Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Four électrique XLT et hotte XLT
Manuel d'installation et d'utilisation
Lisez ce manuel avant d'utiliser cet appareil.
PRUDENCE
Les versions actuelles de ce manuel, technique / Rough dans les spécifications, pièces et service manuel, des dessins
d'architecture, et une liste des distributeurs agréés International sont disponibles à l'adresse: www.xltovens.com
Pour une utilisation avec les versions XLT Four à gaz
suivants:
Standard (S)
H
Monde (W)
H
Traduction des instructions originales
US: 888-443-2751 FAX: 316-943-2769
Pour l'utilisation juin Avec Les versions des Suivants XLT
gaz Capot:
Standard (S)
Monde (W)
2000887
XLT Ovens
PO Box 9090
Wichita, Kansas 67277
INTL: 316-943-2751
XD 9005B
10/02/2020
E
E
WEB:
www.xltovens.com
SWHHE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour XLT Ovens XD 9005B

  • Page 1 XD 9005B SWHHE 10/02/2020 Four électrique XLT et hotte XLT Manuel d'installation et d'utilisation Lisez ce manuel avant d'utiliser cet appareil. PRUDENCE Les versions actuelles de ce manuel, technique / Rough dans les spécifications, pièces et service manuel, des dessins d'architecture, et une liste des distributeurs agréés International sont disponibles à...
  • Page 2: Avertissement Et Informations De Sécurité

    Avertissement et informations de sécurité POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil. ATTENTION Une installation, un réglage, une modification, un service ou d'entretien peuvent causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 3: Les Définitions & Les Symboles

    Avertissement et informations de sécurité Les Définitions & Les Symboles Une instruction de sécurité (message) comprend une "alerte de sécurité Symbole" et un mot de signal ou une phrase telle que DANGER, ATTENTION ou PRUDENCE. Chaque mot de signal a la signification suivante: ISO 7000-0434: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 4 Avertissement et informations de sécurité LA SÉCURITÉ DÉPEND DE VOUS Cet appareil est destiné à un usage professionnel par du personnel qualifié. Cet ap- pareil doit être installé par des personnes qualifiées conformément à la réglementa- tion en vigueur. Cet appareil doit être installé avec une ventilation suffisante pour éviter l'apparition de concentrations inacceptables de substances nocives pour la santé...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Avertissement et Sécurité de l'information ..................2 Garantie ............................6 Généralités ............................8 Réception et inspection ........................9 Responsabilités en matière d'installation ..................10 Description du Four ........................12 Dimensions des caisses de four ...................... 15 Dimensions et poids du four ......................16 Exigences relatives aux fours ......................
  • Page 6: Garantie

    Garantie – US et Canada Rev J Date D’approbation: 10/16/2019 XLT garantit que les fours de la version H fabriqués après le 16 octobre 2019 sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant sept (7) ans à compter de la date d'achat initiale par l'utilisateur final, et garantit en outre les pales du ventilateur princi- pal, les arbres du convoyeur et les roulements du convoyeur pendant dix (10) ans.
  • Page 7 Garantie – International Rev L Date D’approbation: 06/01/2020 XLT garantit que les fours de la version H fabriqués après le 16 octobre 2019 sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant cinq (5) ans à compter de la date d'achat initiale par l'utilisateur final, et garantit en outre les pales du ventilateur principal, les arbres du convoyeur et les roulements du convoyeur pendant dix (10) ans.
  • Page 8: Généralités

    Généralités Conservez ce manuel Ce document est la propriété du propriétaire de cet équipement. XLT se réserve le droit d'apporter des changements dans la conception et les spécifica- tions, et / ou faire des ajouts ou des améliorations à son produit sans imposer aucune obligation sur elle-même pour les installer dans les produits déjà...
  • Page 9: Réception Et Inspection

    Réception et inspection Aviser Porteur De Dommages à La Fois Lors de la réception de toutes les marchandises expédiées par un transporteur public, vérifi- er pour tout dommage extérieur qui peuvent indiquer des dommages intérieurs. Si les conditions le permettent, ouvert toutes les caisses et faire une inspection complète de tout dommage alors que le conducteur de la livraison est toujours là.
  • Page 10: Responsabilités En Matière D'installation

