Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki Ninja H2 R 2014

  • Page 2 FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur Instructions initiales...
  • Page 4 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Guide de référence ra- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ pide RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Le but de ce guide de référence CONDUITE DE LA MOTO rapide est de vous aider à trouver rapidement les informations souhai- ENTRETIEN ET RÉGLAGES tées. ANNEXE La préface est suivie d'une table des matières.
  • Page 5 Ces pneus spéciaux ne sont pas conçus pour le pilotage en anneau de compétition ovale ou partiellement ovale, et peuvent ne pas convenir sur d'au- tres circuits ou dans d'autres conditions. Kawasaki recommande de respecter les instructions et mises en garde du fabricant de pneus, et de consulter le fabri- cant de pneu sur le choix des pneus les plus appropriés au circuit et aux condi-...
  • Page 6 Nuisances de l'échappement Le niveau sonore de l'échappement de cette moto (à l'arrêt) est de 120 dB (A) mesuré par la méthode ci-après. Se renseigner sur la réglementation du niveau de bruit du circuit sur lequel on envisage de courir. La méthode de mesure du niveau de bruit de l'échappement peut être différente d'un circuit à...
  • Page 7 Lorsque vous voyez les symboles REMARQUE présentés ci-dessous, tenez compte des instructions! Respectez toujours La mention REMARQUE est utili- des pratiques de fonctionnement et sée pour souligner des pratiques d'entretien sûres. n'entraînant pas de risque de blessures. DANGER La mention DANGER indique la NOTE présence d'une situation à...
  • Page 8 REMARQUE AFIN DE PROTÉGER L'AVENIR DE CE SPORT, UTILISEZ VOTRE MOTO CONFORMÉMENT AUX NORMES LÉ- GALES, RESPECTEZ L'ENVIRONNE- MENT ET LES DROITS D'AUTRUI.
  • Page 9 Nous vous félicitons d'avoir acheté une moto neuve Kawasaki. Cette nouvelle machine est le fruit de l'ingénierie de pointe et des épreuves exhaustives réalisées par Kawasaki dans sa recherche de la fiabilité, de la sécurité et de la performance idéales.
  • Page 10 Tous les produits sont sujets à modification sans préavis et sans entraîner quelque obligation que ce soit. KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Motorcycle & Engine Company © 2014 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. 31 octobre 2014 (1)
  • Page 11: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ... 13 Compteur de vitesse/Compte-tours Lire le manuel de l'utilisateur..... 13 Contrôles quotidiens avant utilisation Sélection de l'affichage ....45 et entretien périodique ....13 Mode d'affichage multifonction ..53 Utilisation en toute sécurité ....14 Mode menu ........
  • Page 12 Régime de ralenti .......150 Mise en marche du moteur ....109 Embrayage ........150 Passage des vitesses ......112 Chaîne de transmission .....152 Système Kawasaki de freins antiblo- Freins ..........157 quants intelligents (KIBS) ....113 Contacteurs de frein ......160 Arrêt du moteur ........115 Amortisseur de direction électronique Kawasaki TRaction Control (KTRC) ..116...
  • Page 13 Lavage de la moto ......185 ANNEXE ..........189 Entreposage ........189 Guide de dépannage ......193 Protection de l'environnement ...198...
  • Page 14: Information Sur La Sécurité

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Lire le manuel de l'utilisa- Contrôles quotidiens avant teur. utilisation et entretien pé- riodique Avant toute chose, veuillez lire avec soin le Manuel de l'utilisateur afin que Il est très important qu'une moto soit les caractéristiques, les possibilités et convenablement entretenue pour pou- les limitations ainsi que l'utilisation des...
  • Page 15: Utilisation En Toute Sécurité

    Ne pas faire tourner le moteur tionnement de quelque nature que ce dans des endroits fermés. Ne le soit, il faut dès que possible faire faire tourner que dans un endroit contrôler la moto par un concession- bien ventilé. naire Kawasaki agréé.
  • Page 16: Ravitaillement En Carburant

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ou de drogue avant ou pendant de pi- Ravitaillement en carburant loter une moto. Équipement de protection et vê- AVERTISSEMENT tements L'essence est extrêmement in- flammable et peut exploser dans Avant d'entrer sur un circuit, deman- certaines conditions.
  • Page 17: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 18 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 19: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Caractéristiques techniques PERFORMANCES Rayon de braquage minimal 3,4 m DIMENSIONS Longueur totale 2 070 mm Largeur totale 770 mm Hauteur totale 1 160 mm Empattement 1 450 mm Garde au sol 130 mm Poids à vide 216 kg MOTEUR Type...
  • Page 20 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Ordre de numérotation des cy- De gauche à droite, 1-2-3-4 lindres Ordre d'allumage 1-2-4-3 Système d'alimentation FI (Injection d'essence) Système d'allu- Batterie et bobine (allumage transistorisé) mage Avance à l'allumage 10° avant PMH à 1 100 tr/min à 38,3° avant PMH à 5 (avance électronique) 500 tr/min Bougie :...
  • Page 21 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Rapport de réduction primaire 1,551 (76/49) Rapport de réduction secon- 2,333 (42/18) daire Rapport final 4,878 (en 6ème) Rapport des vi- 3,188 (51/16) tesses : 2,526 (48/19) 2,045 (45/22) 1,727 (38/22) 1,524 (32/21) 1,348 (31/23) CADRE Angle de chasse 25,1°...
  • Page 22 *: À l'expédition en sortie d'usine, il n'est pas prévu que le feu arrière/stop à LED (diode électroluminescente) s'allume. S'il faut utiliser le feu arrière/stop, consulter un concessionnaire agréé Kawasaki. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis et peuvent ne pas s'ap-...
  • Page 23: Emplacement Des Numéros De Série

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Emplacement des numéros de série Les numéros de série du moteur et du cadre sont le seul moyen de distinguer ce véhicule des autres du même type de modèle. Le concessionnaire aura peut-être besoin de ces numéros de série pour commander des pièces. En cas de vol, les autorités chargées de l'enquête auront besoin de ces numéros, du type de modèle, ainsi que de toutes les caractéristiques particulières de la moto leur permettant de l'identifier.
  • Page 24: Emplacement Des Étiquettes

    Si l'un de ces autocollants était absent, endommagé ou usé, en demander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer 1. Liquide de frein (avant) à l'endroit adéquat. 2. Liquide d'embrayage NOTE Les autocollants d'avertissement dé-...
  • Page 25 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 3. Liquide de frein (arrière) 4. Danger/Poison de la batterie 5. Avertissement à propos de l'amortis- seur arrière...
  • Page 26 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 6. Danger à propos du bouchon de ra- diateur 7. Remarque sur l'essence 8. Informations importantes sur la chaîne de transmission 9. Pneus et chargement...
  • Page 27 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 10. Information importante...
  • Page 28 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX...
  • Page 29 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX...
  • Page 30 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Lire le Manuel de l'utilisateur, voir page 13 2. Essence sans plomb, voir page 95 3. Indice d'octane de l'essence, voir page 95...
  • Page 31 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Lire le Manuel de l'utilisateur, voir 1. Lire le Manuel de l'utilisateur, voir page 13 page 13 2. Flèche de la chaîne de transmission, 2. Pression des pneus, voir page 173 voir page 152 3. Taille et fabricant du pneu avant, voir page 175 4.
  • Page 32 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Ce véhicule n'a pas été fabriqué pour être utilisé sur les routes et autorou- tes publiques ou en ville. 2. Ne pas utiliser cette moto par temps de pluie. 3. Avant de piloter, chauffez les pneus jusqu'à leur température de service au moyen d'un réchauffeur de pneus.
  • Page 33: Emplacement Des Pièces

