Page 1
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE MODEL EC 99S MODÈLE MODELO WARNING Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
– C O N T E N T S – English Page Page IMPORTANT INFORMATION ........3 OPERATION AND MAINTENANCE MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........ 3 NAME OF PARTS ........... 9 SPECIFICATIONS ..........10 SAFETY ACCESSORY ............10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS APPLICATIONS ............
«AVERTISSEMENT» sur le compresseur et dans el manuel d’utilisation. Ne jamais utiliser le compresseur d’une manière autre que celles spécifi quement recommandées par metabo HPT, à moins de s’être préalablement assuré que l’utilisation envisagée ne sera dangereuse ni pour soi ni pour les autres.
Français SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT : Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou qui ne respecte pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour éviter tout danger, observer ces consignes élémentaires de sécurité: BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1.
Page 16
L’utilisation de pièces de rechange autres que celles fuites d’air et tout autre élément susceptible d’altérer le fabriquées par metabo HPT peut entraîner l’annulation de la bon fonctionnement. Les protections et autre composant garantie et être la cause d’un mauvais fonctionnement et des endommagé...
à l’appareil reproducteur. Se laver les mains après toute manipulation. PIÈCES DE RECHANGE Pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces remplacées. Confi er toute réparation à un centre de service après-vente metabo HPT agréé. — 17 —...
électrique. Les réparations seront exclusivement Adaptateur eff ectuées par un centre de service après-vente metabo HPT ou tout autre centre de réparation agréé. Si l’on décide de faire la réparation soi-même, bien avoir à l’esprit que le fi l de couleur verte est le fi l de «terre».
Page 19
Français AVERTISSEMENT : Éviter tout risque de décharge électrique. Ne jamais utiliser le compresseur avec un cordon électrique ou un cordon de rallonge endommagé ou dénudé. Inspecter régulièrement les cordons électriques. Ne jamais utiliser dans l’eau ou à proximité de l’eau, ou dans un environnement susceptible de provoquer des décharges électriques.
Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations que vous trouverez dans ce manuel sont conçues pour vous aider à utiliser et à entretenir ce compresseur en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails qui diff èrent de ceux de votre compresseur. NOM DES PIÈCES Poignée Tête...
«OFF» (Fig. 2) . Si l’on branche la défectueuse remplacée par un centre de service agréé fi cha dans la prise alors que le sélecteur de l’interrupteur metabo HPT. barométrique se trouve sur «ON», le compresseur se mettra en marche immédiatement, risquant de causer de graves blessures.
Page 22
Le compresseur est expédié sans huile dans le carter de surpression pouvant moteur. rompre réservoir Risque de dommage matériel. metabo HPT n’est pas d’air ou provoquer une responsable de la panne du compresseur en raison d’une explosion. huile inappropriée. Veiller à terminer la confi guration initiale avant utilisation.
Français AVERTISSEMENT TRANSPORT : Contrôlez pression nominale maximale indiquée par le fabricant Placez le bouton de l’interrupteur barométrique sur «OFF» et pour cloueuses, débranchez le compresseur de la source d’alimentation avant agrafeuses et accessoires. de le transporter. Transportez le compresseur correctement. La pression de sortie du compresseur doit...
Français contient l’humidité Filter element présente dans l’air, des Filtre d’admission particules abrasives, de la rouille, etc. Pour vider le réservoir, ouvrez lentement vanne inclinez compresseur pour que l’eau accumulée s’écoule. N’approchez pas Fig. 9 le visage et les yeux du robinet de vidange.
être uniquement confi és à un SERVICE APRÈS-VENTE metabo HPT AGRÉÉ. REMARQUE : Les spécifi cations sont susceptibles d’être modifi ées sans aucune obligation de la part d’metabo HPT.