    Responsabilités en matière d'installation Société de Propriétaire/ Responsabilité Service Contractor Enquête du site: Vérifiez compteur électrique et de gaz / tailles de régulateur Câblage d'alimentation de TS1 # R3, R4, R5 ventilateur d’extraction Alimentation (1) 230 volts monophasé circuit de 10 ampères du panneau de disjoncteurs à...
  • Page 11 Cette page a été laissée blanche intentionnellement. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 12: Description Du Four

    Description du four Ce manuel couvre les modèles XLT Four et Capot suivants: Ovens Hoods X3H-1832-xxxxx H3E-1832-xxxxx X3H-2336-xxxxx X3H-2440-xxxxx H3E-2440-xxxxx X3H-3240-xxxxx H3E-3240-xxxxx X3H-3255-xxxxx H3E-3255-xxxxx X3H-3855-xxxxx H3E-3855-xxxxx X3H-4455-xxxxx Les deux (2) premiers chiffres du numéro de modèle après le tiret représentent la largeur du convoyeur et les deux (2) derniers chiffres indiquent la longueur de la chambre de cuisson.
  • Page 13 Description du four Porte Sandwich Couvercle du four Convoyeur Boîtier de commande Plateau à miettes Bouton du panneau avant Arrêt du produit Panneau avant Verrouillage roulette pivotante Plaque signalétique Boîtier de commande couvercleoîtier Commande du four Interface utilisateur Panneau de contrôle Carter de chaîne Tiroir manuel Support Technique US: 888-443-2751...
  • Page 14 Cette page a été laissée blanche intentionnellement. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 15: Dimensions Des Caisses De Four

    Dimensions des caisses de four CAISSES EN BOIS DOMESTIQUES Domestic Wood Crate Dimensions Electric Oven Oven Model Z (With Oven) 85 5/8 31 5/8 17 1/4 59 3/4 1832 [2175] [803] [438] [1518] 85 5/8 31 5/8 17 1/4 63 1/2 2336 [2175] [803]...
  • Page 16: Dimensions Et Poids Du Four

    Dimensions et poids du four PILE D'UN CRATED WEIGHTS OVEN SINGLE SINGLE WEIGHT OVEN DOM. WOOD INTL. WOOD METAL SKID OVEN 48 3/8 70 1/4 67 1/4 47 3/4 1832 1832 [457] [813] [1229] [1784] [1708] [1213] [940] [258] [347] [364] [312] 50 3/8...
  • Page 17 Dimensions et poids du four PILE DE DEUX CRATED WEIGHTS OVEN DOUBLE DOUBLE WEIGHT DOM. WOOD INTL. WOOD METAL SKID STACK OVEN 47 5/6 70 1/4 67 1/4 67 3/4 1030 1413 1488 1259 1832 1832 [457] [813] [1215] [1784] [1708] [1721] [940]...
  • Page 18 Dimensions et poids du four PILE DE TROIS CRATED WEIGHTS OVEN TRIPLE TRIPLE WEIGHT DOM. WOOD INTL. WOOD METAL SKID STACK OVEN 48 3/8 70 1/4 67 1/4 67 3/4 1457 2022 2134 1791 1832 1832 [457] [813] [1229] [1784] [1708] [1721] [432]...
  • Page 19 Cette page a été laissée blanche intentionnellement. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 20: Exigences Relatives Aux Fours

    Exigences relatives aux fours Electric Oven Electrical Requirements Per EACH Oven STANDARD WORLD Oven Model Volts AC Amps Hertz Phase KW Volts AC Amps Hertz Phase 1832 45/39 31/24 16/15 2336 2440 82/65 51/44 27/31 208/240 380/415 3240 3255 90/80 55/48 32/34 3855...
  • Page 21: Spécifications Pour Le Four Seulement