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Emplacement des pièces 1. Réservoir de liquide d'embrayage 8. Dispositifs de réglage de la force d'amor- 2. Compteurs tissement de détente 3. Réservoir de liquide de frein (avant) 9. Amortisseur de direction électronique 4. Levier d'embrayage (ESD) 5. Contacteurs à la poignée gauche 10.
  • Page 34 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Filtre à air 8. Radiateur 14. Bras oscillant 2. Bougies 9. Contacteur de béquille la- 15. Chaîne de transmission 3. Réservoir d'essence térale 16. Dispositif de réglage de 4. Batterie 10. Béquille latérale chaîne 5. Trousse à outils 11.
  • Page 35 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Coussin de selle 11. Dispositif de réglage de la précharge de 2. Appuie-reins ressort 3. Boîtiers à fusibles 12. Dispositif de réglage de la force d'amor- 4. Selle tissement de compression 5. Bouchon du réservoir d'essence 13. Contacteur de frein arrière (inopérant 6.
  • Page 36: Compteurs

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs 1. Compte-tours et indicateur de régime moteur avec témoin de passage au rapport supérieur 2. Compteur multifonction 3. Capteur de luminosité ambiante 4. Témoin du mode KTRC 5. Indicateur de suralimentation 6. Affichage multifonction - Compteur kilométrique - Compteur journalier A/B - Consommation actuelle/Consommation moyenne/Consommation de carburant...
  • Page 37: Témoins

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Témoins Témoin ESD (blanc) Témoin KIBS (blanc) Témoin d'ABS (jaune) Témoin d'alerte de niveau de carburant (ambre) Témoin d'alerte moteur (jaune) Témoin d'alerte (jaune) Témoin du KTRC (jaune) Témoin de point mort (vert) Témoin KEBC Témoin KQS Témoin ABS OFF Témoin d'alerte de pression d'huile (rouge) Témoin d'alerte de température du...
  • Page 38: Fonctionnement Initial Des Témoins

    ■ : S'éteint. moins s'allument/s'éteignent comme s'éteint dès que la moto com- indiqué dans le tableau. Si l'un des té- mence à rouler. moins ne fonctionne pas comme in- diqué dans le tableau, le faire contrôler par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 39 Il y a dysfonctionnement dans le système d'amortisseur de direction électronique. Faire contrôler par un concession- Allumé* naire Kawasaki agréé. Clignotant Il y a dysfonctionnement dans le système KIBS. Le sys- tème KIBS ne fonctionne plus mais l'ABS continue à fonc- tionner.
  • Page 40 Kawasaki agréé. Il y a dysfonctionnement dans le système d'injection DFI. Allumé Faire contrôler par un concessionnaire Kawasaki agréé. Si ce témoin clignote quand on actionne le commutateur de démarrage/arrêt du moteur, le moteur ne peut pas dé- marrer parce que le capteur d'inclinaison du véhicule a dé- Clignotant clenché.
  • Page 41 Si le témoin d'alerte s'allume avec l'indication “KLCM OFF” clignotante sur le compteur multifonction, il y a dysfonc- tionnement du système KLCM. Faire contrôler le système KLCM par un concessionnaire Kawasaki agréé. Allumé Si le témoin d'alerte s'allume avec le témoin de mode...
  • Page 42 S'il n'y a pas assez d'huile, ajouter de l'huile mo- teur. Si le niveau d'huile est correct, faire contrôler le mo- teur par un concessionnaire Kawasaki agréé. Ce témoin s'allume si la température du liquide de refroi- dissement atteint 115°C environ. Pour le détail, voir Tem- Allumé...
  • Page 43 Quand cela se produit, couper et remettre le contact avec la moto à l'arrêt complet. Les témoins ESD et d'alerte doivent s'éteindre. S'ils se rallument, faire contrôler le système ESD par un concessionnaire Kawasaki agréé. *2: Il arrive que le témoin ABS s'allume : Quand la moto roule sur une route en mauvais état.
  • Page 44 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Autres témoins *N° Témoins Fonctionnement Quand le KTRC entre en action, ce témoin clignote. Ce témoin est allumé quand la boîte de vitesses est au point mort. Ce témoin est allumé quand le mode KEBC est réglé sur “LIGHT”. Ce témoin est allumé...
  • Page 45: Compteur De Vitesse/Compte-Tours

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX On peut changer d'unités d'affichage Compteur de vitesse/Compte- de la vitesse en fonction du pays où on tours se trouve. Avant de prendre la route, vérifier que la vitesse d'affiche(km/h ou mph) dans le système d'unités de la si- gnalisation routière locale.
  • Page 46: Sélection De L'affichage

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Sélection de l'affichage L'indicateur de régime moteur s'al- ○ Bouton supérieur, bouton infé- lume avec une avance de 500 tr/min rieur et bouton Mode sur le régime moteur réel. L'affichage des diverses fonctions du compteur multifonction se commande REMARQUE par les boutons supérieur et inférieur L'aiguille du compte-tours ne doit...
  • Page 47 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Bouton Bouton Bouton Fonctions supé- infé- rieur rieur mode Mode d'affi- • • chage multi- – fonction Mode menu – – • • Mode KTRC – – Mode KLCM A. Bouton supérieur • – • B. Bouton inférieur C.
  • Page 48: Affichage Multifonction Pour Changer Le Mode D'affichage Multifonction

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Affichage multifonction Pour changer le Mode d'affichage multifonction : • Pour choisir le mode d'affichage, ap- puyer sur le bouton supérieur ou sur le bouton inférieur. Les modes d'affi- chage défilent dans l'ordre suivant. NOTE Les valeurs numériques affichées ○...
  • Page 49 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX A. Bouton supérieur B. Bouton inférieur C. Défilement par pressions sur le bouton su- périeur D. Défilement par pressions sur le bouton in- férieur E. Menu principal F. Messages d'alerte...
  • Page 50 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX L'entrée en mode de réglage ou en mode d'enregistrement se fait à partie du Mode menu. Pour entrer en Mode de réglage ou en Mode d'enregistrement : • Tenir le bouton de mode pressé pour afficher le mode menu. •...
  • Page 51 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX G. Menu principal A. Bouton de mode H. Mode menu B. Bouton supérieur C. Bouton inférieur D. Défilement en tenant le bouton de mode pressé E. Défilement par pressions sur le bouton su- périeur F. Défilement par pressions sur le bouton in- férieur...
  • Page 52 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX A. Bouton supérieur B. Bouton inférieur C. Défilement par pressions sur le bouton su- périeur D. Défilement par pressions sur le bouton in- férieur E. Mode de réglage...
  • Page 53 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX A. Bouton supérieur B. Bouton inférieur C. Défilement par pressions sur le bouton su- périeur D. Défilement par pressions sur le bouton in- férieur E. Mode d'enregistrement...
  • Page 54: Mode D'affichage Multifonction

