Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki 2014 ER-6f

  • Page 2 FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur Instructions initiales...
  • Page 4 Lorsque vous voyez les symboles REMARQUE présentés ci-dessous, tenez compte des instructions! Respectez toujours La mention REMARQUE est utili- des pratiques de fonctionnement et sée pour souligner des pratiques d'entretien sûres. n'entraînant pas de risque de blessures. DANGER La mention DANGER indique la NOTE présence d'une situation à...
  • Page 5 REMARQUE CE PRODUIT EST À USAGE DE VÉHICULE, ET IL DOIT ÊTRE UTI- LISÉ PRUDEMMENT PAR UN CONDUCTEUR APTE ET QUALI- FIÉ.
  • Page 7 Nous vous félicitons d'avoir acheté une moto neuve Kawasaki. Cette nouvelle machine est le fruit de l'ingénierie de pointe et des épreuves exhaustives réalisées par Kawasaki dans sa recherche de la fiabilité, de la sécurité et de la performance idéales.
  • Page 8 Tous les produits sont sujets à modification sans préavis et sans entraîner quelque obligation que ce soit. KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Motorcycle & Engine Company © 2014 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. 16 avril 2014 (1)
  • Page 9: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ......10 Bouton de dépassement : ....43 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS ..13 Contacteur de feux de détresse : .. 43 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES ... 16 Dispositifs de réglage de levier de RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ..20 frein et d'embrayage .......
  • Page 10 Tableau d'entretien périodique ..89 Nettoyage de la moto ......168 Huile moteur ........100 ENTREPOSAGE ........174 Circuit de refroidissement ....106 PROTECTION DE L'ENVIRONNE- Bougies ..........115 MENT ..........177 Système Clean Air Kawasaki ....116 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES . 178 Jeu aux soupapes ......117...
  • Page 11: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES PERFORMANCES Puissance maximum 53 kW (72,1 PS) à 8 500 tr/min 64 N·m (6,5 m·kgf) à 7 000 tr/min Couple maximum Rayon de braquage minimal 2,7 m DIMENSIONS Longueur totale 2 110 mm Largeur totale 770 mm Hauteur totale 1 180 mm Empattement 1 410 mm...
  • Page 12 CARACTÉRISTIQUES Ordre d'allumage Système d'alimentation FI (Injection d'essence) Système d'allumage Batterie et bobine (allumage transistorisé) Avance à l'allumage 10° avant PMH à 1 300 tr/min à (avance électronique) 37° avant PMH à 5 000 tr/min Bougies NGK CR9EIA-9 Système de lubrification Lubrification sous pression (carter semi-sec) Huile moteur Type:...
  • Page 13 12 V 55 W/55 W (route/croisement) Feu arrière/stop Même si l'une des LED (diodes électroluminescentes) de feu arrière/stop ne s'al- lume pas, contacter un concessionnaire Kawasaki agréé. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis et peuvent ne pas s'ap- pliquer à tous les pays.
  • Page 14: Disposition Des Éléments

    DISPOSITION DES ÉLÉMENTS DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Levier d'embrayage 6. Levier de frein avant 2. Contacteurs à la poignée gauche 7. Poignée d'accélération 3. Compteurs 8. Contacteur d'allumage / Verrou de direc- 4. Réservoir de liquide de frein (avant) tion 5.
  • Page 15 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Phare 7. Crochets de tenue du 13. Fourche avant 2. Feu clignotant casque 14. Étrier de frein 3. Bougies 8. Trousse à outils 15. Sélecteur de vitesse 4. Filtre à air 9. Serrure de selle 16. Béquille latérale 5.
  • Page 16 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Feu de plaque d'immatriculation 8. Bouchon du réservoir d'essence 2. Feu clignotant 9. Vase d'expansion 3. Feu arrière/stop 10. Contacteur de frein arrière 4. Réservoir de liquide de frein (arrière) 11. Silencieux 5. Amortisseur arrière 12. Pédale de frein arrière 6.
  • Page 17: Chargement Et Accessoires

    Ka- tions de charge sont remplies. wasaki. Nous recommandons vive- ment l'utilisation exclusive de pièces Kawasaki ne peut garantir la compa- et accessoires de la marque Kawa- tibilité de pièces de rechange et d'ac- saki. cessoires que s'il s'agit de pièces de la La moto étant sensible à...
  • Page 18 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES Ne pas transporter un passager passager ou de bagages, et/ou lors de l'installation d'accessoires supplémen- trop petit pour utiliser les repose- taires. Les instructions suivantes per- pied ou s'il n'y a pas de repose- mettent d'accroître la sécurité de pied.
  • Page 19 Kawasaki ne produit pas de side- l'angle d'inclinaison, le fonctionne- cars ni de remorques pour motocy- clettes et ne peut donc prévoir les ment des commandes, l'empatte- ment, le débattement des roues et...
  • Page 20 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES origine l'utilisation de ce genre d'ac- cessoire n'est pas couvert par la garantie. Charge maximale Ne pas dépasser la charge maximale de 200 kg, comprenant le conducteur, le pas- sager et d'éventuels accessoires ou baga- ges.
  • Page 21: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs A. Bouton MODE B. Témoin vert de feu cligno- tant gauche C. Compte-tours D. Zone rouge E. Témoin vert de clignotant droit F. Témoin jaune d'ABS (uni- quement sur les modèles équipés de l'ABS) G. Témoin jaune d'alerte mo- teur H.
  • Page 22: Compte-Tours

    Si pas entrer dans la zone rouge. Un le compte-tours ne fonctionne pas cor- fonctionnement dans cette zone rectement, le faire contrôler par un provoquera une surcharge du concessionnaire Kawasaki agréé. moteur et pourra l'endommager sérieusement.
  • Page 23: Compteur Multifonction

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur multifonction Le compteur multifonction affiche les fonctions suivantes: A. Jauge de carburant B. Compteur de vitesse C. Indicateur de conduite économique D. Symbole d'alerte de niveau de carburant E. Affichage multifonction Compteur kilométrique Compteur journalier A Compteur journalier B Consommation actuelle Consommation moyenne Autonomie...
  • Page 24 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur de vitesse - Réglage de l'unité - Le compteur de vitesse indique la vi- Les unités peuvent être modifiées tesse du véhicule en valeurs numéri- pour que les instruments affichent les ques. valeurs dans le système d'unités en vi- gueur dans le lieu d'utilisation.
  • Page 25 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Consomma- Unités de vi- Unités de tion unitaire tesse distance Ne pas utiliser la moto avec le ○ compteur de vitesse réglé sur la L/100km km/h mauvaise unité (mph ou km/h). km/L Pour changer l'unité d'affichage des MPG US instruments, procéder comme suit : mile...
  • Page 26: Affichage Multifonction