    Spécifications pour le four seulement Ces fours sont conçus pour être installés sur des planchers combustibles ou non combusti- bles et adjacents à des murs combustibles ou non combustibles. Le couvercle du moteur est conçu pour fournir le dégagement approprié à l'arrière du four. Les dégagements latéraux minimums sont 6in.
  • Page 22 Assemblée du four Commutateur de Déconnexion Panneau de Disjoncteur (Montré pour référence seulement) Toutes les installations doivent être conformes aux codes locaux de construction et mécaniques. Il est nécessaire que les fours soient placés sous une hotte de ventila- REMARQUE tion pour assurer une ventilation par aspiration et une alimentation en air.
  • Page 23: Assemblée Du Four

    Assemblée du four Avertissement et de Sécurité Fours XLT peuvent facilement être déplacés et empilés avec l'équipement de levage appro- prié. L'utilisation de XLT approuvé l'équipement de levage est fortement recommandé. Contactez XLT pour plus d'informations. Ces fours sont lourds et peuvent basculer ou tomber et causer des blessures cor- ...
  • Page 24 Assemblée du four Assemblage base - Pile de un et deux Assemblage base - Pile de trois Assemblage base - Pile de quatre Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 25 Assemblée du four Lisez et comprenez d'abord les six (6) étapes suivantes. Elles illustrent comment empil- er les fours et installer les accessoires POIN Le trou de levage de tuyaux, marqué pour la taille du four approprié, doit être in- stallé...
  • Page 26 Assemblée du four Le pied repliable du trépied doit être positionné à l'extérieur du four. REMARQUE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 27: Empiler Les Fours

    Assemblée du four Empiler Les Fours Défaut d'engager les vérins de levage dans le tube de levage correctement et com- plètement se traduira par des dommages, des blessures ou la mort d'un four chute. DANGER Les deux prises doivent être soulevées à l'unisson, sinon ils peuvent se lier et ...
  • Page 28: Supprimer Les Clips De Doigt

    Assemblée du four Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un dispositif médical interne ne doivent pas manipuler de puissants aimants de terres rares. Ces aimants se trouvent dans l'assemblage de la porte sandwich. ATTENTION Supprimer les clips de doigt Pinces à...
  • Page 29: Installation D'accessoires

    Assemblée du four Installation d'accessoires Volet du convoyeur Plaque du boîtier de contrôle Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 30: Connexion Du Four

    Connexion du four Emplacement physique et exigences d'espacement Ces fours sont adaptés pour une installation sur un sol en combustibles ou non combusti- bles, et à côté, soit des murs combustibles ou non combustibles. Le capot du moteur est conçu pour fournir le jeu correct à...
  • Page 31: Suppression Des Incendies De Four

    Suppression des incendies de four L'exigence pour les systèmes d'extinction d'incendie varient selon le lieu et l'autorité compétente. Si vous devez installer la suppression du feu sur votre four, un kit pré-assemblé la tuyauterie est disponible qui utilise des trous pré-existants pour simplifier l'installation et des ser- vices futurs.
  • Page 32 Suppression des incendies de four Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 33: Lignes Directrices Pour La Ventilation Des Fours

    Lignes directrices pour la ventilation des fours Exigences d'aération Une capot de ventilation alimenté est nécessaire pour éliminer la chaleur et les vapeurs. Des dispositions doivent être prises pour reconstituer la quantité d'air qui est extrait du bâtiment. Le capot et l'installation CVC doivent répondre à la construction locale et codes mécaniques. Les exigences varient dans tout le pays selon l'emplacement.
  • Page 34: Démarrage Initial Du Four

    Démarrage initial du four Tous les fours sont testés à l'usine pour un fonctionnement fonctionnel. L'opération est vér- ifiée et des ajustements sont apportés pour assurer le bon fonctionnement. Cependant, les condi- tions sur le terrain sont parfois différente de celle des conditions d'usine. Il est nécessaire d'avoir un technicien de service autorisé...
  • Page 35: Réglage De La Température

    Fonctionnement du four Ce four est pas susceptible d'être placé en toute sécurité dans le fonctionnement en cas de panne de courant. Aucune tentative ne devrait être faite pour faire fonction- ner ce four pendant une panne de courant. PRUDENCE Bouton d'alimentation Bouton de menu XLT Logo...
  • Page 36: Contrôles Pour L'opérateur Du Four

