Medidas De Seguridad Importantes - laguna POWERJET FREE-FLO 400 Notice D'installation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

A la tobera de la fuente
cerrado
Closed
AL SALTO
abierto
Open
14
13
10
CONJUNTA DE BOMBA PARA FUENTES
Para sumergir y usar únicamente en agua dulce.
Lea atentamente las instrucciones antes de hacer la instalación y poner en
funcionamiento la bomba.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: para impedir lesiones, se deben observar las
siguientes medidas de seguridad básicas:
LEA Y RESPETE TODAS LAS
1. Antes de usar la bomba
MEDIDAS DE SEGURIDAD
y todos los avisos impor-
tantes que están en el aparato. El no hacerlo, puede causar la muerte de los peces y/o
dañar este aparato.
PELIGRO:
2.
para evitar un posible choque eléctrico, se debe tener especial cuidado al
usar este equipo para estanques, dado que se está en contacto con el agua. En cada
una de las situaciones siguientes, no trate de hacer las reparaciones usted mismo;
devuelva el aparato a la tienda donde lo compró, si todavía está bajo garantía.
A. Si el aparato da muestras de una pérdida anormal de agua o si el interruptor de
corriente de falla de tierra se apaga, desconecte el cable de alimentación de la fuente
de alimentación principal y saque la bomba del agua.
B. Examine cuidadosamente el aparato después de instalarlo. No deberá estar enchufado,
si hay agua en piezas que no deben mojarse.
C. No haga funcionar ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado, que no
marche bien o que se haya caído o dañado. El cable eléctrico de este aparato no puede
cambiarse. Si el cable o el enchufe están dañados, deseche el aparato. Nunca corte el
cable.
3. Es necesario que un adulto supervise a los niños, cuando usan este aparato o están
cerca del mismo cuando está en uso.
4. Para evitar lesiones, no toque las piezas móviles o que estén calientes.
PRECAUCIÓN:
5.
desconecte el enchufe de todos los aparatos instalados en el
estanque antes de poner las manos en el agua, poner o sacar piezas o mientras el
equipo se instala, se maneja o se le hace mantenimiento. Antes de poner o sacar la
bomba del agua, desenchufe siempre el enchufe eléctrico principal. Nunca dé un tirón
al cable para desenchufar el aparato. Tome el enchufe y tire de él para desconectarlo.
Siempre desenchufe un aparato cuando no está funcionando. Nunca levante la bomba
por el cable. Utilice la manija del aparato.
15
11
Open
abierto
9
cerrado
Closed
7
6
8
PRECAUCIÓN:
6.
ESTA ES UNA BOMBA PARA ESTANQUES. Esta bomba ha sido
evaluada para usar con agua únicamente. No la utilice para otro fin que no sea el
previsto (es decir: no la use en piscinas, cuartos de baño, etc.). El uso de accesorios
no recomendados o no vendidos por el fabricante del aparato puede crear condi-
ciones de riesgo. No utilice esta bomba en piscinas ni en otros lugares donde la
gente se sumerja. Esta bomba puede usarse con agua hasta 35 °C máximo. No use
esta bomba con líquidos inflamables o potables.
7. No instale ni almacene el aparato donde se exponga a la intemperie o a temperaturas
bajo cero. Sáquelo y guárdelo en un lugar protegido. Proteja la bomba contra la luz
solar directa. Los materiales no se alteran por la luz solar, pero los rayos directos
pueden calentar el motor y acelerar el envejecimiento del aislador.
IMPORTANTE:
8.
esta bomba puede funcionar únicamente si está bien cerrada
dentro de la jaula y después de comprobar que la jaula ha sido muy bien trabada con
los tornillos de sujeción, en la mitad superior de la jaula. Antes de hacer funcionar la
bomba, cerciórese de que esté bien instalada. No permita que la bomba funcione en
seco. La bomba debe estar toda sumergida en el agua. Nunca debe funcionar fuera
del agua.
9. Si necesitara usar una extensión, fíjese que la conexión sea hermética y no deje entrar
el agua ni el polvo. Es necesario usar un cable de la clase apropiada. Un cable de
menos amperaje puede calentarse. Se debe tener cuidado de colocar el cable de man-
era tal que nadie pueda tropezar con él ni tirar del mismo. La conexión debería ser
hecha por un electricista acreditado.
IMPORTANTE:
10.
alimente el aparato mediante un interruptor de corriente de falla
de tierra cuya corriente residual clasificada no exceda 30 mA.