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Affichage multifonction Compteur kilométrique - Par pression sur le bouton MODE, Le compteur kilométrique indique la les modes d'affichage changent dans distance parcourue en kilomètres ou l'ordre suivant : miles depuis la mise en service du vé- Compteur kilométrique → Compteur hicule.
  • Page 27 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Compteur journalier - Appuyer bouton MODE Le compteur journalier indique la dis- (Mode) pour afficher le compteur tance parcourue, en kilomètres, depuis journalier A ou B. • la dernière remise à zéro. Appuyer sur le bouton RESET (Réi- TRIP (COMPTEUR) A : 0.0 à...
  • Page 28 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE En cas de débranchement de la bat- ○ terie, l'affichage retourne à la valeur Pour changer de mode d'unités d'af- ○ 0.0. fichage, voir “Réglage de l'unité” dans cette section. Consommation actuelle - L'indication “– –.–” apparaît à la ○...
  • Page 29 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Consommation moyenne - NOTE Ce mode d'affichage indique, en va- Pour changer de mode d'unités d'af- ○ leur moyenne depuis le début de la fichage, voir “Réglage de l'unité” mesure jusqu'au moment présent, la dans cette section. consommation en termes de distance Après la remise à...
  • Page 30 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Autonomie - Quand le symbole d'alerte de niveau Cet affichage indique par une valeur de carburant ( ) clignote sur le numérique l'autonomie de la moto, et compteur multifonction, la valeur affi- indique l'autonomie en fonction du car- chée pour l'autonomie est "- - -".
  • Page 31 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Horloge - Appuyer sur le bouton RESET (Réi- Pour régler les heures et les minu- nitialiser). Seul l'affichage des heu- tes, procéder comme suit avec la moto res clignote. Appuyer sur le bouton à l'arrêt. MODE (Mode) afin de modifier le ré- •...
  • Page 32 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Appuyer sur le bouton RESET (Réi- les heures ou les minutes d'une unité nitialiser). Les heures s'arrêtent de à la fois. Maintenir ce bouton en- clignoter et les minutes se mettent à foncé pour faire défiler les heures ou clignoter.
  • Page 33 6 seg- ments sont affichés. Si la jauge de carburant ne s'affiche pas correctement, la faire vérifier par un concessionnaire Kawasaki agréé. A. Indicateur de conduite économique AVERTISSEMENT Un manque d'attention sur la route augmente les risques d'ac- cident et de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 34 Faire vérifier immédiate- ment le câblage par un concession- naire agréé Kawasaki. A. Symbole d'alerte de bas niveau de carbu- rant ( B. Segment (E)
  • Page 35: Témoins

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Témoins : Quand l'alerte de bas niveau de car- ○ burant est affichée, on peut changer de mode d'affichage multifonction en appuyant sur le bouton MODE. Quand l'alerte de bas niveau de car- ○ burant est affichée, l'indication de l'autonomie est remplacée par “–...
  • Page 36 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX N : Le témoin de point mort s'allume Témoin jaune d'ABS (pour les mo- quand la boîte de vitesses est au point dèles équipés de l'ABS) mort. : Le témoin ABS (système anti- blocage des freins) s'allume lorsque le contacteur d'allumage est tourné...
  • Page 37 “ON” rapidement dès que le système a véri- par un concessionnaire Kawasaki fié que le circuit de ce témoin fonc- agréé. tionne normalement. témoin s'allume aussi ou clignote dès l'appari- : Ce témoin d'alerte doit s'allumer...
  • Page 38 élevée. Si ce témoin d'alerte gée, faire vérifier le système par un s'allume, arrêter le moteur et vérifier le concessionnaire Kawasaki agréé. niveau de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion après refroi- dissement du moteur.
  • Page 39: Clés

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Clés Contacteur d'allumage / Verrou de direction Cette moto est équipée d'une clé à usages multiples, utilisée pour le Ce modèle est équipé d'un contac- contacteur de démarrage, le verrou de teur à clé à 4 positions. La clé peut être direction, la serrure de selle et le bou- retirée du contacteur lorsqu'elle est sur chon du réservoir d'essence.
  • Page 40 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Moteur coupé. Alimentation des circuits électriques coupée. Les feux de position, le feu arrière et ○ les feux de plaque d'immatriculation Moteur allumé. Tous les circuits s'allument dès que la clé de contact électriques peuvent être utilisés. est sur ON.
  • Page 41: Contacteurs À La Poignée Droite

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée droite REMARQUE Contacteur d'arrêt moteur : Ne pas utiliser un porte-clé métal- Pour pouvoir mettre le moteur en lique lourd avec d'autres clés ou marche, il faut non seulement que le accessoires l'anneau contact soit mis, mais également que porte-clé...
  • Page 42: Bouton Du Démarreur

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Bouton du démarreur : Le bouton du démarreur actionne le Si le contacteur d'arrêt moteur coupe ○ démarreur électrique lorsque la boîte le moteur, il ne coupe toutefois pas de vitesses est au point mort. tous les circuits électriques. Il est Se reporter à...
  • Page 43: Contacteurs À La Poignée Gauche

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée gauche NOTE Inverseur feu de route/de croise- Lorsque le phare est en position de ○ ment : feu de route, les deux phares s'allu- Cet inverseur permet de passer du ment. Quand le phare est en position feu de croisement au feu de route et in- feu de croisement, seul un phare versement.
  • Page 44: Contacteur Des Clignotants

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteur des clignotants : Contacteur de feux de détresse : Lorsque le contacteur des cligno- Si une situation oblige à se garer sur tants est tourné vers la gauche ( la bande d'arrêt d'urgence, allumer les ou vers la droite ( ), le témoin cor- feux de détresse pour indiquer votre respondant clignote.
  • Page 45: Dispositifs De Réglage De Levier De Frein Et D'embrayage

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Dispositifs de réglage de levier de frein et d'embrayage Le levier de frein et le levier d'em- brayage sont équipés d'un dispositif de réglage. Chaque dispositif compte 5 positions, ce qui permet d'adapter la position des leviers relâchés aux mains du conducteur.
  • Page 46: Bouchon Du Réservoir D'essence

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Bouchon du réservoir d'essence Ouvrir le bouchon du réservoir d'es- • sence. Soulever le couvercle de la serrure. • • Faire le plein de carburant. Introduire la clé de contact dans le • Refermer le bouchon du réservoir bouchon du réservoir d'essence.
  • Page 47: Essence