    Contrôles pour l'opérateur du four The Large User Interface (LUI) comes programmed with appropriate settings for your oven. If changes are required follow the steps below. REMARQUE Lisez et comprenez d'abord les étapes. Les écrans se ferment automatiquement si aucune activité n'est détectée. POINTE Mode Factory Tech Pour entrer en mode Factory Tech, appuyez sur les deux (2) boutons fléchés et maintenez-les en-...
  • Page 37 Contrôles pour l'opérateur du four Type de carburant Appuyez sur ENTRÉE pour effectuer des modifications et utilisez les flèches Haut/Bas pour passer du gaz à l'électricité. Appuyez sur ENTER pour accepter et avancer. Interrupteur de capot à distance Appuyez sur ENTER pour effectuer des modifications et utilisez les flèches Haut/Bas pour ajuster entre Non et Oui.
  • Page 38: Opération De Menu

    Contrôles pour l'opérateur du four Menu Mode (Optionnel) Opération de Menu Pour accéder au menu, appuyez sur le mode MENU. Le nombre dans le coin en bas à droite se met à clignoter. Faites défiler les menus en appuyant sur flèches haut / bas (Max de douze (12) menus prédéfinis).
  • Page 39: Commandes De Split Convoyeur Temps

    Contrôles pour l'opérateur du four Commandes de Split Convoyeur Temps Bande transporteuse Bande transporteuse sur le côté gauche latérale droite Pour maintenir une cuisson optimale, de nouveaux doigts peuvent être nécessaires en cas de changement de direction de la bande REMARQUE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 40: Nettoyage Des Four

    Nettoyage des fours Le four XLT est construit en acier inoxydable. La plupart des agents de nettoyage commer- ciaux peuvent être utilisés en toute sécurité sur toutes les surfaces en acier inoxydable. Vérifiez les restrictions d'application sur l'étiquette du produit avant utilisation. Observer les mesures de pré- caution et de sécurité...
  • Page 41 Nettoyage des fours Le four doit être froid et les interrupteurs doivent être mis en position d'arrêt avant tout nettoyage ou entretien. DANGER Si le four doit être retiré de son emplacement d'installation pour le nettoyage ou l'entretien, la procédure suivante doit être suivie: PRUDENCE 1.
  • Page 42 Nettoyage des fours Ouverture de la porte de Sandwich fournira un lieu de prise en main pour enlever le panneau avant. POINTE Panneaux avant peuvent peser jusqu'à 66 lbs. [30 kg]. Faites preuve de prudence lors du levage. PRUDENCE Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou des dispositifs médicaux in- ternes ne doivent pas manipuler de puissants aimants à...
  • Page 43 Nettoyage des fours Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 44 Nettoyage des fours NE PAS pulvériser des agents de nettoyage liquides dans les fentes et les trous dans les endroits suivants, arrière du boîtier de commande, sous boîtier de commande, principal couvercle du moteur du ventilateur. PRUDENCE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 45: Entretien Du Four

    Entretien du four Comme pour tout appareil, l'entretien périodique est nécessaire. De nombreux facteurs in- fluent sur ce calendrier comme le mélange et les heures d'utilisation des produits. Un programme d'exemple est inclus. Programme d'entretien du four Hebdoma- Semi- Quotidien Mensuel daire annuel...
  • Page 46: Dépannage Des Fours

    Dépannage des fours Une Cuisson Adéquate Expérimentation est la seule façon de déterminer le temps approprié et les réglages de température. Alors une pizza peut air parfaitement cuits à l'extérieur, l'intérieur peut être cuit. Un thermomètre est nécessaire pour déterminer si les aliments sont bien cuits. La plupart des ministères de la santé...
  • Page 47 Dépannage des fours Fonction Mécanique Si votre four ne fonctionne pas correctement, s'il vous plaît vérifier les conditions suivantes: Vérifiez que le cordon d'alimentation du four est connecté et le sectionneur est dans la position "marche". Vérifiez que les disjoncteurs dans le panneau de service électrique du bâtiment n'a pas été déclenché...
  • Page 48: Responsabilité De L'acheteur

    Installation de la capot Vérifiez tous les codes locaux avant l'installation. Exigences particulières peuvent être nécessaires en fonction de la construction de matériel. Il est le maître d'instal- lation de façon responsable pour faire en sorte que la structure de la capot doit être suspendue à...
  • Page 49: Description Du Capot