ADVERTENCIA:
11.
peligro de choque eléctrico: esta bomba viene con un enchufe
con conexión a tierra. Para reducir el peligro de un choque eléctrico:
• asegúrese de que esté conectada a un tomacorriente con conexión a tierra
• use sólo en fuentes autónomas portátiles, de 5 pies máximo, en cualquier dimen-
sión (PARA EE.UU. ÚNICAMENTE)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
Solamente si se cumplen como corresponde estas pautas de instalación, mantenimiento y
conexiones eléctricas se logrará un uso seguro y eficiente de esta bomba.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA BOMBA
Información general
Las bombas PowerJet están diseñadas para generar una fuerte circulación de agua, esen-
cial para crear fuentes y saltos. Además de ser agradable a la vista, el flujo contribuye a la
oxigenación del agua del estanque, beneficiando así a los peces y las plantas. La bomba ha
sido diseñada para hacer circular agua limpia solamente y no es un filtro para estanques.
El motor de la bomba se asienta en el interior de una jaula de forma singular, concebida
para bloquear el paso de sólidos que pudiesen obstruir y dañar las toberas de la bomba y la
fuente. Esta función particular prolonga el período de desempeño confiable. La bomba
12
siempre debe utilizarse con su jaula.
Para que la bomba no aspire la suciedad del
fondo del estanque, recomendamos instalarla en
una superficie elevada, plana y a nivel. Se
recomienda amarrarla a una base fija mediante
las ranuras con forma de ojo de cerradura, en el
fondo de la jaula, que permiten fijar o soltar rápi-
damente la bomba de la base. (Ilus. 6).
Fíjese que la información de la placa de identifi-
cación (sobre la bomba) corresponda a la fuente
de alimentación. La instalación y el cableado
14
eléctricos deben cumplir con las normas de
seguridad de la zona donde vive. Si usted no está
seguro de dichas normas, pida a un electricista acreditado que le haga el cableado. El
cable eléctrico debe protegerse contra cualquier objeto que pueda dañarlo. La toma de
corriente eléctrica debe estar en un lugar seco, protegido y fácilmente accesible.
ADVERTENCIA: antes de instalar, reparar, hacer el mantenimien-
to o manejar un equipo que esté en el agua, desenchufe o
15
desconecte siempre todos los aparatos eléctricos del estanque
de la fuente de alimentación eléctrica a la que se estén conecta-
dos.
Importante: para lograr el mejor desempeño de la bomba, util-
ice siempre la manguera del mayor diámetro posible. Evite que
Ilus. 5
la manguera haga ángulos marcados y cree preferiblemente
curvas graduales.
Instalación: (véase la Ilus.5)
Advertencia: no enchufe la bomba sin haber terminado de instalarla correc-
tamente.
1) Inserte la tobera telescópica (9) en el asiento correspondiente de la válvula de
derivación (8).
2) Inserte la tobera de la fuente (11 ó 12) en la parte superior de la tobera telescópica (9).
3) Inserte la válvula de derivación (8) junto con la tobera telescópica (9) y la tobera de la
fuente (11 ó 12) en la salida de la bomba, controlando que el acoplamiento "Click-Fit"
encaje con un clic en su lugar.
4) Si instala un filtro sumergible, consulte la sección sobre cómo prolongar el desempeño
de la bomba con un filtro sumergible PowerFlo que viene más adelante. Si usa la
función de lavado por contracorriente para enjuagar periódicamente la jaula de la
bomba, consulte la sección correspondiente a este tipo de lavado.
5) Coloque la bomba en el estanque y asegúrese de que esté bien fija sobre una
plataforma sólida, plana y elevada. En caso de necesidad, utilice las ranuras con forma
de ojo de cerradura del fondo de la bomba para sujetarla a una base firme.
6) Ajuste la altura del chorro de la fuente (11 ó 12) bajando o subiendo la tobera
telescópica (9).
7) Para aumentar más la altura de los chorros de la fuente, añádale si desea una prolon-
gación al tubo (vendida por separado, PT-645). No se aplica a los modelos 400/1500 y
600/2200.
8) Para utilizar la salida adicional de la válvula de derivación para transferir el agua a un
salto, al esterilizador UV PowerClear o a otro equipo, conecte una manguera flexible
(no incluida) a la salida lateral de la válvula de derivación con un acoplamiento "Click-
Fit". Si usa un acoplamiento universal Click-Fit (14), córtelo a la medida necesaria con
una sierra pequeña para que la manguera quepa bien y produzca el mejor
funcionamiento de la bomba.