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Essence REMARQUE Type d'essence : Ne pas utiliser de l'essence avec Votre moteur Kawasaki est conçu pour fonctionner uniquement à l'es- plomb, sous peine de détruire le sence sans plomb ayant, au minimum, catalyseur. (Pour plus d'informa- l'indice d'octane indiqué ci-après. Pour tions, se référer à...
  • Page 48 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Type et indice d'octane du carburant REMARQUE Utiliser une essence sans plomb pro- pre et fraîche d'une teneur en éthanol En cas de “cognement" ou de de moins de 10% en volume, et d'un utiliser une autre “cliquetis", indice d'octane égal ou supérieur à...
  • Page 49: Remplissage Du Réservoir

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE Ne pas utiliser pour ce véhicule carburant contenant plus d'éthanol ou autres composants oxygénés que le carburant E10 * prescrit. L'utilisation d'un carbu- rant inapproprié peut endomma- ger le moteur et son circuit d'alimentation et être à l'origine de problèmes de démarrage et/ou A.
  • Page 50 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT REMARQUE Certains composants de l'es- L'essence est extrêmement inflammable sence peuvent ternir ou endom- et peut exploser dans certaines condi- tions, pouvant ainsi causer de graves brû- mager les peintures. Faire très lures. Avant de faire le plein, d'intervenir attention pour ne pas répandre sur le système d'alimentation et/ou de ré- de carburant en faisant le plein.
  • Page 51: Béquille

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Béquille Ne pas s'asseoir sur la moto quand elle est en appui sur la béquille laté- Cette moto est équipée d'une bé- rale. Toujours bien relever complète- quille latérale. ment la béquille avant de s'asseoir sur la moto. NOTE Cette moto est équipée d'un contac- ○...
  • Page 52: Selles

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Selles Dépose de la selle du conducteur • Retirer la selle du passager. Dépose de la selle du passager • • Pour déposer la selle du pilote, la Insérer la clé de contact dans la ser- glisser en arrière puis la soulever par rure et tourner dans le sens des ai- l'avant.
  • Page 53 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Repose de la selle du conducteur Repose de la selle du passager • • Glisser la selle du pilote en arrière Engager la patte du bas de la selle pour la mettre en place sur le cadre. du passager dans le trou du cadre. •...
  • Page 54 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Tirer sur les extrémités avant et ar- rière de la selle du passager vers le haut pour vérifier qu'elles sont cor- rectement verrouillées. A. Selle du passager B. Patte C. Orifice D. Loquet E. Encoche F. Partie saillante G.
  • Page 55: Accroche-Casque

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Accroche-casque AVERTISSEMENT Il est possible d'accrocher les cas- ques sur les accroche-casques situés Il est dangereux de conduire la sous la selle du passager. moto en laissant des casques ac- crochés aux accroche-casques : cela pourrait provoquer un acci- dent en détournant l'attention du conducteur ou en gênant la mar- che normale du véhicule.
  • Page 56: Trousse À Outils

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Trousse à outils Crochets de fixation La trousse à outils est située sous la Pour transporter des charges légè- selle du passager. res sur la selle du passager, les fixer à La trousse contient des outils pou- l'aide des crochets situés de part et vant aider à...
  • Page 57: Pare-Brise

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Pare-brise Remonter les pièces déposées en plaçant le pare-brise dans la position 3 positions de réglage en hauteur du que le pilote préfère. pare-brise sont disponibles pour s'adapter aux préférences du pilote. • Déposer les quatre boulons et le pare-brise.
  • Page 58: Rodage

    RODAGE RODAGE Les premiers 1 600 km parcourus par la moto constituent son rodage. Si les consignes de rodage ne sont pas scrupuleusement respectées, l'état du véhicule risque de se dégrader après quelques milliers de kilomètres. Observer les consignes données dans ce chapitre pour effectuer le rodage de la moto.
  • Page 59 Pendant la période de rodage, éviter les freinages et accélérations brutaux ainsi que la prise de virages trop secs. En plus de ce qui précède, à 1 000 km, il est extrêmement important que le pro- priétaire fasse réaliser l'entretien initial par un concessionnaire Kawasaki.
  • Page 60: Conduite De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche du moteur • Vérifier si le contacteur d'arrêt mo- teur est à la position • Tourner la clé de contact sur “ON”. • Mettre la boîte de vitesses au point mort.
  • Page 61 CONDUITE DE LA MOTO peu après, il n'y a pas de problème REMARQUE et on peu utiliser la moto. Ne pas actionner le démarreur Lorsque le moteur est froid, le sys- ○ pendant plus de 5 secondes d'af- tème de ralenti accéléré augmente filée, au risque de le faire sur- automatiquement le régime de ralen- chauffer et de provoquer une...
  • Page 62 CONDUITE DE LA MOTO si le levier d'embrayage est actionné REMARQUE et que la béquille est entièrement re- Pour éviter de surchauffer le mo- levée. teur et, par conséquent, de l'en- dommager, ne pas le laisser tourner plus de 5 minutes au ra- lenti.
  • Page 63: Mise En Marche En Cas De Batterie Déchargée

    CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche en cas de batte- DANGER rie déchargée Si la batterie de la moto est déchar- L'hydrogène dégagé par l'acide gée, il faut la déposer et la recharger. de batterie est inflammable et Si cela n'est pas possible, mettre le peut exploser dans certaines moteur en marche à...
  • Page 64 CONDUITE DE LA MOTO Branchement des câbles de démar- rage • Déposer la selle du passager et la selle du conducteur. • Mettre la clé de contact sur OFF. • Raccorder un des câbles à la borne positive (+) de la batterie de renfort et à...
  • Page 65 CONDUITE DE LA MOTO • Mettre le moteur en marche en sui- DANGER vant la méthode habituelle. batteries contiennent l'acide sulfurique qui peut provo- REMARQUE quer des brûlures et produire de Ne pas actionner le démarreur l'hydrogène, un gaz fortement ex- pendant plus de 5 secondes d'af- plosif.
  • Page 66: Démarrage De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO Démarrage de la moto • S'assurer que la béquille latérale est bien relevée. • Débrayer en actionnant le levier d'embrayage. • Engager la 1re vitesse. • Ouvrir partiellement les gaz et relâ- cher peu à peu le levier d'em- brayage.
  • Page 67: Passage Des Vitesses

    CONDUITE DE LA MOTO NOTE Passage des vitesses • Fermer les gaz tout en débrayant. Cette moto est équipée d'un contac- ○ • Engager la vitesse supérieure ou la teur de béquille latérale. Ce contac- vitesse inférieure. teur conçu de manière à...
  • Page 68: Freinage