    Description du capot Voilure principale Boîte de jonction de conduit contrôleur de ventilateur d'échappement Interface utilisateur capot Panneau de carénage avant Panneau d'enveloppe d'extrémité Le système de capot XLT est composé de trois (3) grandes parties; Main Canopy, le Hau- bans, et le variateur de fréquence (VFD) contrôleur de ventilateur d'échappement variable.
  • Page 50 Cette page a été laissée blanche intentionnellement. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 51: Dimensions De La Caisse Du Capot Et Du Linceul

    Dimensions de la caisse du capot et du linceul CAISSES DOMESTIQUES POUR LE CAPOT Hood Crate Dimensions Oven (With Model Hood) 115 3/4 31 3/4 47 1/4 1832 [2940] [806] [1198] 115 3/4 31 3/4 53 1/4 2440 [2940] [806] [1351] 115 3/4 31 3/4...
  • Page 52: Dimensions Et Poids Du Capot

    Dimensions et poids du capot TOUTES LES DIMENSIONS SONT DE PLANCHER FINI Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 53 Dimensions et poids du capot Oven Hood Dimensions Hood With Shrouds Weights Crated Weight (2 Crates) Model Single Double Triple Hood Single Double Triple 34 3/8 88 5/8 30 5/8 1832 [873] [2251] [457] [813] [778] [230] [225] [225] [237] [141] [120] [138]...
  • Page 54: Débits D'échappement Recommandés

    Débits d'échappement recommandés Exhaust Flow Rates VOLUME (min. recommended) Ovens On 18xx 24xx 32xx 38xx Top Middle Bottom Single [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] Double [14.33] [18.24] [23.45] [27.35] [14.33] [18.24] [23.45] [27.35] [14.16] [14.16] [14.16] [14.16] [14.33] [18.24] [23.45]...
  • Page 55 Débits d'échappement recommandés Exhaust Flow Rates VELOCITY (min. recommended) Ovens On 18xx 24xx 32xx 38xx Top Middle Bottom 187.5 187.5 93.75 93.75 Single [57.15] [57.15] [28.58] [28.58] 187.5 187.5 93.75 93.75 [57.15] [57.15] [28.58] [28.58] 189.75 241.5 155.25 181.125 Double [57.84] [73.61] [47.32]...
  • Page 56: Exigences En Matière D'électricité Des Hottes

    Exigences en matière d'électricité des hottes Entrées dans la boîte électrique XLT Hood Electric Utility Specifications # of Circuits Rating Purpose 208/240 VAC, 1 Phase, 60 Hz, 6 Amp VFD Controller Standard up to 3 120 VAC, 1 Phase, 60 Hz, 20 Amp Ovens 230 VAC, 1 Phase, 50 Hz, 6 Amp VFD Controller...
  • Page 57: Spécifications De La Capuche Brute

    Spécifications de la capuche brute Tous les membres, les équipements électriques et incendie à la construction suppression montré pour référence seulement. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 58: Connexions Électriques Du Capot

    Connexions électriques du capot Boîtier De Commande - La Norme (230V / 60Hz) Boîte de Jonction de Conduit Capot Commande De La Machine (HMC) Borniers (TS) Source de Courant (PS) VFD Manette (VFD) Suppression Du Few Relais (R1) Interface Utilisateur Capot HUI) Disjoncteur Circuit (CB) Relais Temporisé...
  • Page 59: La Puissance D'entrée À Des Lumières

    Connexions électriques du capot La Puissance D'entrée à Des Lumières Boîte de Jonction de Conduit Borniers (TS) Barre au sol Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 60 Cette page a été laissée blanche intentionnellement. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 61 Connexions électriques du capot Boîte de contrôle non VFD - Puissance d'entrée des lumières Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 62: Puissance D'entrée À Fours