9) El flujo del agua a la salida de la tobera de la fuente o del salto se puede ajustar
independientemente con las dos válvulas de control que están a los lados de la válvula
de derivación (8).
Cómo abrir y cerrar la jaula de la bomba
Las mitades superior e inferior de la jaula se sujetan con pasadores pivotantes. Con un
destornillador corriente de cabeza plana (de 5 mm a 8 mm), haga lo siguiente:
Para abrir la jaula de la bomba: haga girar suavemente 1/4 el sujetador a la izquierda
para liberar el pasador.
Para cerrar la jaula de la bomba: oprima suavemente el sujetador y gire 1/4 hacia la
derecha para trabar.
Funcionamiento de la bomba
Una vez que la bomba se ha terminado de instalar, puede hacerse arrancar enchufándola
en el tomacorriente.
Cómo prolongar el desempeño de la bomba con un
filtro sumergible PowerFlo (vendido por separado)
Para reducir la frecuencia de limpieza de la bomba y prolongar su buen desempeño, usted
puede conectar la jaula principal a un filtro sumergible Laguna (PT-500 o PT-505). Además
de prolongar el buen funcionamiento, la instalación de un filtro también mejorará la
calidad del agua del estanque.
1) Abra la jaula de la bomba, destrabe los pasadores pivotantes de sujeción (Ilus.7).
2) La jaula de la bomba viene con una sección marcada (Ilus.8), que se debe cortar con
una herramienta de corte conveniente.
3) Inserte un adaptador remoto (10) en la abertura marcada, en la parte posterior de la
jaula.
4) Cierre la jaula, asegurándose de que las dos mitades estén bien alineadas y acopladas,
y después fíjelas con los pasadores pivotantes (Illus. 7) al aparato.
5) Conecte la jaula de la bomba al filtro mediante una manguera flexible (no incluida) que
tenga el acoplamiento para manguera Click-Fit.
Ilus. 6
3 tornillos
Ilus. 7
Importante: mientras funcione la bomba, el filtro sumergible
siempre debe estar totalmente sumergido en el agua para
evitar que la bomba aspire aire y se dañe. Asegúrese de que
la jaula esté bien trabada antes de levantarla o de hacer
funcionar la bomba.
Lavado por contracorriente de la jaula de la
bomba (Véase la Ilus.9)
El sistema de lavado por contracorriente permite conectar una manguera de jardín a la
bomba para limpiar parcialmente la suciedad y los desechos que queden sobre la superficie
de la jaula de la bomba. Esta función restablece el flujo de agua a través de la bomba y
trae también agua nueva al estanque. Utilice el adaptador remoto (10) y el adaptador de
manguera de jardín (13) para conectar la manguera de jardín a la jaula de la bomba.
Conecte el otro extremo de la manguera a un grifo. Desconecte la bomba de la fuente de
alimentación principal. Haga correr el agua a través de la jaula durante un minuto por lo
menos. Reconecte la bomba a la corriente. Repita el procedimiento, si fuera necesario.
Instalación para lavado por contracorriente
de la jaula de la bomba
Grifo/agua
del grifo
Mangue de jardin
Adaptador para
manquera de jardin
NOTA: cuando agrega agua del grifo al estanque, ponga una
cantidad conveniente de desclorinador de agua Laguna
(vendido por separado, PT-860, PT-863).
Mantenimiento de la bomba
(véase Ilus. 7)
Advertencia: antes de instalar, reparar, hacer el mantenimiento
o manejar un equipo que esté en el agua, desenchufe o
desconecte siempre todos los aparatos eléctricos del estanque
de la fuente de alimentación eléctrica a la que se estén conec-
tados.
Para no acortar la vida útil de la bomba, siga estas simples normas de mantenimiento:
• Una vez por semana, asegúrese de que la bomba funciona satisfactoriamente. Si usted
detectó que la bomba no funciona muy bien (por ejemplo, una disminución del flujo del
agua o el que va a la tobera de la fuente o al salto), limpie la jaula de la bomba, la
tobera de la fuente, las mangueras y la válvula de derivación. Si el flujo sigue sin volver
completamente a su fuerza original, limpie el impulsor, el recinto y la tapa del mismo
(véase el procedimiento de mantenimiento indicado abajo).
Ilus. 8
Ilus. 9
Bomba
PowerJet
Adaptador remoto
16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières