Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

G B
AV-S77
Home Theater Sound System
Systèm audio home cinéma
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha AV-S77

  • Page 1 AV-S77 Home Theater Sound System Systèm audio home cinéma OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 44: Pour L'ensemble D'enceintes Avant

    Ne pas essayer de modifier ou fixer l’appareil. Contacter manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour un dépanneur YAMAHA qualifié en cas de nécessité de une référence future. réparation. Le coffret ne doit jamais être ouvert pour quelque raison que ce soit.
  • Page 45: Caractéristiques

    PRÉPARATION CARACTÉRISTIQUES TABLE DES MATIÈRES Le AV-S77 est un système sonore Home Cinéma qui permet de faire l’expérience d’un son puissant et PRÉPARATION réaliste, comme celui que l’on peut entendre dans une CARACTÉRISTIQUES ..........1 salle de cinéma, en combinant simplement l’ensemble PRÉPARATION ............
  • Page 46: Préparation

    SPEAKERS OTHER THAN AV-S77C, NX-S77E VIDEO OPTICAL SPEAKERS DIGITAL PHONES OUTPUT MARK SYSTEM MARK SILENT (BLACK) CONNECTOR (WHITE) AV-S77 POWER —— MEMORY —— CD/MD When there is no optical digital MENU LEVEL TEST DISPLAY output terminal OPTICAL DIGITAL OUTPUT OUTPUT MAINS Accessories...
  • Page 47 • Ne pas soumettre la télécommande à des chocs. Ne pas la mouiller et ne pas la placer dans un endroit très humide. AV-S77 • Si le capteur est frappé par les rayons directs du soleil ou – par une autre lumière intense (lampe fluorescente, par –...
  • Page 48: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES Ensemble d’enceintes avant (panneau avant) STANDBY – INPUT VOLUME VOLUME +/– Témoin STANDBY STANDBY – INPUT VOLUME S’allume en mode d’attente. Quand Touche de sélection DSP l’appareil est allumé cet indicateur s’éteint. Touche de sélection INPUT p (almentation) Cette touche permet d’allumer l’appareil ou de le mettre en mode d’attente.
  • Page 49: Télécommande

    NOMENCLATURE DES PIÈCES Télécommande MEMORY (page 25) POWER p (page 20) TEST (page 20) AV-S77 POWER —— MEMORY —— LEVEL (page 24) DISPLAY (page 25) MENU LEVEL TEST DISPLAY EFFECT ON/OFF (page 27) MENU (page 28) EFFECT MUTE –/+ (page 28) –...
  • Page 50: Emplacement Des Enceintes

    EMPLACEMENT DES ENCEINTES Bien que les enceintes devraient idéalement être placées comme il est indiqué ci-dessous, essayer de les positionner en fonction de l’environnement de la pièce d’écoute de façon à ce qu’elles offrent le meilleur champ sonore possible. Ensemble d’enceintes avant Les placer au-dessus du téléviseur au centre.
  • Page 51: Installation

    INSTALLATION Installation de l’ensemble d’enceintes avant Pour empêcher l’ensemble d’enceintes avant de tomber, le fixer avec les attaches fournies lorsqu’il est placé sur un téléviseur ou un autre appareil. Utiliser également le secteur de réglage de hauteur (à l’arrière de l’ensemble d’enceintes avant) s’il ya une différence de niveau sur la surface d’...
  • Page 52 INSTALLATION I Utilisation du secteur de réglage I Pour stabiliser l’ensemble de hauteur d’enceintes avant et l’empêcher de tomber Précautions avant l’installation Orifice pour câble • Ne pas installer l’appareil sur une surface inclinée ou de fixation dans un endroit où il n’y a pas suffisamment d’espace plat.
  • Page 53 Remarque • Après le montage, s’assurer que les enceintes sont solidement fixées. 65 mm I Socle d’enceinte YAMAHA SPS-AV1 (vendu séparément) Les enceintes arrière peuvent également être fixées à des 20 mm ou plus socles d’enceinte SPS-AV1 posés sur le sol.
  • Page 54 • Après avoir monté les enceintes, s’assurer impérativement que leur installation est solide. YAMAHA décline toute responsabilité pour des dommages causés par une installation incorrecte ou sur un emplacement inadéquat. Vis (fournie)
  • Page 55: Raccordements

    RACCORDEMENTS ATTENTION Brancher le cordon d’alimentation du subwoofer dans une prise murale quand tous les branchements sont terminés. Pour que les raccordements soient corrects • Connecter la fiche blanche du cordon de raccordement à la borne audio gauche “L” (blanche) et la fiche rouge à la borne audio droite “R”...
  • Page 56: Raccordement D'un Téléviseur Ou D'un Magnétoscope

