Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR DE PIÈCE
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
S'il vous plaît lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser
votre appareil et le conserver pour référence future.
MODEL MODÈLE:LW6015ER
P/NO:MFL68921002
www.LG.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LW6015ER

  • Page 1 AIR CONDITIONER CLIMATISEUR DE PIÈCE Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. S'il vous plaît lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil et le conserver pour référence future. MODEL MODÈLE:LW6015ER www.LG.com P/NO:MFL68921002...
  • Page 2 Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS...
  • Page 4 For inner cleaning, contact an Authorized Service Center or a dealer. Do not use harsh detergent that causes corrosion or damage on the unit. Harsh detergent may also cause failure of product, fire, or electronic shock.
  • Page 6 will...
  • Page 9: Electrical Safety

    Electrical Safety Electrical Safety Electrical Data 115V~ 230V~ Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button.
  • Page 10: Important

    Electrical Safety Electrical Safety IMPORTANT (PLEASE READ CAREFULLY) FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug. Use this with a standard Use of adapter plugs not pemitted in Canada. three-slot (grounding) wall power outlet to minimize the hazard of electric shock.
  • Page 11 22″ to 36″ (559mm to 914mm) 22″ to 36″. 13″ (330mm) 13″...
  • Page 12 22″ to 36″. 14″ 2″ 3/4″ 6″ 1 1/2″ 1″ 1″ (25.4mm) 3/4″ (19.1mm)
  • Page 13 8″ (203mm) 8″ (203mm)
  • Page 14 1/4″(6.35mm)
  • Page 16: On/Off Timer

    POWER Operation starts when this button is pressed and stops when you press the button again. FAN SPEED SELECTOR Use to set the fan speed to Low (F1), MED (F2), High (F3). ON/OFF TIMER Delay ON - when the air conditioner is off,it can be set to automatically turn on from 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings.
  • Page 17: Temperature Control

    and FAN buttons to Cool - Compressor runs and cools the room. Use the set the desired temperature and circulation fan speed. Fan circulates air but compressor does not run. Use the FAN button to set the desired fan speed. - Dry mode is used to remove humidity from the room without additional cooling.
  • Page 18 Slinger Fan below...
  • Page 21 Water drip from the rear of the unit Normal Sound Sound of Rushing Air High pitched Chatter At the front of the unit, you may Today’s high efficiency compressors hear the sound of rushing air may have a high pitched chatter being moved by the fan.
  • Page 22 Remote control signal Remove obstruction. Prematurely. obstructed. Set temperature too low lncrease set temperature. Room too cold. You can refer to the Energy Star program in detail at www.energystar.gov. If you see “CH” in the display, please call Call 1-888-LG-CANADA(542 2623).
  • Page 23 Note...
  • Page 24 Instructions d'utilisation • Contactez l'installateur pour l'installation de cette unité.
  • Page 25 Pour éviter des blessures à l'usager ou à d'autres personnes et des dommages à la propriété, vous devez suivre les instructions ci-dessous. L’utilisation incorrecte de l’appareil due à la méconnaissance des instructions de ce manuel provoquera des blessures ou des dommages, dont la gravité est indiquée au moyen des symboles suivants. En raison du poids du produit, il est recommandé...
  • Page 26 Installez le climatiseur sur un circuit de sortie dédié. (Référez-vous à la page 29). Ne partagez pas la prise de courant avec d'autres appareils. Pour le nettoyage de l’intérieur, veuillez contacter un Centre de Service Agrée ou un concessionnaire. N’utilisez pas de détergent puissants qui provoquent la corrosion ou endommagent l’unité. Les détergents puissants peuvent aussi provoquer des pannes, des incendies ou des chocs électriques.
  • Page 29 Précédent la mise en service 3. Lors du nettoyage de l'unité, assurez-vous d'abord que l'interrupteur et le disjoncteur sont sur la position Arrêt (OFF). Le ventilateur tourne à une vitesse très forte pendant que l'unité est en marche. Vous pourriez vous blesser si l'unité est accidentellement mise en marche alors que vous nettoyez les parties intérieures de l'unité-...
  • Page 31: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique Sécurité électrique Données électriques 115V~ 230V~ Le cordon d'alimentation peut inclure un dispositif de coupure. Un bouton Test et un bouton Reset (rétablir) sont fournis dans le boîtier de la fiche. Ce dispositif doit être périodiquement testé en appuyant d'abord sur le bouton TEST et ensuite sur le bouton RESET.
  • Page 32 Sécurité électrique Sécurité électrique IMPORTANT (VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION.) CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT RELIÉ À LA TERRE, AFIN DE PRÉSERVER LA SÉCURITÉ PERSONNELLE DE L'UTILISATEUR Le cordon d'alimentation de cet appareil est muni l'utilisation de l'adaptateur se branche pas pemitted d'une fiche tripolaire pour mise à...
  • Page 33 Tuyau De Vidange Commune+Vidange Lave...
  • Page 34 NOTE : Tous les éléments d'installation doivent être fixés à du bois, de la maçonnerie ou du métal sain et solide. 1 po/25.4.mm,...
  • Page 35 : : Utiliser un long tournevis et d'installer les vis sera plus facile...
  • Page 36 PRECAUTION: Durant les étapes qui suivent, tenez le climatiseur fermement jusqu'à ce que le cadre de la fenêtre soit descendu et fermement appuyé sur la rainure supérieure, qui se trouve derrière les panneaux latéraux. La chute de I'appareil pourrait causer des blessures ou des dommages à...
  • Page 38: Alimentation

