Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LG
ROOM AIR CONDITIONER
OWNER'S MANUAL
Please read the operating instructions and safety precautions carefully
and thoroughly before installing and operating your room air conditioner.
CLIMATISEUR DE FENÊTRE
MANUEL D'UTILISATION
Veuillez lire attentivement et en entier ce guide d'utilisation et les
mesures de sécurité ci-incluses avant de procéder à l'installation et au
fonctionnement de votre climatiseur.
MODEL, MODÈLE: LW240CE
website http://www.lg.ca
IMPORTANT
Please read through this manual. It contains valuable
information about your air conditioner. This manual
may help save time and money by explaining proper
air conditioner maintenance and preventing improper
use.
PRECAUTIONS
Pay close attention to precautions in order to prevent
potential hazards and damage from misuse or
improper installation. LG is not responsible for any
damages caused by misuse of the air conditioner.
LG

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LW240CE

  • Page 21: Pour Vos Archives

    Manuel de l'utilisateur Climatiseur Type Fenêtre TABLE DES MATIERES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité.......3 Ecrivez le modèle et le numéro de série ci-après: Modèle nº Nº de série Mode d'emploi .......10 Vous les trouverez sur une étiquette dans la partie latérale de chaque unité.
  • Page 22: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures Pour éviter des blessures à l'usager ou à d'autres personnes et des dommages à la propriété, vous devez suivre les instructions ci-dessous. L’utilisation incorrecte de l’appareil due à la méconnaissance des instructions de ce manuel provoquera des blessures ou des dommages, dont la gravité...
  • Page 23: Fonctionnement

    Mesures de sécurité Fonctionnement Branchez correctement Ne mettez en marche ni N'utilisez pas de câbles cette unité sur une prise de arrêtez l'unité en branchant électriques endommagés ou courant. ou débranchant la fiche non spécifiés d'alimentation. • Autrement, ceci provoquera un •...
  • Page 24: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Ne laissez pas que de l'eau Laissez la porte de la pièce S'il y a eu une fuite de gaz, coule sur les pièces fermée lorsque le aérez la pièce avant de mettre électriques climatiseur est en marche. en marche le climatiseur.
  • Page 25 Mesures de sécurité Ne placez pas d'objets Si de l'eau entre à l'intérieur du N'utilisez pas de l'eau pour lourds sur le cordon climatiseur, placez l'interrupteur nettoyer le climatiseur. d'alimentation et faites principal de l'appareil sur la attention à ce que le cordon position arrêt (off).
  • Page 26: Précédent La Mise En Service

    Mesures de sécurité Précédent la mise en service Précédant la mise en service Contactez un installateur professionnel pour l'installation. Branchez correctement le cordon d'alimentation Ne partagez pas la prise de courant murale avec un autre appareil. N'utilisez pas un cordon prolongateur. N'allumez pas et n'éteignez pas l'appareil en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation.
  • Page 27: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique Sécurité électrique Données électriques REMARQUE La forme peut varier en fonction du modèle. Utilisez une prise murale Alimentation Prise trifilaire standard de 125 V, avec mise à la terre, classée 15 A, Utilisez un fusible à pour c.a. de 125 V. action différée ou un coupe-circuit de 15 ampères.
  • Page 28 Sécurité électrique Sécurité électrique IMPORTANT NE COUPEZ NI N'ENLEVEZ LA BROCHE DE MISE A LA TERRE DE LA FICHE (VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION.) A. SITUATIONS PRÉSENTÉES LORSQUE L'APPAREIL CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT EST DÉBRANCHÉ DE TEMPS EN TEMPS : RELIÉ...
  • Page 29: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Fonctionnement de la télécommande Remote Control Operations Fonctionnement de la télécommande La télecommande et le panneau de côntrole présenteront un aspect similaire à celui qui apparaisse dans la photo ci-dessous. Power ˚C Cool F1 LOW F2 MED Temp Energy F3 HIGH Saver...
  • Page 30: Réglage De L'orientation Du Débit D'air

    Mode d'emploi Réglage de l'orientation du débit d'air Commande de l’orifice de ventilation Pour une efficacité maximum du refroidissement, fermez l'ORIFICE DE VENTILATION. Ceci activera la circulation de l'air de la pièce. OUVREZ l'orifice de ventilation afin d'évacuer l'air vicié. Pièce Pièce FERMÉ...
  • Page 31: Soins Et Entretien