    (KTRC) au chapitre CONDUITE DE LA MOTO. Pour entrer en Mode KLCM : • Voir Mode de commande de lance- ment Kawasaki (KLCM) au chapitre NOTE CONDUITE DE LA MOTO. Quand la valeur atteint 999999, l'affi- ○ chage s'arrête et se bloque.
  • Page 55 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Tenir le bouton inférieur pressé jus- NOTE qu'à ce que l'affichage indique 0.0. Quand on met le contact, l'affichage ○ de la valeur numérique indique “– NOTE –.– ”. La valeur numérique réelle Lorsque le compteur journalier at- s'affiche quand la moto a roulé...
  • Page 56 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Consommation de carburant La valeur numérique de cet affichage est la quantité de carburant consommé depuis le début de la mesure jusqu'au moment présent. L'affichage de la quantité de carburant consommé est A. Consommation moyenne actualisé toutes les 4 secondes. •...
  • Page 57 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Tant que la température du liquide de refroidissement est inférieure à 40° Si la batterie a été débranchée, la ○ C, l'affichage indique “– – –”. quantité de carburant consommé re- vient à “0.0”. Température du liquide de refroidis- sement Cet affichage indique la température du liquide de refroidissement du mo-...
  • Page 58 Si le niveau de liquide de refroidisse- ment est correct, faire contrôler le cir- cuit refroidissement concessionnaire Kawasaki agréé. REMARQUE Si l'affichage de température du liquide de refroidissement in- dique “HI.”, arrêter le moteur. Si le moteur tourne pendant une pé-...
  • Page 59 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Température de suralimentation Tenir le bouton supérieur pressé. Le Cet affichage indique la température chronomètre commence à chrono- de suralimentation dans la chambre métrer les tours. d'air d'admission. • Appuyer sur le bouton supérieur ou sur le bouton inférieur pour afficher la température de suralimentation.
  • Page 60 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Pour arrêter le chronomètre, tenir le autres. Si aucun nombre de tours ne bouton supérieur pressé. s'affiche, le temps affiché corres- pond au temps total de l'ensemble des tours chronométrés. A. Bouton de déclenchement B. Défilement par pression sur le bouton de déclenchement A.
  • Page 61: Mode Menu

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Pour réinitialiser le chronomètre et Horloge effacer les anciens numéros de tour Voir Réglage de l'horloge en section et temps par tour, tenir le bouton in- Mode de réglage dans le présent cha- férieur pressé. pitre. Mode menu Le mode menu permet la sélection entre mode de réglage ou mode d'en- registrement.
  • Page 62 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX A. Unités NOTE En ce qui concerne les unités utili- ○ sées, on peut choisir entre quatre ty- pes d'affichages différents.
  • Page 63 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Température du liquide de refroidisse- Consommation Consomma- TYPE Vitesse ODO/TRIP ment/Tempé- actuelle/Consom- tion de car- rature de mation moyenne burant suralimenta- tion TYPE 1 km/h °C km/L TYPE 2 mile °F MPG US GAL US TYPE 3 mile °C MPG UK GAL UK...
  • Page 64 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Pour changer de réglage : • Tenir le bouton mode pressé pour af- ficher le mode menu. • Appuyer sur le bouton supérieur ou sur le bouton inférieur pour entrer en mode de réglage. • Appuyer sur le bouton de mode. •...
  • Page 65 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Réglage de luminosité du NOTE compteur (BRIGHTNESS) En pilotant, veiller à ne pas recouvrir ○ La luminosité de l'éclairage du le capteur de luminosité ambiante compteur (écran à cristaux liquides) et qui se trouve sur les instruments du de l'indicateur de régime moteur varie compteur.
  • Page 66 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Appuyer sur le bouton supérieur ou sur le bouton inférieur pour afficher “BRIGHTNESS”. • Appuyer sur le bouton de mode. • Appuyer sur le bouton supérieur ou sur le bouton inférieur pour choisir entre “MODE 1”, “MODE 2” et “MODE 3”.
  • Page 67 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE KTRC. Il n'est alors pas possible de changer le réglage de mode KTRC. Le réglage par défaut à la réinitialisa- ○ tion est MODE 1. Pour la sélection du mode KTRC : • Tenir le bouton mode pressé pour af- •...
  • Page 68 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Tenir le bouton mode pressé pour af- ficher le mode menu. • Appuyer sur le bouton supérieur ou sur le bouton inférieur pour entrer en mode de réglage. • Appuyer sur le bouton de mode. • Appuyer sur le bouton supérieur ou sur le bouton inférieur pour afficher “KTRC 1”.
  • Page 69 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Tenir le bouton mode pressé pour af- ficher le mode menu. • Appuyer sur le bouton supérieur ou sur le bouton inférieur pour entrer en mode de réglage. • Appuyer sur le bouton de mode. • Appuyer sur le bouton supérieur ou sur le bouton inférieur pour afficher “KTRC 2”.
  • Page 70 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Tenir le bouton mode pressé pour af- ficher le mode menu. • Appuyer sur le bouton supérieur ou sur le bouton inférieur pour entrer en mode de réglage. • Appuyer sur le bouton de mode. • Appuyer sur le bouton supérieur ou sur le bouton inférieur pour afficher “KTRC 3”.
  • Page 71 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Mode ABS (ABS) On peut choisir de mettre l'ABS en service ou hors service. NOTE Si l'affichage du mode indique “– – ○ –”, il y a problème avec le système ABS. Il n'est alors pas possible de changer le réglage du mode ABS.
  • Page 72 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX MODE Réglage Toutes fonctions ABS en service Fonction ABS roue arrière R OFF hors service Toutes fonctions ABS hors service Réglage du témoin de passage au rapport supérieur (SHIFT LAMP) La fonction de témoin de passage au rapport supérieur peut être activée pour signaler quand il faut engager le rapport supérieur pour ne pas risquer d'endommager le moteur.
  • Page 73 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • NOTE Tenir le bouton mode pressé pour af- ficher le mode menu. Le témoin de passage entre en cli- ○ • Appuyer sur le bouton supérieur ou gnotement lent 500 tr/min avant le sur le bouton inférieur pour entrer en régime réglé...
  • Page 74 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Réglage du régime moteur com- mandant l'allumage du témoin de passage au rapport supé- rieur (SHIFT REV) Il est possible de régler le témoin de passage au rapport supérieur entre 9 000 tr/min et 14 500 tr/min. A. Défilement par pressions sur le bouton su- périeur ou sur le bouton inférieur •...
  • Page 75 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Tenir le bouton mode pressé pour af- au rapport supérieur diminue de 250 ficher le mode menu. tr/min, jusqu'à 9 000 tr/min. • Appuyer sur le bouton supérieur ou Si, dans le sens de l'augmentation, ○ sur le bouton inférieur pour entrer en la valeur affichée atteint 14 500 mode de réglage.
  • Page 76 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Le réglage par défaut à la réinitialisa- ○ tion est 9 000 tr/min. AVERTISSEMENT Un manque d'attention sur la route augmente les risques d'ac- cident. Ne pas quitter la route des yeux lorsque l'on consulte le té- moin de passage au rapport su- périeur ;...
  • Page 77: Réglage De L'effet De Frein Moteur (Kebc)

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE REMARQUE S l'affichage du mode indique “– – ○ L'aiguille du compte-tours ne doit –”, il y a problème avec le système pas entrer dans la zone rouge. En KEBC. Il n'est alors pas possible de zone rouge, le moteur est exposé changer le réglage du mode KEBC.
  • Page 78: Réglage De La Fonction De Changement De Vitesse Rapide (Kqs)

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Le KQS ne fonctionne que lors des ○ passages au rapport supérieur. Le KQS ne fonctionne pas lors des ré- trogradations au rapport inférieur. S l'affichage du mode indique “– – ○ –”, il y a problème avec le système KQS.
  • Page 79 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Appuyer sur le bouton supérieur ou MODE Accélération sur le bouton inférieur pour choisir MODE 1 Élevée entre “OFF” et “ON”. MODE 2 Moyenne MODE 3 Basse NOTE S l'affichage du mode indique “– – ○ –”, il y a problème avec le système KLCM.
  • Page 80 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Appuyer sur le bouton supérieur ou sur le bouton inférieur pour choisir entre “MODE 1”, “MODE 2” et “MODE 3”. A. Défilement par pressions sur le bouton su- périeur B. Défilement par pressions sur le bouton in- férieur •...
  • Page 81: Réglage De L'horloge (Clock)

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Réglage de l'horloge (CLOCK) chiffre des heures ou le chiffre des minutes. Pour régler l'horloge : • • Quand le réglage est terminé, ap- Tenir le bouton mode pressé pour af- puyer sur le bouton de mode. ficher le mode menu. •...
  • Page 82 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Appuyer sur le bouton supérieur ou Réglages de réinitialisation sur le bouton inférieur pour afficher Luminosité du MODE 1 compteur “RESET”. • Appuyer sur le bouton de mode. KTRC KTRC 1 • Appuyer sur le bouton supérieur ou Mode ABS sur le bouton inférieur pour choisir entre “NO”...
  • Page 83: Mode D'enregistrement

    Quand le message “SERVICE1” ou “SERVICE2” clignote, faire effectuer la maintenance par un concessionnaire agréé Kawasaki. Après son intervention de mainte- nance, le concessionnaire réinitialise A. Délai de service la fonction de délai de service. Délai de service (h)
  • Page 84: Vitesse Maximale Du Véhicule (Max Speed)

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX A. Vitesse maximum du véhicule NOTE Les données ne sont pas enregis- ○ trées correctement si on a débran- A. Message d'avertissement ché le câble de batterie sans couper le contact. Vitesse maximale du véhicule (MAX SPEED) Régime moteur maximal (MAX C'est la vitesse maximum atteinte REV) depuis la précédente réinitialisation.
  • Page 85: Pression De Suralimentation Maximale (Max Boost)

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX maximale se fait par la fonction de réi- nitialisation en mode d'enregistrement. A. Régime moteur maximal NOTE A. Pression de suralimentation maximale Si le régime moteur enregistré n'a ja- ○ NOTE mais dépassé 4 000 tr/min, la valeur affichée est “0”.
  • Page 86: Particularités

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Pour réinitialiser les enregistrements : • Tenir le bouton mode pressé pour af- ficher le mode menu. • Appuyer sur le bouton supérieur ou sur le bouton inférieur pour entrer en mode d'enregistrement. • Appuyer sur le bouton de mode. •...
  • Page 87: Indicateur De Suralimentation

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX position de la boîte de vitesses (1ère à indiquée l'affichage. Lorsque la transmission est au point mort, la lettre “N” est affichée et le té- moin de point mort allumé. A. Témoin de position du rapport Lorsque la 1ère vitesse est en- B.
  • Page 88: Témoin Du Mode Ktrc Voir Kawasaki Traction Control

    Inscrire ici le code de clé. A. Indicateur de suralimentation Témoin du mode KTRC Voir Kawasaki TRaction Control A. Clé de contact B. Plaquette de code de clé (KTRC) au chapitre CONDUITE DE LA MOTO.
  • Page 89: Contacteur D'allumage / Verrou De Direction

    Pour commander d'autres doubles de clés, s'adresser à un concession- naire Kawasaki. Contacteur d'allumage / Verrou de direction Ce modèle est équipé d'un contac- teur à clé à trois positions.
  • Page 90: Appuyer Sur La Clé En Position

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Pour verrouiller : • On peut faire démarrer le 1. Tourner le guidon complètement moteur. vers la gauche. • Tous les circuits électriques 2. Appuyer sur la clé en position peuvent être utilisés. “OFF” et tourner jusqu'à la position •...
  • Page 91: Contacteurs De La Poignée Droite

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs de la poignée AVERTISSEMENT droite Si le contacteur d'allumage est remis en position “OFF” pendant que la moto roule, cela coupe tous les systèmes électriques et le moteur s'arrête, ce qui pourrait être à l'origine d'un accident avec risque de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 92: Bouton De Mode

    : réglage et Mode d'enregis- moteur en position trement Réglage du Le contacteur d'arrêt moteur doit être Voir Kawasaki TRaction KTRC : en position pour que la moto Control (KTRC) au chapi- tre CONDUITE DE LA MO- puisse démarrer.
  • Page 93: Contacteurs À La Poignée Gauche

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Bouton de déclenchement Contacteurs à la poignée Voir Chronomètre en section Mode gauche de réglage. Bouton supérieur et bouton infé- rieur Les boutons supérieur et inférieur servent aux réglages du compteur. Voir la section Sélection de l'affichage. Dispositif de réglage de la position du levier de frein En tenant le levier de frein poussé...
  • Page 94: Dispositif De Réglage Du Levier D'em- Brayage

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX [Réglage du levier d'embrayage] Dispositif Visser ← Dévisser → de réglage Position du Plus Plus pro- ← → levier éloigné A. Dispositif de réglage B. Levier de frein Dispositif de réglage du le- vier d'embrayage A. Dispositif de réglage En tenant le levier d'embrayage B.
  • Page 95: Essence

    S'assurer que l'endroit est bien d'octane recherche (IOR). ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse. Spécifications en matière de carburant Votre moteur Kawasaki est conçu pour fonctionner uniquement à...
  • Page 96 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Type et indice d'octane du carbu- REMARQUE rant En cas de “cognement” ou de Utiliser une essence sans plomb pro- “cliquetis”, essayer une autre pre et fraîche d'un indice d'octane égal marque d'essence ou un indice ou supérieur à la valeur indiquée dans d'octane supérieur.
  • Page 97: Remplissage Du Réservoir

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE AVERTISSEMENT Avec cette moto, n'utilisez aucun L'essence est extrêmement inflammable carburant contenant de l'éthanol. et peut exploser dans certaines condi- tions, pouvant ainsi causer de graves brû- Il n'a pas été testé et homologué lures. Tourner le contacteur d'allumage pour utiliser de tels carburants.
  • Page 98 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Introduire la clé de contact dans le bouchon du réservoir d'essence. • Tourner la clé dans le sens des ai- guilles d'une montre en appuyant sur le bouchon du réservoir d'essence. A. Bouchon du réservoir B. Réservoir de carburant C.
  • Page 99: Béquille Latérale

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Refermer le bouchon du réservoir NOTE d'essence en appuyant, avec la clé Le bouchon du réservoir d'essence ○ dans le bouchon. ne peut être fermé que si la clé de • Pour enlever la clé, tourner dans le contact est introduite dans la serrure sens contraire des aiguilles d'une et la clé...
  • Page 100: Selle

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Vérifier que la béquille est correcte- Insérer la clé de contact dans la ser- ○ ment abaissée avant de s'éloigner rure de la selle. • de la moto. Pour déposer le coussin de selle, le Ne pas s'asseoir sur la moto quand déplacer légèrement dans les deux ○...
  • Page 101 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Introduire le crochet du coussin de NOTE selle dans le trou du loquet. Si le coussin de selle n'est pas dans ○ • Appuyer sur le coussin de selle jus- la position correcte, il subsiste un es- qu'à...
  • Page 102 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Dépose des selles • Déposer le coussin de selle (voir Dé- pose du coussin de selle). • Prendre la clé hexagonale. A. Boulons de selle et rondelles B. Selle Pose de la selle • Glisser l'arrière de la selle sous le capot de selle.
  • Page 103: Trousse À Outils

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Couple de serrage Boulons de selle 6,9 N·m (0,70 m·kgf) NOTE Si on dispose pas d'une clé dynamo- ○ métrique, faire ensuite contrôler le serrage par un concessionnaire Ka- wasaki agréé. A. Selle B. Arrière de la selle C.
  • Page 104: Appuie-Reins