    CONDUITE DE LA MOTO NOTE Freinage • Fermer complètement les gaz tout La boîte de vitesses est pourvue ○ en laissant le moteur embrayé (sauf d'un dispositif de passage au point pour passer une vitesse) afin d'utili- mort assisté. Lorsque la moto est à ser le frein moteur pour ralentir.
  • Page 69 CONDUITE DE LA MOTO • Dans le cas d'un freinage d'urgence, négliger le rétrogradage et freiner aussi fort que possible en veillant à ne pas déraper. • Même sur les motos équipées de l'ABS, le freinage dans un virage peut entraîner le patinage des roues. Dans ce cas, il est préférable de limi- ter le freinage à...
  • Page 70: Système Antiblocage Des Freins (Abs) Pour Les Modèles Équipés De L'abs

    CONDUITE DE LA MOTO Système antiblocage des freins (ABS) pour les modèles équi- pés de l'ABS Le système ABS est destiné à éviter le blocage des roues lors d'un coup de frein brusque en ligne droite. Il régule automatiquement la force de freinage. L'augmentation par intermittence de la force d'adhérence et de la force de frei- nage empêche le blocage des roues et...
  • Page 71 CONDUITE DE LA MOTO • • Le système ABS ne peut pas com- Le système ABS empêche le blo- penser le mauvais état de la chaus- cage des roues lors d'un freinage en sée, les erreurs de jugement ou ligne droite mais il ne peut pas l'usage incorrect des freins.
  • Page 72 CONDUITE DE LA MOTO AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le système ABS ne protège pas L'utilisation de pneus non recom- le conducteur contre tous les mandés risque de provoquer un éventuels dangers et ne le dis- mauvais fonctionnement du sys- pense nullement du respect des tème ABS et d'augmenter la dis- consignes de sécurité.
  • Page 73: Témoin Jaune D'abs

    Le témoin d'ABS peut s'allumer sous ○ ABS. Faire contrôler le système ABS certaines conditions de conduite de par un concessionnaire Kawasaki la moto. (par ex. la roue avant ou ar- agréé. rière tourne trop vite). Dans ce cas, •...
  • Page 74: Arrêt Du Moteur

    CONDUITE DE LA MOTO Arrêt du moteur Arrêt d'urgence de la moto • Fermer complètement les gaz. Cette moto Kawasaki a été conçue • Mettre la boîte de vitesses au point et construite en vue d'assurer un maxi- mort. mum de confort et de sécurité. Cepen- •...
  • Page 75: Stationnement

    CONDUITE DE LA MOTO Stationnement Lorsqu'une situation telle qu'une panne d'accélération nécessite l'arrêt AVERTISSEMENT d'urgence de la moto, actionner les freins et débrayer. Une fois le freinage Rouler ou garer le véhicule à entamé, couper le moteur à l'aide du proximité...
  • Page 76 CONDUITE DE LA MOTO AVERTISSEMENT REMARQUE Ne pas stationner sur une surface Le moteur et le système d'échap- fortement inclinée ou sur un sol pement peuvent devenir extrême- meuble, car la moto pourrait bas- ment chauds pendant l'utilisation culer. normale et provoquer de graves brûlures.
  • Page 77 CONDUITE DE LA MOTO NOTE AVERTISSEMENT Afin de rendre la moto plus visible ○ L'essence est extrêmement in- lorsqu'elle est garée la nuit à proxi- flammable et peut exploser dans mité de la circulation, mettre la clé certaines conditions, pouvant de contact en position et ap- ainsi causer de graves brûlures.
  • Page 78: Catalyseur

    CONDUITE DE LA MOTO Catalyseur AVERTISSEMENT Le système d'échappement de cette moto est équipé d'un catalyseur. Le ca- Rouler ou garer le véhicule à talyseur favorise les réactions chimi- proximité de matières inflamma- ques de transformation du monoxyde bles peut être à l'origine d'un dé- de carbone, des hydrocarbures et des part de feu avec risques de oxydes d'azote en dioxyde de carbone,...
  • Page 79 CONDUITE DE LA MOTO • Ne pas utiliser le véhicule si le mo- AVERTISSEMENT teur ou un des cylindres produit des ratés. Dans ces cas, un mélange ai- Le moteur et le système d'échap- r/essence non brûlé coulant du mo- pement peuvent devenir extrême- teur accélère la réaction dans le ment chauds pendant l'utilisation...
  • Page 80: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Techniques pour une conduite en toute sécurité Les directives suivantes concernent l'utilisation courante de la motocyclette et celles-ci doivent être observées afin de garantir le fonctionnement optimal et en toute sécurité du véhicule. Il est vivement recommandé de Une motocyclette n'offrant pas la porter un casque et une protection même protection qu'une voiture en...
  • Page 81 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pendant la conduite, toujours gar- Généralement parlant, toujours der les deux mains sur le guidon et agir de manière progressive car les les deux pieds sur les repose-pieds. accélérations soudaines, les freina- Il peut être dangereux d'enlever les ges brusques et les prises de vira- mains du guidon ou les pieds des ges abruptes peuvent provoquer...
  • Page 82 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de la descente de pentes rai- La conduite aux régimes de mo- des, contrôler la vitesse du véhicule teur adéquats et en évitant autant réduisant gaz. que possible les accélérations bru- échéant, freiner le véhicule à l'aide tales sont non seulement un gage des freins avant et arrière.
  • Page 83 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas rétrograder si les tr/min sont trop élevés afin de ne pas sur- emballer le moteur, ce qui l'endom- magerait. Éviter les zigzags inutiles, qui constituent toujours un danger pour le pilote et pour les autres automo- bilistes.
  • Page 84: Contrôles Quotidiens

    Si ces contrôles révèlent des anomalies, se référer au chapitre Entretien et régla- ges ou confier la moto à un concessionnaire Kawasaki. AVERTISSEMENT Tout manquement à ces vérifications avant l'utilisation peut entraîner de graves dommages, voire un accident.
  • Page 85 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Huile moteur ....Niveau d'huile entre les repères de niveau. Pneus ......Pression (à froid) : Avant Charge jusqu'à 200 kg 225 kPa (2,25 kgf/cm ) 250 kPa (2,50 kgf/cm ) Arrière Charge jusqu'à 200 kg Remettre le capuchon de la valve de gonflage. Chaîne de transmission Flèche de 25 à...
  • Page 86 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Liquide de refroidisse- ment ......Pas de fuites de liquide de refroidissement. Niveau de liquide de refroidissement entre les repères (moteur froid). Équipement électrique Tous les feux (phare, feux arrière / stop, feux clignotants, témoins) et l'avertisseur fonctionnent. Contacteur d'arrêt mo- teur ......
  • Page 87: Conseils Supplémentaires Relatifs À La Conduite À Grande Vitesse