    Connexions électriques du capot Puissance d'entrée à Fours - La Norme (120V / 60Hz) Each oven will have its own 120V and Neutral wires. REMARQUE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 63 Connexions électriques du capot Puissance d'entrée à Fours - Monde (230V / 50Hz) Chaque four aura ses propres fils 230V et Neutre. REMARQUE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 64 Connexions électriques du capot Puissance d'entrée au VFD Controller - La Norme (120V / 60Hz) Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 65 Connexions électriques du capot Puissance d'entrée au VFD Controller - Monde (230V / 50Hz) Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 66 Connexions électriques du capot Puissance de sortie du VFD à Capot - La Norme Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 67 Connexions électriques du capot Puissance de sortie du VFD à Capot - Monde Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 68 Connexions électriques du capot MUA Damper Relais - Sortie Unique - Tension et fréquence MUA Unit Relay Customer Supplied Power Power Neutral Supply from Breaker Panel 7 Amperes Maximum TS 1 TS 2 Certains câbles ont été retirés pour plus de clarté. Voir schéma pour plus de détails. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 69 Connexions électriques du capot MUA Damper Relais - Sortie Multiple - Tension et fréquence MUA Unit Relay MUA Unit Relay MUA Unit Relay Customer Supplied Customer Supplied Customer Supplied Power Power Power Power Power Power Neutral Supply from Breaker Panel 7 Amperes Maximum TS 1 TS 2...
  • Page 70: Commutateurs D'essai D'air

    Connexions électriques du capot Monde (230V / 50Hz) Commutateurs D'essai D'air Air Proving Switch Air Proving Switch Exhaust Ceci est un circuit de mise à la terre. Ne pas utiliser la tension de PRUDENCE ligne. Must Remove (3) Jumpers TS 1 TS 2 Certains câbles ont été...
  • Page 71 Connexions électriques du capot Alarme incendie relais - Tension et fréquence Connecter les fils de la boîte de jonction à l'Normalement ouvert (NO) contacts dans l'armoire d'extinction d'incendie. REMARQUE Le TS1-10R ne sera sous tension que lorsque le système d'extinction des incendies aura été...
  • Page 72: Assemblée De La Hotte

    Assemblée de la hotte Le four doit être froid et le cordon électrique débranché avant de commencer l'as- semblage de la hotte DANGER Si le four doit être retiré de son emplacement pour le montage et l'installation de la hotte, la procédure suivante doit être suivie : PRUDENCE 1.
  • Page 73 Assemblée de la hotte Préparer Fours - Retirer Les Vis du Couvercle - Deux (2) Seulement Préparer Fours - Commande Support Boîte De Closeout Les convoyeurs ont été enlevés pour plus de clarté REMARQUE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 74 Assemblée de la hotte Préparer Fours - Supports de Carénage Avant Côté droit Côté gauche Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 75 Assemblée de la hotte Préparer Fours - Pédalier Ferroviaire Préparer Fours - Contrôle Closeout de Côté de la Boîte Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 76 Assemblée de la hotte Préparer Fours - Supports de Capot Arrière Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 77: Préparer Le Capot

    Assemblée de la hotte Préparer Le Capot Si la hotte est sur une caisse en bois, elle sera orientée dans la direction opposée. REMARQUE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 78: La Configuration Du Dispositif De Levage

    Assemblée de la hotte La Configuration Du Dispositif De Levage Capot XLT peuvent être facilement déplacés et empilés avec l'équipement de levage appro- prié. L'utilisation de XLT approuvé l'équipement de levage est fortement recommandé. Contactez XLT pour plus d'informations. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 79: Configuration De La Prise De Levage

    Assemblée de la hotte Configuration de la Prise de Levage Inspecter le câble avant chaque utilisation.  Si le câble est effiloché ou montre des signes d'usure excessive et la larme, NE  PAS UTILISER jusqu'à ce câble est remplacé. Vérifiez le bon fonctionnement.
  • Page 80: Empilage Capot Sur Les Fours

    Assemblée de la hotte Empilage Capot Sur Les Fours Défaut d'engager les vérins de levage dans le tube de levage correctement et complètement se traduira par des dommages, des blessures ou la mort d'une capot tomber. DANGER Les deux prises doivent être soulevées à l'unisson, sinon ils peuvent se lier et ...
  • Page 81 Assemblée de la hotte Accrochez Capot De Solives de Plafond Capot doit être suspendu de solives de plafond DANGER All Thread fournis par d'autres 69 5/8 ±1/8 [1768 ±3 Cette mesure est du plancher fini au fond de la hotte suspendue. REMARQUE REMARQUE : Toutes les dimensions sont exprimées en pouces[millimètres], ±...
  • Page 82: Installer La Graisse Plateaux, Ampoules Et Couvertures, Et Filtres À Graisse