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Conserver la trousse à outils à son La position standard est la position emplacement d'origine. Attacher fer- avant. mement la trousse à outils avec la san- Pour régler l'appuie-reins : • gle. Déposer la selle (voir Dépose de la selle).
  • Page 105 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Enlever les boulons et les rondelles de l'enjoliveur d'appuie-reins ex- terne. A. Saillie • Enlever l'enjoliveur par l'avant en dé- gageant la patte de l'encoche. A. Boulons et rondelles d'enjoliveur d'appuie- reins externe • Tirer l'enjoliveur vers l'extérieur pour libérer l'ergot.
  • Page 106 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX A. Patte A. Boulon de l'ensemble appuie-reins (M5) B. Encoche B. Boulon de l'ensemble appuie-reins (M6) C. Enjoliveur d'appuie-reins C. Ensemble appuie-reins • • Enlever les boulons de l'ensemble Présenter l'ensemble appuie-reins appuie-reins. dans la position souhaitée. • •...
  • Page 107 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX entretenu par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Introduire la patte dans l'encoche. A. Position avant B. Position arrière Couple de serrage Boulon de l'ensemble appuie-reins (M6) 8,0 N·m (0,82 m·kgf) A. Patte B. Encoche Boulon de l'ensemble appuie-reins (M5) 3,0 N·m (0,31 m·kgf)
  • Page 108 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX A. Saillie B. Œillet • Serrer les boulons de l'enjoliveur d'appuie-reins avec les rondelles.
  • Page 109: Conduite De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO CONDUITE DE LA MOTO Roder le moteur de la façon sui- Rodage vante. 1. Faire rouler le véhicule pendant Vous devez effectuer une courte pro- une trentaine de minutes à moins cédure de rodage afin d'obtenir les de 4 000 tr/min.
  • Page 110: Mise En Marche Du Moteur

    CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche du moteur • Vérifier que le commutateur de dé- marrage/arrêt du moteur est en posi- tion A. Témoin de point mort (vert) B. Contacteur d'allumage C. Position “ON” NOTE Lorsque le moteur est froid, le sys- ○...
  • Page 111 CONDUITE DE LA MOTO La moto est équipée d'un capteur de ○ chute qui coupe automatiquement le moteur en cas de chute de la moto. Dans une situation où le moteur ne peut pas démarrer, le témoin d'alerte moteur ( ) clignote quand on ap- puie sur le bouton du démarreur.
  • Page 112 CONDUITE DE LA MOTO si le levier d'embrayage est actionné REMARQUE et que la béquille est entièrement re- levée. Ne pas actionner le démarreur pendant plus de 5 secondes d'af- filée, au risque de le faire sur- chauffer et de provoquer une baisse de puissance temporaire de la batterie.
  • Page 113: Passage Des Vitesses

    CONDUITE DE LA MOTO • Fermer les gaz tout en débrayant. REMARQUE • Engager la vitesse supérieure ou la vitesse inférieure. Pour éviter de surchauffer le mo- • Ouvrir partiellement les gaz tout en teur et, par conséquent, de l'en- embrayant en relâchant le levier dommager, ne pas le laisser d'embrayage.
  • Page 114: Système Kawasaki De Freins Antiblo- Quants Intelligents (Kibs)

    CONDUITE DE LA MOTO • Pour un freinage efficace, utiliser si- Système Kawasaki de multanément le levier de frein avant freins antibloquants intelli- et la pédale de frein arrière comme gents (KIBS) avec des freins de moto classiques. • Le système KIBS ne peut pas com- Comparé...
  • Page 115 CONDUITE DE LA MOTO ligne droite, mais il ne peut pas AVERTISSEMENT contrôler le patinage des roues causé par le freinage dans un virage. Le KIBS ne protège pas le Dans ce cas, il est préférable de limi- conducteur contre tous les éven- ter le freinage à...
  • Page 116: Arrêt Du Moteur

    CONDUITE DE LA MOTO Le système ABS ne fonctionne pas ○ AVERTISSEMENT à une vitesse inférieure à environ 5 km/h. L'utilisation de pneus non recom- Le système KIBS ne fonctionne pas mandés peut être à l'origine de ○ si la batterie est déchargée. Le sys- dysfonctionnements du KIBS, et tème KIBS peut ne pas fonctionner l'allongement imprévisible de la...
  • Page 117: Kawasaki Traction Control (Ktrc)

    ”ON“ avant de le conducteur contre tous les mettre le moteur en marche. éventuels dangers et ne le dis- pense nullement du respect des consignes de sécurité. Il est im- Kawasaki TRaction Control portant de savoir comment fonc- (KTRC) tionne système KTRC quelles sont ses limites.
  • Page 118 CONDUITE DE LA MOTO Si la moto se dresse sur la roue ar- On peut choisir entre 4 modes de rière lors d'une trop forte accélération, fonctionnement, les caractéristiques le KTRC limite la puissance du moteur de contrôle de traction par le KTRC pour rétablir le contact de la roue avant étant particulières à...
  • Page 119 CONDUITE DE LA MOTO • Mode 3±: Pour choisir entre les modes du Le KTRC entre en action suffisam- KTRC, appuyer sur le bouton de ment tôt pour éviter autant que pos- mode. Quand on est entrée en mode sible le patinage de la roue arrière. Ce de réglage du KTRC, le témoin de mode s'utilise dans les situations où...
  • Page 120 CONDUITE DE LA MOTO NOTE Avant de changer de mode, amener ○ la moto à l'arrêt. Trente secondes après l'entrée en ○ clignotement de l'indicateur de mode KTRC ou dès qu'on met les gaz, le clignotement cesse et le mode choisi est adopté.
  • Page 121: Mode De Commande De Lancement Kawasaki (Klcm)

    “OFF”. tion, le témoin KTRC s'allume. Mode de commande de lancement Kawasaki (KLCM) Le KLCM est un système d'assis- tance au pilotage qui optimise l'accélé- A. Témoin du KTRC (jaune) ration au démarrage.
  • Page 122 CONDUITE DE LA MOTO s'affiche et que l'indicateur de régime tr/min. Pour démarrer, tourner la poi- moteur clignote trois fois. gnée des gaz au maximum et em- brayer progressivement. Une fois l'embrayage en prise, le système commande le couple moteur pour obtenir l'accélération maximum.
  • Page 123: Commande De Frein Moteur Kawa0Saki (Kebc)

    CONDUITE DE LA MOTO Température du li- AVERTISSEMENT quide de refroidisse- Pas de limitation Le KLCM est pour les pilotes ex- ment de moins de 40°C périmentés. Il faut bien en com- prendre le principe et les effets Température du li- Utilisation impos- avant de l'utiliser.
  • Page 124: Changement De Vitesse Rapide Kawa- Saki (Kqs)

    CONDUITE DE LA MOTO chapitre RENSEIGNEMENTS GÉNÉ- RAUX. Changement de vitesse ra- pide Kawasaki (KQS) Le système KQS permet de passer au rapport supérieur sans actionner le levier d'embrayage. L'activation et la désactivation du mode KQS se font en mode de réglage. Voir “Mode de ré- glage”...
  • Page 125: Entretien Et Réglages

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES ENTRETIEN ET RÉGLAGES Les travaux d'entretien et de réglage décrits dans ce chapitre doivent être effec- tués à la fréquence indiquée dans les section Contrôles quotidiens avant utilisa- tion, Contrôles après utilisation et Entretien périodique afin de préserver le bon état de marche de la moto et de réduire la pollution de l'air.
  • Page 126 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Le ventilateur de refroidissement tourne à grande vitesse et peut provo- quer de graves blessures. Veiller donc à ne jamais approcher les mains ou les vêtements des pales du ventilateur de refroidissement.
  • Page 127: Contrôle Quotidien Avant Utilisation