    Instructions d'utilisation TEMPERATURE VITESSE DU VENTILATEUR MINUTEUR MODE ALIMENTATION Appuyez sur cette touche pour activer l'appareil et appuyez de nouveau pour le désactiver. SÉLECTEUR DE RÉGIME DU VENTILATEUR Pour un refroidissement accru, réglez le ventilateur à un régime supérieur. 3 niveaux : FAIBLE(F1),MOY.(F2),ELEVE(F3) MINUTERIE ACTIVATION/DÉSACTIVATION Retarder le-lorsque off climatiseur est éteint, il peut être programmé...
  • Page 39: Contrôle De Température

    Frais: Le compresseur est en marche et rafraîchi la pièce. Utilisez les boutons et VENTILLATEUR pour régler la température à votre convenance ainsi que la vitesse du ventilateur de recirculation. Ventilateur: Le ventilateur fait recirculer l’air, mais le compresseur ne fonctionne pas. Utilisez le bouton VENTILLATEUR pour régler la température à...
  • Page 40: Le Retrait De La Fenêtre

    Ventilateur à hélice ATTENTION : Faites très attention lors de l’insertion du tuyau de drainage. Maintenez-vous à l’écart des bords aiguisés afin d’éviter de vous blesser. LE RETRAIT DE LA FENÊTRE Tournez le bouton des fonctions à la position "Off" (hors tension), débranchez le fil d'alimentation et retirez le verrou de la glissière et les vis installées au haut et au bas des panneaux coulissants.
  • Page 41 1. Ouvrez la grille interne vers le bas en retirant sa partie supérieure. 2. Remueva el filtro de aire de la parrilla frontal halando el filtro suavemente hacia arriba. ° ° Lavez le filtre à air à l’eau tiède (au dessous de 40 C (104 F)). 4.
  • Page 43: Sons Normaux

    l’eau qui suinte de l’arrière de l’unité Vous voyez de l’eau qui suinte de l’arrière de l’unité. De l’eau peut s’accumuler dans bac à condensats dans des conditions d’humidité élevée ou pendant les jours pluvieux. Cette eau déborde et coule de l’arrière de l’unité. Sons normaux Son de vent Son aigu...
  • Page 44: Dépannage

    120° à l’avant de l’appareil. à portée. Désactivée Signal de la télécommande bloqué. Retirez l’obstruction. prématurément Pièce trop froide. Température définie trop basse. Augmenter la température définie. Si vous voyez "CH" à l'écran, s'il vous plaît appelez Appel 1-888-LG-CANADA (542 2623).
  • Page 46 (90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
  • Page 47: Garantie Limitée De Climatiseur Piece Lg

    EXÉCUTION DU SERVICE : Service à domicile LG peut, à son choix, fournir un service au foyer ou d'échange. Service au foyer : le produit doit être à un endroit dégagé, accessible aux préposés. Si une réparation au foyer ne peut pas être effectuée, il faudra peut-être prendre l'unité, la réparer et la ramener chez le client.
  • Page 48: Register Your Product Online

    LG Customer Information Center 1-888-LG-CANADA (542 2623) Register your product Online! LG ELECTRONICS CANADA INC. LG.com 20 Norelco Drive North York, ON M9L 2X6...

Table des Matières