    Assemblée de la hotte Installer la graisse Plateaux, Ampoules et couvertures, et filtres à graisse Bloc de filtre hors d'être Filtres à graisse sur le plateau à graisse Bac à graisse Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 83 Assemblée de la hotte Installer virole crochets suspendus Pièces pour plus de clarté REMARQUE Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 84 Assemblée de la hotte Installer les poteaux d'angle Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 85 Assemblée de la hotte Installer rails inférieurs Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 86: Installer Rails Inférieurs

    Assemblée de la hotte Installer rails inférieurs 16 1/4” [413] 20 3/4” [528] REMARQUE : Toutes les dimensions sont exprimées en pouces[millimètres], ± 1/4[6], sauf indication contraire. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 87 Assemblée de la hotte Installez la boîte de commande closeout supérieure Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 88 Assemblée de la hotte Installation des panneaux Suaire - extrémités et avant Installer des plateaux de décollage Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 89 Assemblée de la hotte Installez le panneau arrière de carénage Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 90: Raccordement De La Hotte

    Raccordement de la hotte Installer l'assemblage du cordon de déplacement du capot Toutes les hottes sont équipées de trois (3) points de commutation de réinstallation, indé- pendamment du nombre de fours XLT sont installés. Pour une utilisation unique four emplacement "Top".
  • Page 91 Raccordement de la hotte Connecter ensemble de câble de commande de la Capot Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 92: Démarrage Initial De Hotte

    Démarrage initial de hotte Ajustements d'entraînement à fréquence variable Tous les hoods XLT sont fonctionnellement testés à l'usine. L'opération est vérifiée, et des ajustements sont apportés pour assurer le bon fonctionnement. Cependant, les conditions sur le ter- rain sont parfois différente de celle des conditions d'usine. Ces variables rendent nécessaire d'avoir un technicien de service autorisé...
  • Page 93: Contrôles De L'opérateur De La Hotte

    Contrôles de l'opérateur de la hotte Démarrage Initial Échappement vitesse du XLT Logo ventilateur Four éteint Ventilateur d’extraction Sur Four allumé Feux de capot Alarme muette Informations d’erreur Boutons Four Lorsque les fours XLT sont équipés d'un capot XLT et que les prises sont débranchées du mur et branchées dans le capot, l'interrupteur principal du four est désactivé...
  • Page 94: Version Du Logiciel

    Contrôles de l'opérateur de la hotte Mode De Technologie D’Usine 1. Pour entrer en mode Factory Tech, appuyez sur les deux (2) boutons Feux de capot et XLT Logo pendant dix (10) secondes. 2. L'écran affichera un message pendant trois (3) secondes et un bip, une avance automatique. Version du logiciel Version du logiciel MC &...
  • Page 95: Quantité Four

    Contrôles de l'opérateur de la hotte VFD Ventilateur d’extraction Certaines cagoules ne sont pas équipées d'un VFD et celui-ci ne sera pas utilisé. Ap- puyez sur la flèche vers le bas pour avancer. Quantité four Appuyez sur la touche ENTER pour effectuer les modifications et utilisez les flèches Haut/Bas pour ajuster entre 1, 2 ou 3.
  • Page 96: Kit De Valence De Cagoule

    Kit de valence de cagoule (facultative) La taille du kit de cantonnière est déterminée par la taille XLT Hood & distance du planch- er fini à la hauteur de plafond de baisse installé. Les vis du kit de cantonnière directement au XLT Hood &...
  • Page 97 Kit de valence de cagoule (facultative) Installez les supports de cantonnière Installer des panneaux avant et arrière Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 98 Kit de valence de cagoule (facultative) Installer des panneaux d'angle Installer des panneaux d'extrémité Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 99: Kit D'emballage Pour Hotte