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle quotidien avant utilisation Vérifier les points suivants avant la première randonnée du jour. Le temps néces- saire pour effectuer ces contrôles est minime et sera largement compensé par le surcroît de sécurité et de fiabilité qu'ils procurent. Si ces contrôles révèlent des anomalies, se référer au chapitre ENTRETIEN ET RÉGLAGES ou consulter un concessionnaire pour connaître les actions requises pour que la moto puisse être à...
  • Page 128 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Voir Opération Page Lubrifier si elle est sèche Boulons, écrous et autres éléments de fixation S'assurer qu'il ne manque pas de boulons, écrous ou autres éléments de fixation, – et qu'ils ne sont pas desserrés Direction Manœuvre aisée mais sans mollesse d'une butée à l'autre –...
  • Page 129: Contrôle Après Utilisation

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Voir Opération Page Pas de fuites de liquide d'embrayage – Liquide de refroidissement Pas de fuite de liquide de refroidissement – Niveau de liquide de refroidissement entre les repères (moteur froid) Équipement électrique Fonctionnement du feu arrière/stop (inopérant dans l'état de la moto en sortie –...
  • Page 130: Entretien Périodique

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Effectuer la lubrification de routine et les réglages nécessaires. Entretien périodique *A: Entretenir à la fréquence indiquée en nombre d'années ou au kilométrage indiqué, à la première de ces deux échéance. *B: Pour des kilométrages plus importants, répéter l'opération à la fréquence indiquée dans le tableau.
  • Page 131 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet Poignée de commande des gaz (garde, retour en douceur, pas de ré- sistance au mouvement) Synchronisation de la dépression du – moteur Système d'alimentation – Filtre à...
  • Page 132 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet Fonctionnement de l'embrayage (garde, embrayage, débrayage) Niveau de liquide d'embrayage :0,5 Liquide, flexible et tuyau d'embrayage – Liquide d'embrayage – Flexible d'embrayage/pièces en caout- chouc du maître-cylindre et cylindre ré- : tous les 48 000 km –...
  • Page 133 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet Amortisseurs d'accouplement de roue – arrière État de la lubrification de la chaîne de : tous les 500 km transmission (*C) Flèche de la chaîne de transmission : tous les 1 000 km (*C) Chaîne de transmission (*C)
  • Page 134 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet Flexible de frein – Pièces en caoutchouc du maître-cylin- : tous les 48 000 km – dre et de l'étrier de frein Usure des plaquettes de freins (*C) Fonctionnement du contacteur de feu stop (inopérant dans l'état de la moto en sortie d'usine)
  • Page 135 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet – Bougies : tous les 48 000 km – Éléments du châssis – État des boulons, écrous et autres élé- – ments de fixation Filtre à huile du turbocompresseur –...
  • Page 136: Délai De Service

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Délai de service En plus des inspections périodiques en fonction du kilométrage et/ou du temps écoulé, effectuer les interventions indiquées dans le tableau ci-dessous toutes les 15 heures de marche du moteur en régime de plus de 8 000 tr/min. Ces intervalles entre interventions sont gérés par le module de commande électronique de la moto qui affiche des messages sur le compteur multifonction.
  • Page 137 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Délai de service (h) Objet Filtre à huile moteur Pistons et segments de piston Axes de piston Vilebrequin Paliers de vilebrequin Bielles : toutes les 60 heures Paliers de bielle Bougies Amortisseurs d'accouplement de turbocompresseur Chaîne d'arbre à cames Jeu des soupapes Soupapes, sièges de soupape, ressorts de soupape (côté...
  • Page 138: Huile Moteur

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Délai de service (h) Objet Soupapes d'échappement : toutes les 60 heures Châssis Chaîne de transmission Amortisseurs d'accouplement de roue arrière REMARQUE Huile moteur Emballer le moteur avant que l'huile ne lubrifie tous ses élé- Contrôle du niveau d'huile ments peut provoquer un grip- •...
  • Page 139 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • de la fenêtre de contrôle du niveau Si le niveau est trop bas, ajouter de d'huile. l'huile jusqu'au niveau correct. Utili- ser une huile de même type et de même marque que celle qui se trouve déjà dans le moteur. •...
  • Page 140 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT L'huile moteur est une substance toxique. Mettre l'huile usagée au rebut de la manière correcte. S'in- former auprès des autorités loca- les sur les méthodes de mise au rebut autorisées et les possibili- tés de recyclage. A.
  • Page 141 Installer le boulon de vidange avec une rondelle neuve. Le serrer au Si une clé dynamométrique ou un ○ couple spécifié. outil spécial Kawasaki requis n'est pas disponible, cette opération doit NOTE être effectuée par un concession- Remplacer la rondelle par une naire Kawasaki agréé.
  • Page 142: Liquide De Refroidissement

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES la viscosité de l'huile peut ne pas être Huile moteur recommandée adaptée à toutes les conditions atmos- Type : phériques et il faudra dans ce cas, API SG, SH, SJ, SL ou SM avec classe JASO MA, MA1 ou MA2 changer la changer.
  • Page 143 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Vérifier le niveau de liquide de refroi- NOTE dissement sur la jauge de niveau de Contrôler le niveau lorsque le moteur ○ liquide de refroidissement située der- est froid (température atmosphé- rière le carénage médian droit. Le ni- rique ou ambiante).
  • Page 144 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Boulons du cache interne et rondelles A. Cache interne • • Déposer le cache interne. Retirer le bouchon du vase d'expan- sion et ajouter du liquide de refroidis- sement par l'orifice de remplissage, jusqu'au repère de niveau maximum...
  • Page 145 à sec, il est probable qu'il y a des fuites dans le circuit de re- froidissement. Consulter concessionnaire Kawasaki agréé. • Poser le bouchon du vase d'expan- A. Bouchon du réservoir sion. •...
  • Page 146: Filtre À Air

    Le nettoyage et le remplacement de corrosion pour moteurs et radiateurs l'élément du filtre à air doivent être ef- en aluminium. Diluer l'antigel suivant fectués par un concessionnaire agréé les conditions d'utilisation en se réfé- Kawasaki. rant aux instructions indiquées sur le bidon.
  • Page 147 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT L'utilisation de la moto sans élé- ment de filtre à air peut endom- mager gravement turbocompresseur et le moteur dont le grippage soudain pourrait être à l'origine d'un accident avec risque de blessures ou de mort. Ne pas utiliser cette moto sans élément de filtre à...
  • Page 148: Système De Commande Des Papillons D'accélération

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT La présence d'huile sur les pneus les rend glissants et peut provo- quer un accident et des blessu- res. Veiller à remettre le bouchon en place sur le tuyau de vidange une fois la vidange effectuée. Élimination de l'eau •...
  • Page 149 • Si la poignée des gaz ne revient pas normalement, faire contrôler le sys- tème de commande d'accélérateur par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Contrôler le jeu libre en tournant la poignée des gaz dans les deux sens.
  • Page 150 Serrer le contre-écrou. du dispositif de réglage situé en haut du câble, faire effectuer le réglage des câbles de commande des gaz par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Le moteur tournant au ralenti, faire pivoter les guidons d'un côté à l'au- tre.
  • Page 151: Régime De Ralenti

    Si cule à la fréquence indiquée dans le le ralenti est déréglé, il faut faire ins- Tableau d'entretien périodique. pecter le contrôleur de régime de ra- lenti par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 152: Inspection Du Fonctionnement De L'embrayage

