la capacité résiduelle de la Clignote ; batterie en appuyant sur le commutateur d’indicateur La puissance résiduelle de de batterie résiduelle pour allumer le témoin de la batterie est presque nulle.
  • Page 49 Français À PROPOS DU VOYANT D’ERREUR DE L’ADAPTATEUR SECTEUR Tableau 6 Indications du témoin lumineux Témoin Voyant d’erreur Statut d’alimentation Indique (ROUGE) (VERT) Clignote S’éteint Branché dans une Avant utilisation source d’alimentation S’allume S’éteint Sous L’outil peut être utilisé tension L’adaptateur ne Adaptateur peut pas être utilisé...
  • Page 50: Entretien Général

    Français ENTRETIEN Les produits chimiques peuvent endommager, AVERTISSEMENT aff aiblir ou détruire le plastique, ce qui peut Utiliser seulement des pièces de rechange entraîner des blessures graves. identiques pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation LUBRIFICATION dangereuse ou endommager le produit.
  • Page 51: Mise Au Rebut D'une Batterie Usée

    Stockage des batteries au lithium-ion Assurez-vous que les batteries au lithium-ion ont été Avis important sur les batteries pour outils électriques sans fi l metabo HPT entièrement chargées avant de les stocker. Le stockage prolongé (3 mois ou plus) de batteries Toujours utiliser une de nos batteries originales spécifi...
  • Page 52: Guide De Dépannage

    ● Toutes les réparations électriques ou mécaniques devraient être eff ectuées seulement par des techniciens de service qualifi és. Communiquer avec un centre de service metabo HPT autorisé. 1. Compresseur d’air sans fi l Problème...
  • Page 53 Les bouches d’aération du chargeur Éviter de bloquer les bouches d’aération. sont bloquées provoquant la surchauff e de ses éléments internes. Le ventilateur de refroidissement ne Communiquer avec un centre de service fonctionne pas. metabo HPT autorisé pour solliciter une réparation.
  • Page 54 Français Problème Origine possible Solution possible Le témoin d’alimentation La capacité de la batterie est devenue Remplacer la batterie par une batterie ayant USB s’est éteint et le faible. assez de capacité restante. périphérique USB a cessé Brancher la fi che du cordon d’alimentation du la charge.
  • Page 55: Accessoires Standard

    être utilissl avec cet outil. En cas de doute, contacter metabo HPT pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.

Table des Matières