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conseils supplémentaires relatifs à la conduite à grande vitesse Freins: L'importance des freins, notamment lors de la conduite à grande vi- tesse, ne doit jamais être sous-estimée. S'assurer qu'ils sont bien réglés et qu'ils fonctionnent correctement. Direction : Du jeu à la direction peut provoquer une perte de contrôle du véhi- cule.
  • Page 88 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT La manœuvrabilité de la moto n'est pas la même à grande vitesse qu'à vi- tesse normale. Ne pas essayer de conduire à grande vitesse avant de pos- séder l'habileté nécessaire.
  • Page 89: Entretien Et Réglages

    En cas de manque d'expérience ou de doute sur ses compétences pro- pres, tous les réglages, l'entretien et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien qualifié. Kawasaki décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un réglage incorrect ou impropre effectué par le propriétaire.
  • Page 90: Tableau D'entretien Périodique

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Tableau d'entretien périodique K : Confier cette opération à un concessionnaire Kawasaki agréé. * : Pour des kilométrages plus importants, répéter l'opération à la fréquence indiquée dans le tableau. #: Entretenir plus fréquemment pour une utilisation dans des environnements sévères: poussière, humidité, boue, vitesse élevée ou démarrages et arrêts fréquents.
  • Page 91 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du moteur) Synchronisation de la dé- • • • pression du moteur - contrôler Régime de ralenti - contrô- •...
  • Page 92 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du moteur) Détérioration des flexibles • • • • de radiateur - contrôler État du montage des flexi- •...
  • Page 93 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 2. Contrôle périodique (éléments liés au châssis) Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Embrayage et chaîne cinématique: Fonctionnement de l'em- brayage (garde, em- •...
  • Page 94 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Roues et pneus: Pression de gonflage - • • • contrôler Détérioration des roues et • •...
  • Page 95 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Usure des plaquettes de • • • • • • frein - contrôler # État du montage des flexi- •...
  • Page 96 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Suspensions: Fonctionnement de la fourche avant et de l'amor- 145, • • • tisseur arrière (amortisse- ment et déplacement en douceur) - contrôler Fuite d'huile de la fourche...
  • Page 97 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Circuits électriques : Fonctionnement des feux • • • et des commutateurs - – contrôler Réglage du phare - •...
  • Page 98 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Serrage de la boulonnerie • • • • – - contrôler...
  • Page 99 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 3. Remplacement périodique Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1 000 Voir page Tous les Éléments à changer/remplacer Cartouche de filtre à air - rempla- tous les 18 000 km cer # •...
  • Page 100 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1 000 Voir page Tous les Éléments à changer/remplacer • • • • K Bougie d'allumage - remplacer...
  • Page 101: Huile Moteur

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Huile moteur AVERTISSEMENT Pour que le moteur, la transmission Le manque d'huile ou l'emploi et l'embrayage fonctionnent convena- d'une huile dégradée ou polluée blement, maintenir l'huile moteur au ni- accélèrent l'usure et peuvent se veau correct et remplacer l'huile ainsi traduire par un grippage du mo- que le filtre à...
  • Page 102 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE Emballer le moteur avant que l'huile ne lubrifie tous ses élé- ments peut provoquer un grip- page. • Si la moto vient d'être utilisée, atten- dre quelques minutes afin que le ni- veau d'huile se stabilise. •...
  • Page 103 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si le niveau est trop bas, ajouter de l'huile jusqu'au niveau correct. Utili- ser une huile de même type et de même marque que celle qui se trouve déjà dans le moteur. REMARQUE Si le niveau descend très bas, si la pompe à...
  • Page 104 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Maintenir la moto perpendiculaire- Changement de l'huile avec ou sans ment au sol et laisser l'huile s'éva- remplacement du filtre • Bien chauffer le moteur, puis le cou- cuer complètement. per. • Placer un bac à vidange sous le mo- AVERTISSEMENT teur.
  • Page 105 Appliquer une fine couche d'huile sur le joint et serrer la cartouche au cou- Si une clé dynamométrique ou un ○ ple spécifié. outil spécial Kawasaki requis n'est pas disponible, cette opération doit être effectuée par un concession- naire Kawasaki agréé. A. Joint •...
  • Page 106 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • NOTE Remplir le moteur jusqu'au repère de niveau maximum d'une huile moteur Ne pas ajouter d'additifs chimiques ○ de bonne qualité, du type spécifié dans l'huile. Les huiles conformes dans le tableau. aux spécifications ci-dessus sont en- •...
  • Page 107: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Circuit de refroidissement Bien que de l'huile 10W-40 soit re- commandée dans la plupart des cas, Radiateur et ventilateur - la viscosité de l'huile peut ne pas être Vérifier si les ailettes du radiateur ne adaptée à toutes les conditions atmos- sont pas obstruées par des insectes phériques et il faudra dans ce cas, ou de la boue.
  • Page 108: L'utilisation D'un Jet D'eau De Haute Pression, Comme Celui

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES craquelées, ni abîmées, et que les rac- REMARQUE cords ne fuient pas et sont bien serrés, puis effectuer l'entretien et les réglages L'utilisation d'un jet d'eau de conformément au Tableau d'entretien haute pression, comme celui périodique. fourni dans les stations de lavage de voitures, peut endommager Liquide de refroidissement - les ailettes du radiateur et amoin-...
  • Page 109 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Informations relatives au liquide de re- AVERTISSEMENT froidissement Afin de protéger le circuit de refroi- Les liquides de refroidissement dissement (constitué du radiateur et du contenant des inhibiteurs de cor- moteur en aluminium) contre la corro- rosion pour moteurs et radiateurs sion, l'utilisation d'agents chimiques en aluminium contiennent des anticorrosion est essentielle.
  • Page 110 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE REMARQUE L'utilisation d'eau calcaire provo- Les antigels 4 saisons proposés quera l'accumulation de tartre sur le marché ont des propriétés dans les conduites et réduira anticorrosion. Il faut cependant considérablement l'efficacité du remarquer qu'ils perdent leurs circuit de refroidissement.
  • Page 111 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Vérifier que le niveau du liquide de refroidissement se situe entre les re- pères de niveau maximum (F) et mi- nimum (L) du vase d'expansion sur la droite du radiateur. NOTE Contrôler le niveau lorsque le moteur ○...
  • Page 112 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Remplissage du liquide de refroidisse- ment Pour remettre les gros rivets rapides, ○ • Enlever les trois gros rivets rapides les introduire dans les trous du caré- en bas du carénage. Pour déposer nage et enficher l'axe central qui les gros rivets rapides, enlever l'axe maintient le tout.
  • Page 113 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Déposer les boulons de fixation du carénage droit, avec les rondelles de nylon et les bagues. A. Rivet rapide B. Goupille centrale C. Tirer complètement vers le haut. D. Enfoncer. A. Boulons (noir) et rondelles de nylon B.
  • Page 114 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Écarter avec soin le bord arrière du Retirer le bouchon du vase d'expan- carénage droit pour libérer les ergots sion et ajouter du liquide de refroidis- des trous dans le carénage. sement par l'orifice de remplissage, •...
  • Page 115 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Présenter soigneusement le caré- nage droit avec les trous en face des ergots. • Installer les trois petits rivets rapides derrière le carénage droit et les trois gros rivets rapides en bas. • Reposer les boulons de fixation, avec les rondelles de nylon et les ba- gues, pour fixer le carénage droit.
  • Page 116: Bougies

    à sec, il est probable qu'il y Bougie a des fuites dans le circuit de re- Bougie standard NGK CR9EIA-9 froidissement. Consulter Écartement des élec- concessionnaire Kawasaki agréé. 0,8 à 0,9 mm trodes 15 N·m Couple de serrage Changement du liquide de refroidisse- (1,5 m·kgf) ment...
  • Page 117: Système Clean Air Kawasaki

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Système Clean Air Kawasaki Le système Clean Air Kawasaki (KCA) est un système d'aspiration d'air secondaire qui contribue à une meil- leure combustion des gaz d'échappe- ment. L'essence incomplètement brûlée est toujours assez chaude pour s'enflammer spontanément lorsqu'elle arrive dans le système d'échappe-...
  • Page 118: Jeu Aux Soupapes

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Soupapes d'aspiration d'air - Jeu aux soupapes Une soupape d'aspiration d'air est L'usure des soupapes et de leur une soupape antirefoulement qui en- siège diminue le jeu des soupapes, ce voie de l'air frais du filtre à air à l'orifice qui dérègle le calage de distribution.
  • Page 119: Filtre À Air

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Filtre à air REMARQUE Un filtre à air encrassé réduit l'arrivée Utiliser uniquement l'élément de d'air au moteur, augmente la consom- mation d'essence, réduit la puissance filtre à air recommandé (Pièce Ka- du moteur et accélère l'encrassement wasaki n°...
  • Page 120 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Vidange d'huile AVERTISSEMENT • Inspecter le tuyau de vidange situé sur le côté gauche du moteur pour La présence d'huile sur les pneus déceler d'éventuelles fuites d'eau ou les rend glissants et peut provo- d'huile depuis le boîtier du filtre à air. quer un accident et des blessu- res.
  • Page 121: Système De Commande Des Papillons D'accélération

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Système de commande des pa- Contrôle • Vérifier que le jeu de la poignée des pillons d'accélération gaz est correct en tournant légère- Contrôler le jeu de la poignée d'accé- ment la poignée d'avant en arrière. lération à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique, et ré- gler le jeu au besoin.
  • Page 122 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si le jeu de la poignée d'accélération Réglage • Desserrer le contre-écrou situé au ne peut pas être réglé à l'aide du dis- niveau de la poignée d'accélération positif de réglage du câble d'accélé- et tourner le dispositif de réglage jus- rateur au niveau de la poignée qu'à...
  • Page 123 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Le moteur tournant au ralenti, faire pivoter le guidon d'un côté à l'autre. Si le mouvement du guidon modifie le ralenti, il se peut que les câbles d'accélération soient mal réglés, mal acheminés ou endommagés. Remé- dier à...
  • Page 124: Synchronisation De La Dépression Du Moteur

    à intervalles réguliers, à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien Réglage périodique, par un concessionnaire • Mettre le moteur en marche et le Kawasaki agréé. chauffer correctement. • Régler le ralenti en tournant la vis de NOTE réglage de ralenti.
  • Page 125 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Le moteur tournant au ralenti, faire pivoter le guidon d'un côté à l'autre. Si le mouvement du guidon modifie le ralenti, il se peut que les câbles d'accélération soient mal réglés, mal acheminés ou endommagés. Remé- dier à...
  • Page 126: Embrayage

    En cas de fonctionnement irrégulier, riode d'utilisation, il convient de vérifier faire contrôler le câble d'embrayage le fonctionnement de l'embrayage par un concessionnaire Kawasaki chaque jour avant l'utilisation de la mo- agréé. to et d'effectuer l'entretien et les régla- •...
  • Page 127: Si Le Jeu Est Incorrect, Le Régler

    Réglage • Desserrer le contre-écrou et tourner • Si on ne peut le faire soi-même, faire le dispositif de réglage de sorte que régler le câble d'embrayage par un le levier d'embrayage présente le jeu concessionnaire Kawasaki agréé. correct.
  • Page 128: Chaîne De Transmission

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Chaîne de transmission Par souci de sécurité et afin de pré- Après le réglage, démarrer le moteur ○ venir une usure excessive, la flèche et et s'assurer que l'embrayage ne pa- la lubrification de la chaîne de trans- tine pas et que le débrayage se fait mission doivent être contrôlées tous correctement.
  • Page 129 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si la chaîne de transmission est trop Contrôle de la flèche de chaîne • Placer la moto à la verticale sur sa tendue ou trop lâche, la régler de béquille latérale. telle sorte que sa flèche soit com- •...
  • Page 130 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si la chaîne est trop lâche, serrer Réglage de la flèche de chaîne • Desserrer les contre-écrous des dis- uniformément les dispositifs de ré- positifs de réglage de chaîne gauche glage de chaîne gauche et droit. •...
  • Page 131 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Un mauvais alignement de la roue provoquera une usure anor- male et risque de créer des conditions de conduite dangereu- ses. Aligner la roue arrière en uti- lisant les repères situés sur le bras oscillant ou en mesurant la distance entre le centre de l'axe de roue et le pivot du bras oscil- A.
  • Page 132 élément doit être entre- nouveau si nécessaire. tenu concessionnaire • Insérer une nouvelle goupille fendue Kawasaki agréé. dans l'écrou d'axe arrière et dans l'axe, puis recourber ses extrémités. A. Goupille fendue...
  • Page 133 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Lors de la mise en place de la gou- ○ pille fendue, si les fentes de l'écrou ne s'alignent pas sur l'orifice pour goupille fendue de l'arbre de roue, serrer l'écrou dans le sens des ai- guilles d'une montre jusqu'au pro- chain alignement.
  • Page 134 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Contrôler le frein arrière (voir la sec- Tendre la chaîne à l'aide des ten- tion Freins). deurs de chaîne ou en y suspendant un poids de 10 kg. Contrôle d'usure • Mesurer la longueur de 20 maillons •...
  • Page 135 Pour des raisons de sécurité, uti- liser uniquement la chaîne stan- dard. Elle est du type sans fin et ne doit pas être coupée au mon- tage ; la faire monter par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Installer le protège-chaîne et ses boulons. A. Mesure •...
  • Page 136 Essuyer le lubrifiant en A. Dents bonnes B. Dents usées excès. C. Dents endommagées • Si des irrégularités sont détectées, faire remplacer la chaîne de trans- mission et / ou les pignons par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 137: Freins

    à 1 mm, il convient de remplacer en même temps les deux plaquettes de l'étrier. Le rem- placement doit être effectué par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Éliminer tout lubrifiant répandu sur le pneu. A. Épaisseur de la garniture...
  • Page 138 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Liquide de frein - REMARQUE Contrôler le niveau de liquide de frein dans les réservoirs avant et ar- Ne pas renverser de liquide de rière et changer le liquide à la fré- frein sur les surfaces peintes. quence indiquée dans le Tableau Ne pas utiliser de liquide d'un bi- d'entretien périodique.
  • Page 139 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle du niveau de liquide • Le niveau dans le réservoir du li- quide de frein avant doit être mainte- nu au-dessus du repère de niveau minimum figurant à côté de la jauge. Le niveau dans le réservoir du li- quide de frein arrière, situé...
  • Page 140 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si le niveau de liquide de frein n'at- teint pas le repère de niveau mini- mum dans l'un des deux réservoirs, vérifier d'abord s'il n'y a pas de fuite dans le circuit de freinage. Rajouter ensuite du liquide de frein dans le ré- servoir jusqu'au repère de niveau maximum.
  • Page 141 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT Serrer d'abord jusqu'à ressentir une ○ Le mélange de liquides de frein légère résistance qui indique que le de types et de marques différents bouchon est engagé sur le corps du peut réduire l'efficacité du sys- réservoir ;...
  • Page 142 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Changement du liquide AVERTISSEMENT Confier le changement du liquide de frein à un concessionnaire Kawasaki présence d'air dans agréé. conduites de frein diminue la per- formance du freinage et peut pro- Freins avant et arrière - voquer...
  • Page 143: Contacteurs De Frein

    • Si ce n'est pas le cas, demander à Par contre, le contacteur de frein ar- un concessionnaire Kawasaki de rière doit être réglé à la fréquence indi- contrôler le contacteur de frein quée dans le Tableau d'entretien avant.
  • Page 144 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage • Pour le réglage du contacteur de feu stop du frein arrière, enlever le bou- lon et déposer le cache latéral droit du cadre. A. Pédale de frein B. Course de la pédale • Si ce n'est pas le cas, régler le contacteur de frein arrière.
  • Page 145 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Pour placer le contacteur plus haut REMARQUE ou plus bas, tourner l'écrou de ré- glage. Pour éviter d'endommager les connexions électriques situées à l'intérieur du contacteur, veiller à ce que le boîtier du contacteur ne tourne pas pendant le réglage. A.
  • Page 146: Fourche Avant

    Inspecter visuellement la fourche avant pour contrôler l'absence de fuite d'huile, de rayures ou d'éraflu- res sur la surface extérieure du tube intérieur. • En cas de doute concernant la four- che avant, la faire vérifier par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 147: Amortisseur Arrière

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Amortisseur arrière Vérifier le fonctionnement de l'amor- tisseur arrière et s'assurer de l'ab- sence de fuite d'huile à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique. A. Tube intérieur...
  • Page 148 • En cas de doute concernant l'amor- tisseur arrière, le faire contrôler par un concessionnaire Kawasaki agréé. A. Amortisseur arrière L'amortisseur arrière peut être réglé par modification de la précharge du ressort pour différentes conditions de...
  • Page 149 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la précharge de ressort Le dispositif de réglage de la pré- charge du ressort sur l'amortisseur ar- rière possède 7 positions. A. Dispositif de réglage de la précharge du ressort B. Clé • En se référant au tableau suivant, tourner le dispositif de réglage de la précharge à...
  • Page 150 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la précharge de ressort Position du dispo- sitif de réglage Action du ressort Faible Standard Forte ← → Réglage Plus souple Standard Plus ferme ← → Charge Légère Standard Lourde ← → Route Bonne Standard Mauvaise ←...
  • Page 151: Roues

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Roues Cette moto est équipée de pneus sans chambre. La marque TUBELESS sur le flanc du pneu et sur la jante in- dique que le pneu et la jante sont spé- cialement conçus pour un usage sans chambre.
  • Page 152 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Pneus - AVERTISSEMENT Charge et pression Une mauvaise pression des pneus L'installation d'une chambre à air dans un et une surcharge de la moto altèrent pneu type sans chambre peut provoquer considérablement la tenue de route et une accumulation excessive de chaleur pouvant endommager la chambre à...
  • Page 153 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Pression de gonflage (à froid) pas avoir parcouru plus de 1,6 km durant les 3 heures précédant le Avant 225 kPa (2,25 kgf/cm ) test). Arrière 250 kPa (2,50 kgf/cm ) La pression des pneus varie en fonc- ○...
  • Page 154 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Profondeur limite des sculptures Contrôler les pneus et s'assurer qu'ils ne sont ni coupés ni fendillés, Avant 1 mm et les remplacer s'ils sont très en- dommagés. Les hernies et boursou- Jusqu'à 130 km/h 2 mm flures sont le signe de dommages Arrière Plus de 130 km/h...
  • Page 155 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT Lors de la conduite sur la voie pu- ○ Des pneus qui ont crevé et ont blique, toujours respecter les limita- été réparés n'ont pas les mêmes tions de vitesse imposées par la loi. capacités que des pneus non en- Pneu standard (sans chambre) dommagés.
  • Page 156: Batterie

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Batterie AVERTISSEMENT La batterie de cette moto est de type sans entretien. Il n'est donc pas néces- Des pneus neufs sont glissants saire de vérifier le niveau d'électrolyte et peuvent entraîner une perte de ni d'ajouter d'eau distillée. contrôle du véhicule et un acci- La bande d'étanchéité...
  • Page 157 ENTRETIEN ET RÉGLAGES En raison de leur composition in- Auto-décharge terne, les batteries se déchargent en Nombre de jours approx. entre permanence. Le taux de décharge dé- charge complète et décharge pend du type de batterie et de la tem- complète pérature ambiante.
  • Page 158 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Sulfatation de la batterie Appel de courant La sulfatation est une cause cou- Nombre de rante de défaillance de la batterie. Nombre de jours entre La sulfatation se produit lorsque la Intensité jours entre charge com- batterie est laissée déchargée pendant de la dé- charge com- plète et dé-...
  • Page 159 à l'aide d'un chargeur appro- prié (vérifier auprès d'un Chargeurs recommandés par Kawa- concessionnaire Kawasaki agréé). Si saki : vous n'utilisez pas la moto pendant Battery Mate 150-9 plus de deux semaines, la batterie de- OptiMate 4 vra être rechargée à l'aide d'un char- Yuasa MB-2040/2060 geur approprié.
  • Page 160 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Raccorder les câbles du chargeur et Marque Yuasa Battery charger la batterie au régime de Type YT12A-BS charge indiqué sur la batterie (ampè- res × heures). Si le régime de charge NOTE est illisible, charger la batterie avec un ampérage de courant de charge S'il s'avère nécessaire de recharger ○...
  • Page 161 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Dépose de la batterie • Déposer la selle du passager et la selle du conducteur. • Débrancher les câbles de la batterie, d'abord celui de la borne (–), ensuite celui de la borne (+). • Enlever les boulons et la bride de fi- xation, et sortir la batterie de son lo- gement.
  • Page 162: Faisceau Du Phare