    être purgé par un concessionnaire Kawasaki agréé. Contrôle du niveau de liquide • Le niveau de liquide d'embrayage A. Repère de niveau maximum B.
  • Page 153: Chaîne De Transmission

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chaîne de transmission Lubrification de la chaîne de transmis- sion Lubrifier la chaîne quand elle paraît sèche. Pour éviter d'endommager les joints d'axes des maillons, utiliser un lubri- fiant pour chaînes à joint toriques. Si la chaîne est très sale, la nettoyer avec un produit de nettoyage pour chaînes •...
  • Page 154 Si on dispose pas d'une clé dynamo- ○ métrique, cet élément doit être entre- tenu concessionnaire Kawasaki agréé. • Déposer la selle et la trousse à outils (voir la section Selle du chapitre RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX). • Prendre la clé à ergot en enlevant les boulons de fixation.
  • Page 155 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Boulons de fixation de la clé à ergots A. Clé à ergots B. Clé à ergots B. Rallonge • • Emmancher la rallonge qui se trouve Desserrer progressivement et régu- dans la trousse à outils au bout de la lièrement les boulons de serrage du clé...
  • Page 156 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Boulons de serrage A. Dispositif de réglage de la chaîne B. Clé à ergots • Avec la clé à ergots, tourner le dispo- C. Sens des aiguilles d'une montre (pour dé- sitif de réglage de chaîne jusqu'à ce tendre la chaîne) que la chaîne de transmission pré- •...
  • Page 157 ENTRETIEN ET RÉGLAGES transmission par un concessionnaire Kawasaki agréé. Ordre de serrage : [A → B → A → B → A → B → A] A. Dispositif de réglage de la chaîne Boulons de serrage du logement de roule- B.
  • Page 158: Freins

    Faire vérifier immédiatement les freins par un concessionnaire agréé Kawasaki. Contrôle du niveau de liquide de frein • Le niveau de liquide de frein doit se situer entre les repères supérieur et inférieur lorsque les réservoirs de li-...
  • Page 159 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Réservoir de liquide de frein avant A. Réservoir de liquide de frein arrière B. Repère de niveau maximum B. Repère de niveau maximum C. Repère de niveau minimum C. Repère de niveau minimum • Si le niveau a baissé en dessous du repère de niveau inférieur, il peut y a voir une fuite de liquide de frein.
  • Page 160 à disque avant est inférieure à 1 mm, il convient de rem- placer les deux plaquettes de l’étrier. Le remplacement doit être effectué par un concessionnaire Kawasaki agréé. AVERTISSEMENT A. Plaquettes de frein avant Remplacer les plaquettes de frein B.
  • Page 161: Contacteurs De Frein

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Le feu stop doit s'allumer lorsque le frein avant est actionné. • Si ce n'est pas le cas, demander à un concessionnaire Kawasaki de contrôler le contacteur de frein avant. • Contrôler fonctionnement contacteur de frein arrière en ap- puyant sur la pédale de frein.
  • Page 162 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Pédale de frein A. Contacteur de frein arrière B. 10 mm B. Écrou de réglage C. S'allume plus tôt • Si témoin ne s'allume pas, régler le D. S'allume plus tard contacteur de frein arrière. REMARQUE Course de la pédale de frein 10 mm Pour éviter d'endommager les...
  • Page 163: Amortisseur De Direction Électronique (Esd)

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Amortisseur de direction électronique (ESD) Cette moto est équipée d'un amortis- seur de direction électronique. Tous les jours et avant chaque utili- sation, il est nécessaire de vérifier le fonctionnement de la direction et de contrôler que l'amortisseur de direction électronique ne présente pas de trace de fuite d'huile ;...
  • Page 164: Suspension

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Suspension Standard Fourche avant Visser de 6 tours À partir de la position de plein contact AVERTISSEMENT (tourner à fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). Le réglage incorrect des jambes de fourche peut engendrer une •...
  • Page 165 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la force d'amortissement de REMARQUE détente Le dispositif de réglage se trouve en Ne forcez pas le dispositif de ré- haut de chacune des jambes de four- glage au-delà de la position com- che avant. plètement assise, sinon...
  • Page 166 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Dispositif de réglage de la force d'amor- REMARQUE tissement de compression Le dispositif de réglage se trouve en Ne forcez pas le dispositif de ré- haut de chacune des jambes de four- glage au-delà de la position com- che avant.
  • Page 167: Amortisseur Arrière

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Amortisseur arrière REMARQUE Réglage de la précharge de ressort Ne forcez pas le dispositif de ré- Le dispositif de réglage est situé à glage au-delà de la position com- l'extrémité supérieure de l'amortisseur plètement assise, sinon arrière. mécanisme de réglage pourrait Standard être endommagé.
  • Page 168 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la force d'amortissement de REMARQUE détente Le dispositif de réglage est situé à Ne forcez pas le dispositif de ré- l'extrémité inférieure de l'amortisseur glage au-delà de la position com- arrière. plètement assise, sinon Standard mécanisme de réglage pourrait 1 tour 1/4 vers l'extérieur être endommagé.
  • Page 169 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la force d'amortissement de REMARQUE compression Les dispositifs de réglage de la force Ne forcez pas le dispositif de ré- d'amortissement de compression ra- glage au-delà de la position com- pide et de compression lente se trou- plètement assise, sinon...
  • Page 170 ENTRETIEN ET RÉGLAGES même temps le dispositif de réglage Réglage de l'amortissement de com- bas régime. Bien que le dispositif de pression haut régime • réglage de basse vitesse tourne en Avec une clé plate, tourner le dispo- même temps que le dispositif de ré- sitif de réglage de la force d'amortis- glage de grande vitesse quand on le sement de compression haut régime...
  • Page 171: Guide De Réglage

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Guide de réglage Réglage de précharge du ressort de fourche avant Souplesse maximum Standard Fermeté maximum Position du dispositif de ré- Visser de 6 15 tours vers l'inté- glage tours** rieur** Action du ressort Faible Forte ←→ Réglage Plus souple Plus ferme...
  • Page 172 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de force d'amortissement de fourche avant Souplesse maxi- Fermeté maxi- Standard Détente 24 déclics** 13 déclics** Position du dispositif de réglage : Compression 24 déclics** 10 déclics** Force d'amortissement Faible Forte ←→ Réglage Plus souple Plus ferme ←→...
  • Page 173 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la précharge de ressort de l'amortisseur arrière Souplesse maximum Standard Fermeté maximum Position du dispositif de ré- 9 déclics** 37 déclics** glage Action du ressort Faible Forte ←→ Réglage Plus souple Plus ferme ←→ Charge Légère Lourde ←→...
  • Page 174 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de force d'amortissement d'amortisseur arrière Souplesse maxi- Fermeté maxi- Standard 2 tours 1/2 vers 1 tour 1/4 vers Détente l'extérieur** l'extérieur** Position du dispositif de Basse 18 déclics** 6 déclics** réglage : Compression : 2 tours vers l'ex- 1 tours vers Élevée l'extérieur**...
  • Page 175: Roues

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Entreposer la moto en utilisant des ○ Roues supports de roue avant et arrière pour que les pneus ne reposent pas Contrôle de la pression des pneus sur le sol. • Réchauffer les pneus avec des ré- chauffeurs de pneus avant AVERTISSEMENT...
  • Page 176 ENTRETIEN ET RÉGLAGES performances des pneus de compéti- tion peuvent décroître très sensible- ment avant que la limite d'usure ne soit atteinte. Dès que les pneus donnent l'impression d'être moins performants, les remplacer immédiatement. L'état de détérioration des pneus qui ont déjà...
  • Page 177: Batterie

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Pneu standard (sans chambre) Marque, Type : BRIDGESTONE, RACING Avant BATTLAX V01F SOFT Taille : 120/600 R17 Marque, Type : BRIDGESTONE, RACING Arrière BATTLAX V01R MEDIUM Taille : 190/650 R17 A. Alvéoles Batterie Contrôler les pneus et s'assurer qu'ils ne sont ni coupés ni fendillés, et La batterie de cette moto est de type les remplacer s'ils sont très endomma-...
  • Page 178 à l'aide d'un chargeur ap- Ne jamais retirer la bande d'étan- proprié (vérifier avec le concession- chéité, sous peine d'endomma- naire Kawasaki). Si vous n'utilisez pas ger la batterie. la moto pendant plus de deux semai- Ne pas monter une batterie nes, la batterie devra être rechargée à...
  • Page 179 ENTRETIEN ET RÉGLAGES plus, débrancher la batterie du véhi- DANGER cule. L'hydrogène dégagé par l'acide Chargeurs recommandés par Kawasaki : de batterie est inflammable et Battery Mate 150-9 peut exploser dans certaines OptiMate 4 conditions. Il est présent dans la Yuasa MB-2040/2060 batterie à...
  • Page 180 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Dépose de la batterie • Mettre le contacteur d'allumage sur OFF. • Déposer la selle (voir la section Selle chapitre RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX). • Déposer le capuchon noir de la borne négative (–). • Débrancher d'abord le câble négatif (–) de la borne (–).
  • Page 181: Fusibles

    Appliquer une légère couche de wasaki agréé. graisse sur les bornes afin de préve- La dépose du fusible principal doit nir la corrosion. être effectuée par un concessionnaire • Remettre les capuchons en place Kawasaki agréé. sur les bornes. • Remonter les éléments déposés.
  • Page 182 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Le remplacement des fusibles peut provoquer une surchauffe du câblage, le faire prendre feu et/ou le rendre inopérant. Utiliser uniquement des fusibles stan- dard. Remplacer le fusible grillé par un fusible neuf de l'ampérage indiqué sur les boîtes à fusibles et sur le fusible principal.
  • Page 183: Lubrification Générale

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES agent antirouille et éliminer toute trace de graisse, d'huile et de saleté. Lubrifier les pivots suivants à l'huile moteur • Béquille latérale • Levier d'embrayage • Levier de frein avant • Pédale de frein arrière Lubrifier les câbles suivants à l'aide d'un lubrifiant pour câ- A.
  • Page 184: Nettoyage De La Moto

    • (K) Extrémités supérieures du câble ultraviolets, de la pollution mais aussi d'accélérateur intérieur de la poussière. (K) : Confier cette opération à un conces- sionnaire Kawasaki agréé. NOTE Une fois les câbles connectés, les ○ régler.
  • Page 185 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Bien veiller à ce que le moteur et AVERTISSEMENT l'échappement soient froids au tou- cher avant de procéder au net- L'accumulation de débris ou de matières toyage. inflammables dans et contre le châssis, le • Éviter d'enduire les joints, plaquettes moteur et l'échappement peut être à...
  • Page 186: Lavage De La Moto

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Éviter de laver le véhicule dans des Après l'avoir lavée, rincer à fond la portiques de lavage à haute pres- moto à l'eau claire afin d'éliminer tout sion, car de l'eau atteindrait les joints résidu de détergent (en effet, les ré- et l'équipement électrique, ce qui sidus de détergent pourraient en- risque d'endommager le véhicule.
  • Page 187: Radiateur

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE REMARQUE (Pour la peinture miroir argent) S'il y ○ L'utilisation d'un jet d'eau de a des rayures sur une surface haute pression, comme celui peinte, ne pas laver la moto au jet fourni dans les stations de lavage sous pression.
  • Page 188 ENTRETIEN ET RÉGLAGES doux. Lorsque le pare-brise et les au- REMARQUE tres pièces en plastique non peintes sont secs, les traiter au moyen d'un Les pièces en plastique risquent produit de nettoyage et de polissage d'être abîmées, voire de se cas- approuvé...
  • Page 189 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chrome et aluminium Les pièces chromées ou les pièces en aluminium non revêtu peuvent être lustrées à l'aide d'un produit d'entretien pour chrome/aluminium. Nettoyer les pièces en aluminium revêtu à l'aide d'un détergent neutre doux, puis les vaporiser d'un produit à...
  • Page 190: Entreposage

    à lubrifier certaines pièces pour prévenir la corrosion et, de façon géné- rale, à faire le nécessaire pour retrouver la moto en parfait état au moment de la re- mettre en mache. On peut s'adresser à concessionnaire Kawasaki ou effectuer soi-même les opé- rations suivantes. Préparation à l'entreposage Travailler dans un local bien ventilé...
  • Page 191 ANNEXE DANGER Le gaz d'échappement contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique incolore et inodore. L'inhalation de monoxyde de carbone peut engendrer de graves lésions cérébrales, voire entraîner la mort. NE PAS faire tourner le moteur dans des endroits fermés. Ne le faire tourner que dans un en- droit bien ventilé.
  • Page 192 Vider l'essence du réservoir d'essence à l'aide d'une pompe ou d'un siphon. • Déposer les bougies et vaporiser l'huile de brumisage dans les chambres de combustion. Si on ne parvient pas à déposer les bougies, présenter la moto à un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 193: Préparation À La Remise En Service

    ANNEXE • Placer la moto sur des tréteaux de façon à ce que les deux roues ne reposent plus sur le sol. • Vaporiser de l'huile sur toutes les surfaces métalliques non peintes, afin de les empêcher de rouiller. Éviter de mettre de l'huile sur les pièces en caoutchouc et les freins.
  • Page 194: Guide De Dépannage

    Si la moto tombe en panne, prendre les mesures d'urgence qui s'imposent avant de faire appel à un concessionnaire Kawasaki pour la répara- tion. Pour la sécurité, il est conseillé de n'effectuer soi-même que les contrôles et opérations de maintenance qu'on est certain de pouvoir mener à...
  • Page 195 ANNEXE AVERTISSEMENT Pour toute inspection, observer les précautions suivantes. • Choisir ou délimiter un emplacement où on pourra travailler en toute sé- curité sans gêne à la circulation routière. Ne pas se lancer dans un tra- vail quelconque sans s'être assuré de la sécurité. •...
  • Page 196 ANNEXE Si l'un quelconque des témoins d'alerte est allumé ou clignote, faire immédiate- ment inspecter la moto par un concessionnaire Kawasaki agréé. Si le moteur ne démarre pas Si le moteur est entraîné par le démarreur mais ne démarre pas, faire les vérifica- tions suivantes.
  • Page 197 ANNEXE système d'allumage. S'adresser à un concessionnaire Kawasaki agréé pour faire effectuer inspection et maintenance. Si le démarreur ne tourne pas, faire les vérifications suivantes. • Vérifier que la boîte de vitesses est au point mort. Si ce n'est pas le cas, mettre au point mort.
  • Page 198 Si le démarreur n'entraîne toujours pas le moteur pas après avoir fait le néces- saire lors des contrôles ci-dessus, il y a peut être une anomalie avec le démarreur lui-même. S'adresser à un concessionnaire Kawasaki agréé pour faire effectuer inspection et maintenance.
  • Page 199: Protection De L'environnement

    Afin de protéger l'environnement, se débarrasser des batteries, pneus, huiles, fluides et autres éléments usagés en ayant recours aux méthodes de mise au re- but autorisées. Consulter son concessionnaire Kawasaki agréé ou les autorités lo- cales afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées.

Ce manuel est également adapté pour:

Ninja h2 r

Table des Matières