    Kit d'emballage pour hotte (facultative) Optional Hood Duct Wrap Install Duct Wrap Brackets Install Duct Wrap Panels Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 100: Nettoyage De La Hotte

    Nettoyage de la hotte Votre XLT capot est construit en acier inoxydable et en aluminium. Vérifiez les restrictions d'application sur l'étiquette du produit avant utilisation. Observer les mesures de précaution et de sécurité recommandées comme dicté par le fabricant du produit. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou caustiques.
  • Page 101 Cette page a été laissée blanche intentionnellement. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 102 SCHÉMATIQUE DU FOUR - STANDARD 208/240 VAC LH Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 103 SCHÉMATIQUE DU FOUR - STANDARD 208/240 VAC RH Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 104 SCHÉMATIQUE DU FOUR - STANDARD 208/240 VAC LH Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 105 SCHÉMATIQUE DU FOUR - STANDARD 208/240 VAC RH Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 106 SCHÉMATIQUE DU FOUR - STANDARD 208/240 VAC LH Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 107 SCHÉMATIQUE DU FOUR - STANDARD 208/240 VAC RH Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 108 SCHÉMATIQUE DU FOUR - MONDE 380/415 VAC LH Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 109 SCHÉMATIQUE DU FOUR - MONDE 380/415 VAC RH Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 110 SCHÉMATIQUE DU FOUR - MONDE 380/415 VAC LH Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 111 SCHÉMATIQUE DU FOUR - MONDE 380/415 VAC RH Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 112 SCHÉMATIQUE DU FOUR - MONDE 380/415 VAC LH Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 113 SCHÉMATIQUE DU FOUR - MONDE 380/415 VAC RH Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 114 SCHÉMATIQUE DU FOUR - MONDE NON VFD 380/415 VAC RH Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 115 SCHÉMATIQUE DU FOUR - MONDE NON VFD 380/415 VAC RH Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 116 SCHÉMATIQUE DU FOUR - MONDE NON VFD 380/415 VAC RH Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 117 SCHÉMATIQUE DU FOUR - MONDE NON VFD 380/415 VAC RH Cette page a été laissée blanche intentionnellement. Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 118: Capot Schématique - Standard W/Fs-W/Vfd

    CAPOT SCHÉMATIQUE - STANDARD W/FS-W/VFD Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 119: Capot Schématique - Monde W/Fs-W/Vfd

    CAPOT SCHÉMATIQUE - MONDE W/FS-W/VFD Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 120: Capot Schématique W/Ofs-W/Ovfd

    CAPOT SCHÉMATIQUE W/OFS-W/OVFD Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 121: Certifications

    Certifications Certifications de produits et codes applicables Standard XLT Oven Certifications¹ : XLT Gas Ovens: 1. ANSI Z83.11-2016/CSA 1.8-2016 Standard for Gas Food Service Equipment 2. ANSI /NSF 4-2016 Sanitation for Commercial Cooking Rethermalization & Powered Hot Food Holding & Transportation Equipment XLT Electric Ovens: 1.
  • Page 122 1. Meets KGS-AB338 Facility/Technical/Inspection Code For Manufacture of Commercial Gas Burning Appliances. ¹ The noted certifications for XLT ovens and XLT Hood are performed and documented by Intertek Testing Services NA Inc. 165 Main Street, Cortland, NY 13045. Intertek is a nationally and internationally certified testing and accreditation agency.
  • Page 123 Oven Initial Start-up Checklist - Remove & Return to XLT Ovens Fill out all information and print legibly Start-Up Information Customer Name:_____________________________________ Company Name: _____________________________________ Phone #: ___________________________________________ Email: _____________________________________________ Address:________________________________________________________________________________________________ City: _______________________________ State: _____________ Zip: ___________ Country:_________________ Follow Requirements outlined in Installation and...
  • Page 124: Installation Typique D'un Magasin

    Installation typique d'un magasin Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 125: Remarques

    Remarques Support Technique US: 888-443-2751 Support Technique INTL: 316-943-2751...
  • Page 126 XLT Ovens PO Box 9090 Wichita, Kansas 67277 US: 888-443-2751 FAX: 316-943-2769 INTL: 316-943-2751 WEB: www.xltovens.com...

Table des Matières