    Soins et entretien Soins et entretien Avant de nettoyer le climatiseur, éteignez-le et débranchez la fiche d'alimentation. Filtre à air Afin de maintenir l'efficacité du climatiseur à son meilleur niveau, vous devriez nettoyer le filtre à air, situé en arrière de la grille de prise d'air, au moins à toutes les deux semaines (ou au besoin). Comment retirer le filtre à...
  • Page 32: Comment Raccorder Le Bac De Drainage(Optionnel)

    Soins et entretien Comment Raccorder le Bac de Drainage(Optionnel) Ce climatiseur emploie la méthode de drainage correcte, grâce à laquelle l’eau condensée (de l’humidité enlevée de l’air) est drainée vers l’extérieur. Dans des climats très humides, (et pour les modèles de cycle inversé en mode inversé) une quantité excessive d’eau condensée enlevée de l’air peut produire un peu d’eau à...
  • Page 33: Installation Du Matériel

    Installation du matériel Installation du matériel Caractéristiques particulières de l’appareil PRECAUTION : Cet appareil doit être installé en fonction des normes électriques locales, régionales et nationales. L’information suivante sert comme guide pour expliquer les caractéristiques du produit. 1. BOÎTIER 8. DÉFLECTEUR D'AIR HORIZONTAL (VOLET VERTICAL) 2.
  • Page 34: Installation De L'appareil

    Installation du matériel Installation de l’appareil Installez l'appareil solidement et sécuritairement de Clôture manière à prévenir la présence de vibrations et bruits. Auvent Installez l'appareil de manière à ne pas l'exposer Air refroidi directement aux rayons du soleil. Radiation de chaleur Le boîtier doit sortir d'au moins 12"...
  • Page 35: Contenu Du Nécessaire D'installation

    Installation du matériel Contenu du nécessaire d’installation NOM DES PIÈCES QTÉ VOLET D'ÉTANCHÉITÉ SUPPORT DE FIXATION SUPPORT DE L'APPUI-FENÉTRE ÉCROU VIS (TYPE A) VIS (TYPE B) VIS (TYPE C) VIS (TYPE D) BOULON DE TRANSPORT BANDE EN MOUSSE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE ÉTRIER DE VERROUILLAGE DE FENÊTRE TUYAU D'ÉCOULEMENT DISPOSITIF DE GUIDAGE DU CADRE...
  • Page 36: Installation Du Boîtier

    Installation du matériel Installation du Boîtier SUPPORT DE Ouvrez la fenêtre. Faites une marque au centre du L'APPUI-FENÊTRE rebord de la fenêtre, entre les moulures d'arrêt latérales de la fenêtre. SUPPORT Attachez lâchement le support de l'appui-fenêtre au DE FIXATION support de fixation à...
  • Page 37 Installation du matériel irez pleinement sur les tiges-guide jusqu’a ce qu’elles appuient sur chacun des rails de la glissière, puis répétez l’étape 2. Schéma. 5 Attachez chaque tige-guide à la glissière de la fenêtre à aide des vis 7 (Type C). (Référez-vous au schéma Schéma.
  • Page 38 Installation du matériel Attacher la grille frontale au boîtier en insérant le tabulateur sur la grille dans celui sur le front du boîtier. Pousser la grille jusqu'à ce qu'il encliquette dans la place(Référez-vous au shéma 10) Lever la grille d'admission et fortifier-la par une vis(Type A) à...
  • Page 39: Causes Possibles

    Problèmes et solutions Problèmes fréquents et solutions Avant de contacter un centre de service, consultez la liste suivante de problèmes fréquents et solutions. Le climatiseur fonctionne normalement et : • Vous entendez un cliquetis. Ceci est dû à l'accumulation d'eau sur le condenseur par temps pluvieux ou lors de conditions très humides.
  • Page 40: Garantie Limitée

    2. Aux dommages au produit causés par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu. 3. Aux réparations lorsque le produit LG est utilisé à des fins autres que normales, utilisation résidentielle unifamiliale ou contraire aux instructions données dans le guide du propriétaire du produit.

Table des Matières