Télécharger Imprimer la page

Accessoires - Reskal LD25 Notice D'utilisation

Publicité

SUNDHEDS - OG SIKKERHEDSINFORMATION
Overhold altid de følgende instruktioner og brugsanvisninger for at
forhindre farlige situationer og sørg for, at detektoren fungerer korrekt.
Advarsler
- Du må ikke demontere eller selv forsøge at reparere din detektor
Du kan få elektrisk stød eller skade apparatet.
- Brug ikke detektoren nær gasser, væsker eller sprængstoff er.
Du risikerer at få elektrisk stød eller fremkalde brand.
- Lad ikke væsker trænge ind i detektoren.
Du risikerer at få elektrisk stød eller fremkalde brand.
- Dyp ikke detektoren eller brug den med våde hænder.
Du risikerer at få elektrisk stød eller skade apparatet.
- Undgå at apparatet udsættes for direkte sollys eller høje temperaturer.
Langvarig udsættelse for direkte sollys eller høje temperaturer kan permanent
beskadige mønttællerens interne komponenter.
- Undgå at dække detektoren med tæpper, tæpper, tøj eller plast.
Apparatet kan blive overophedet, deformere eller antænde.
Hvis væske eller et fremmedlegeme trænger ind i detektoren, skal
al strømforsyning afbrydes, og SAFETOOL eftersalg skal derefter
kontaktes.
OBS
OBS
- Brug aldrig et apparat med beskadiget kabel og defekter.
- Udskift ikke selv det beskadigede elektriske kabel, kontakt SAFETOOL service eller en
autoriseret professionel.
Produktgenbrug (elektrisk og elektronisk affald)
(Gælder i den Europæiske Union og andre europæiske lande med selektiv sorte-
ring og genanvendelse).
Dette symbol på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke må
bortskaff es sammen med andet husholdningsaff ald. Ukontrolleret bortskaff else af
aff ald indebærer miljømæssige og sundhedsmæssige risici, venligst adskil det fra
øvrige brugte produkter i andet aff ald. Du hjælper dermed genbrugen af materialet i
forbindelse med bæredygtig udvikling.
Privatpersoner opfordres til at kontakte den butik, der har solgt dem produktet, eller
at forhøre sig med lokale myndigheder vedrørende procedurerne og indsamlingste-
derne for genbrug af disse produkter.
Virksomheder og fagfolk opfordres til at kontakte deres leverandør og læse de
generelle salgsbetingelser. Dette produkt må ikke bortskaff es sammen med andet
professionelt og kommercielt aff ald.
FR :
Ce mode d'emploi n'est pas contractuel. Les éléments de détection
indiqués sur cette notice ne sont pas exhaustifs, sont donnés à titre indica-
tif et sont susceptibles de variations.
SAFETOOL ne peut être tenu pour responsable des dommages liés à l'utili-
sation de ce mode d'emploi.
EN :
This notice is not legaly binding nor complete. Informations provi-
ded are subject to change. SAFETOOL cannot be held responsible for any
damage resulting of the use the appliance.
DE :
Diese Bedienungsanleitung ist nicht bindend. Die angegebenen
Erkennungsmerkmale können erweitert werden. Es handelt sich um
Hinweise, Änderungen sind möglich. SAFETOOL haftet für keinerlei
Schäden, die durch die Natzung dieser Bedienungs-anleitung entstehen
könnten.
DA :
Denne vejledning er ikke kontraktlig. Detekteringselementerne
angivet på denne indlægsseddel er ikke udtømmende og er vejledende og
underlagt ændringer. SAFETOOL kan ikke holdes ansvarlig for skader i
forbindelse med brugen af denne manual.
ES :
Las instrucciones de manejo no son contractuales. Los elementos de
detección indicados en esta noticia no son exhaustivos. Son dadas a titulo
indicativo, y todos los perjuicios de cualquier tipo que existan, liasdos a la
utilizatión de las instrucciones de manejo.
IT :
Queste istruzioni per l'uso non sono contrattuali. I metodi di rileva-
zione indicati su questo opuscolo non sono esaurienti, sono riportati a titolo
indicativo e suscettibili di variazioni. SAFETOOL non può essere considerata
responsabile per nessun danno di qualsivoglia natura, legato all'utilizzo di
queste istruzioni per l'uso.
PL :
Ta instrukcja obsługi nie stanowi oferty. Nie wszystkie elementy
wykrywane przez tester wskazano w instrukcji, opisane elementy mają
wyłącznie charakter informacyjny i mogą ulec zmianie.
SAFETOOL nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane korzysta-
niem z tej instrukcji obsługi.
IBRUGTAGNING
DANSK
Tilslutning:
Denne enhed fungerer med vekselstrøm 220 V / 230 V
Ibrugtagning:
Efter at have tilsluttet enheden, skal afbryderen der forefi ndes på
bagsiden sættes i 'ON' position.
Med 3-positionskontakten på forsiden gå til den ønskede position:
UV-lampe eller hvid lampe, afhængigt af de elementer, du vil regis-
trere under din observation.
SKIFT AF LAMPEN
Advarsel: Arbejd kun på enheden, når den er ikke er tilsluttet.
UV lampe:
Fjern de 3 stjerneskruer placeret under enheden mod forsiden. Tag
enhedens 2 dele ud.
Løsn holdefl angen der holder UV-lampen og udskift den med en
tilsvarende lampe.
Gentag handlingen i omvendt rækkefølge for at samle detektoren
igen og sørg for at apparatets to dele samles korrekt.
Hvid lampe:
På samme måde som for UV-lampe.
DETEKTERING AF PENGESEDLER
Med UV-lampen:
Du kan se farver glitre i pengesedlen. EU-fl aget (blå) ændrer farve.
På bagsiden af seddelen skifter Europa monumentet og kortet farve.
Med den hvide lampe:
Vandmærket bliver synligt, det er skarpt og i seddelens nuancer.
Pengeseddelens værdi, ved siden af EU fl aget, vises fuldt ud, og de
påtrykte elementer på for- og bagside, stemmer perfekt overens.
I midten af pengesedlen vises en metaltråd, og i denne tråd kan
man læse seddelens værdi.
5

ACCESSOIRES /

Lampe blanche 16W -
Lampe UV 16W -
6
ACCESSORIES
White Lamp 16W
: réf. FA62075
UV Lamp 16W
SAFETOOL
SASU
ZI Chez Cotte – BP1
63650 LA MONNERIE – France
tél. +33(0)4 73 51 40 06
fax. +33(0)4 73 51 44 35
mail. direct@safetool.fr
Web. www.safetool.fr - www.reskal.com
SAV / Service Center
tél. +33(0)4 73 51 78 20
tél. +33(0)4 73 51 78 15
sav@reskal.fr
: réf. FA62074

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fa62071Fa62080