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Faisceau du phare Réglage horizontal Remonter la batterie en effectuant ○ Le faisceau du phare est réglable ho- les étapes données dans la section rizontalement. Si le réglage horizontal Dépose de la batterie en sens in- n'est pas correct, le phare éclairera un verse.
  • Page 163 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage vertical Le faisceau du phare est réglable verticalement. S'il est réglé trop bas, ni le feu de route ni le feu de croisement n'éclaireront la route assez loin. S'il est réglé trop haut, le feu de route n'éclai- rera pas la route et le feu de croise- ment éblouira les usagers venant en sens inverse.
  • Page 164: Fusibles

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Fusibles Les fusibles se trouvent dans des Feu de route allumé, le point le plus ○ boîtes à fusibles sous le cache du ré- brillant doit se trouver légèrement servoir de carburant et, pour le modèle sous l'horizontale, la moto étant sur avec ABS, sous le cache latéral gau- ses roues et le conducteur assis.
  • Page 165 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Boîtes à fusibles A. Boîte à fusibles (pour les modèles équipés B. Fusible principal de l'ABS)
  • Page 166 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Pour accéder aux boîtes à fusibles, AVERTISSEMENT enlever les boulons et déposer le ca- che avant du réservoir de carburant Le remplacement des fusibles en le glissant vers l'avant. peut provoquer une surchauffe du câblage, le faire prendre feu et/ou le rendre inopérant.
  • Page 167 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Pour accéder à la boîte à fusibles pour ABS, enlever le boulon et dépo- ser le cache latéral gauche du cadre. A. Normal B. Grillé A. Boulon B. Cache latéral gauche du cadre...
  • Page 168: Lubrification Générale

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Lubrification générale Appliquer de l'huile moteur sur les pivots suivants - Lubrifier les points ci-dessous, avec • Béquille latérale de l'huile moteur ou de la graisse ordi- • Levier d'embrayage naire, conformément au Tableau d'en- • Levier de frein avant tretien périodique lorsque...
  • Page 169: Nettoyage De La Moto

    à améliorer ses (K) : Confier cette opération à un conces- performances tout en prolongeant sa sionnaire Kawasaki agréé. durée de service. Recouvrir la moto d'une housse spéciale moto de bonne NOTE qualité...
  • Page 170 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Bien veiller à ce que le moteur et AVERTISSEMENT l'échappement soient froids au tou- cher avant de procéder au net- L'accumulation de débris ou de matières toyage. inflammables dans et contre le châssis, le • Éviter d'enduire les joints, plaquettes moteur et l'échappement peut être à...
  • Page 171 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Faire attention de ne pas érafler le chiffon doux. Si nécessaire, éliminer pare brise, la lentille du phare et les toute tache de graisse ou d'huile te- autres pièces en plastique délicates nace à l'aide d'un dégraissant doux. •...
  • Page 172 • En cas de doute, consulter un chimique du sel. Après séchage, ap- concessionnaire Kawasaki agréé. pliquer une protection anticorrosion en aérosol sur toutes les surfaces métalliques et chromées pour préve- nir la corrosion.
  • Page 173 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Surfaces peintes REMARQUE Après le lavage, enduire toutes les surfaces peintes du véhicule, métalli- Les pièces en plastique risquent ques et plastiques, de cire pour auto- d'être abîmées, voire de se cas- mobiles. L'application de cire doit être ser, au contact de certains pro- répétée tous les trois mois, où...
  • Page 174 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Les pièces en vinyle peuvent être Chrome et aluminium Les pièces chromées ou les pièces nettoyées comme le reste du véhicule, en aluminium non revêtu peuvent être mais devraient être ensuite traitées à lustrées à l'aide d'un produit d'entretien l'aide d'un produit spécial pour vinyle.
  • Page 175: Entreposage

    ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE Préparation à l'entreposage: • Nettoyer soigneusement le véhicule. • Faire tourner le moteur pendant environ cinq minutes pour permettre à l'huile de se réchauffer, arrêter le moteur et faire la vidange de l'huile moteur. AVERTISSEMENT L'huile moteur est une substance toxique. Mettre l'huile usagée au rebut de la manière correcte.
  • Page 176 ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Tourner la clé de contact sur “OFF”. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse.
  • Page 177 ENTREPOSAGE ampère ou moins) environ une fois par mois. S'assurer de maintenir la batterie correctement chargée, tout spécialement par temps froid. • Fixer un sac en plastique sur les pots d'échappement pour que l'humidité n'y pé- nètre pas. • Couvrir la moto d'une housse afin de la protéger contre la poussière. Préparation à...
  • Page 178: Protection De L'environnement

    Afin de protéger l'environnement, se débarrasser des batteries, pneus, huiles, fluides et autres éléments usagés en ayant recours aux méthodes de mise au re- but autorisées. Consulter son concessionnaire Kawasaki agréé ou les autorités lo- cales afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées.
  • Page 179: Emplacement Des Étiquettes

    Si l'un de ces autocollants était absent, endommagé ou usé, en demander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer à l'endroit adéquat. 1. Liquide de frein (avant) NOTE Les autocollants d'avertissement dé-...
  • Page 180 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 2. Liquide de frein (arrière) 3. Informations importantes sur la chaîne de transmission 4. Pneus et chargement...
  • Page 181 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 5. Danger/Poison de la batterie 6. Essence sans plomb 7. Danger à propos du bouchon de ra- diateur...
  • Page 182 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES...
  • Page 183 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le Manuel de l'utilisateur. 1. Lire le Manuel de l'utilisateur. 2. Flèche de la chaîne de transmission, 2. Pression des pneus, voir page 151 voir page 128 3. Taille et fabricant du pneu avant, voir page 154 4.
  • Page 184 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le Manuel de l'utilisateur. 2. Essence sans plomb, voir page 46...
  • Page 185 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES...

Table des Matières