    • On peut entendre le son du téléviseur à partir de l’AV-S77. (On peut également l’entendre par les haut-parleurs du téléviseur, mais il est recommandé d’en baisser le volume pour pouvoir mieux profiter du son de l’ensemble d’enceintes avant.)
  • Page 57: Quand Seules Les Bornes Video Sont Raccordées

    Raccorder les bornes de sortie audio du magnétoscope aux bornes VIDEO de l’ensemble d’enceintes avant à l’aide du cordon de raccordement audio fourni. On entend le son du magnétoscope peut toujours être entendu à partir de l’AV-S77. Quand les bornes VIDEO et les bornes THROUGH OUT sont raccordées Raccorder les bornes THROUGH OUT sur l’ensemble d’enceintes avant aux bornes d’entrée audio sur le téléviseur...
  • Page 58: Raccordement D'un Lecteur De Dvd, Etc. Pour Entendre Le Son Numérique

    Raccorder la sortie optique sur le lecteur de laserdisc ou le lecteur DVD à l’entrée DIGITAL 1 ou 2 sur l’ensemble d’enceintes avant à l’aide d’un câble à fibre optique en vente dans le commerce. • On entend le son du lecteur de DVD ou de laserdisc à partir de l’AV-S77, mais non à partir les haut-parleurs du téléviseur.
  • Page 59: Raccordement D'un Lecteur De Compact Disque Ou D'une Platine Minidisc

    RACCORDEMENTS Raccordement d’un lecteur de compact disque ou d’une platine minidisc Chapeau pare-poussière Pour raccorder un câble à fibre optique, retirer le chapeau couvrant la borne DIGITAL 1 ou 2. Ranger ce chapeau dans un endroit sûr et toujours le remettre en place lorsque la borne n’est pas utilisée.
  • Page 60: Raccordement De L'ensemble D'enceintes Avant, Du Subwoofer Et Des Enceintes Arrière

    RACCORDEMENTS Raccordement de l’ensemble d’enceintes avant, du subwoofer et des enceintes arrière I Schéma de raccordement Ensemble d’enceintes avant DIGITAL INPUT OPTICAL 1 OPTICAL 2 (DTS/V/PCM) (DTS/V/PCM) VIDEO THROUGH SYSTEM CONNECTOR MARK MARK (BLACK) (WHITE) SPEAKERS Cette borne est utilisée lors d’une vérification en usine.
  • Page 61: Remarques

    RACCORDEMENTS I Raccordement de l’ensemble d’enceintes avant et du subwoofer Ensemble d’enceintes avant Subwoofer Insérer le connecteur avec cette languette dirigée vers le haut. DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN AV-S77C, SYSTEM NX-S77E CONNECTOR MARK MARK (BLACK) SPEAKERS (WHITE) SPEAKERS...
  • Page 62 RACCORDEMENTS I Raccordement des enceintes arrière Subwoofer Ensemble d’enceintes avant DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN AV-S77C, NX-S77E SPEAKERS PHONES SYSTEM CONNECTOR MARK MARK SILENT (BLACK) (WHITE) SPEAKERS Câble d’enceinte SYSTEM MARK (BLACK) (WHITE) (fourni) CONNECTOR Dénuder l’extrémité des câbles d’enceintes arrière et tortiller les fils.
  • Page 63: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    RACCORDEMENTS Raccordement du cordon d’alimentation Après avoir terminé les raccordements, s’assurer à nouveau Subwoofer qu’ils ont été correctement effectués. Brancher ensuite la fiche du cordon d’alimentation du subwoofer à une prise DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN AV-S77C, NX-S77E secteur (CA).
  • Page 64: Réglage Des Niveaux De Sortie Des Enceintes

    On peut régler les niveaux de sortie des enceintes avant la lecture à l’aide de la télécommande en procédant comme suit : Appuyer sur TEST. Un signal test (bruit rose) seront émis dans l’ordre suivant : TEST AV-S77 POWER —— MEMORY —— MENU LEVEL TEST...
  • Page 65 RÉGLAGE DES NIVEAUX DE SORTIE DES ENCEINTES Après avoir terminé le réglage, appuyer sur TEST. Le signal test s’arrête. TEST AV-S77 POWER —— MEMORY —— MENU LEVEL TEST DISPLAY EFFECT MUTE – Le niveau de sortie sonore peut être réglé dans la plage suivante :...
  • Page 66: Utilisation

    Système audio Home Cinéma AV-S77 et comment régler le niveau de volume. Allumer tout d’abord l’appareil utilisé pour la lecture et le téléviseur, puis procéder comme suit :...
  • Page 67 UTILISATION DU SYSTÈME I Commutation du mode d’entrée Cette fonction permet de commuter le mode d’entrée de • L’indicateur s’allume quand “dts Fix” est sélectionné et s’éteint quand aucun signal numérique codé en DTS n’est entré l’appareil raccordé à la borne DIGITAL 1 ou DIGITAL 2 avec le réglage “Auto Mode”.
  • Page 68: Utilisation Des Fonctions Pratiques

    ı Pour une écoute plus claire à faible La télécommande permet d’utiliser des fonctions pratiques niveau sonore quand on écoute le son. Appuyer sur NIGHT. NIGHT AV-S77 POWER —— MEMORY —— MENU LEVEL TEST DISPLAY • “Night Mode ON” apparaît sur l’affichage.
  • Page 69 UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES Remarque Rappel de ses réglages préférés • Si un bruit sourd est entendu du subwoofer quand la fonction B. Appuyer sur la touche MEMORY 1, 2 ou 3 pour choisir BOOST est en service ou quand vous reproduisez une source avec les réglages souhaités.
  • Page 70: Programme Dsp (Programme De Traitement De Champ Sonore Numérique)

    DSP qui convient le mieux à la source écoutée. Ceci permet de tirer pleinement parti de systèmes de son numérique tels que DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS ou YAMAHA CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique).
  • Page 71: Utilisation Des Programmes Dsp

    PROGRAMME DSP (PROGRAMME DE TRAITEMENT DE CHAMP SONORE NUMÉRIQUE) Utilisation des programmes DSP AV-S77 POWER —— MEMORY —— MENU LEVEL TEST DISPLAY STANDBY – INPUT VOLUME EFFECT MUTE EFFECT ON/OFF – ON/OFF NIGHT DSP h/g B. BOOST INPUT – Touche de sélection DSP I Indicateurs de traitement Appuyer sur la touche de sélection DSP (sur le...
  • Page 72: Fonctions De Menu

    “Delay Time” ne s’affiche pas. La fonction de mise hors tension automatique fonctionne comme suit : Aucun signal n’est entré et aucune touche n’est pressée pendant environ 30 minutes. AV-S77 POWER —— MEMORY —— L’appareil est mis hors tension automatiquement. MENU LEVEL...
  • Page 73: Attribution D'un Nom À Une Borne D'entrée

    + : (le plus lumineux). La luminosité de +3 (le plus DIGITAL 1 D1: DVD D1: LD lumineux) correspond à la même luminosité que lorsque le AV-S77 est utilisé. D1:GAME D1: MD D1: CD D1: SAT –...
  • Page 74: Réglage Du Temps De Retard

    FONCTIONS DE MENU On peut répéter les étapes 1 à 3 pour attribuer des noms aux bornes d’entrée AUX, DIGITAL 1 et DIGITAL 2. Quand le réglage est terminé Après environ 10 secondes, l’appareil retourne à l’affichage principal (“nom de l’entrée” ou “nom du programme DSP”). Ou appuyer sur MENU jusqu’à...
  • Page 75: Télécommande

    En programmant le code fabricant (signal de télécommande affecté à chaque fabricant) du téléviseur, du magnétoscope ou du lecteur de DVD dans la télécommande, on peut commander non seulement le AV-S77 mais qussi le téléviseur, le magnétoscope ou le lecteur de DVD avec la télécommande.
  • Page 76 COMMANDE D’AUTRES APPAREILS AVEC LA TÉLÉCOMMANDE I Précautions lors du réglage des codes Il est possible de commande l’appareil en utilisant en utilisant les touches de commande TV, VCR ou DVD sur la télécommande, une fois que le code fabricant est réglé correctement.
  • Page 77: Commande D'un Téléviseur

    COMMANDE D’AUTRES APPAREILS AVEC LA TÉLÉCOMMANDE Commande d’un téléviseur Il est possible de commander un téléviseur après avoir programmé le code fabricant correspondant sur la touche de sélection de télécommande “TV”. Appuyer sur TV. AV-S77 POWER —— MEMORY —— MENU LEVEL TEST...
  • Page 78: Commande D'un Magnétoscope

    COMMANDE D’AUTRES APPAREILS AVEC LA TÉLÉCOMMANDE Commande d’un magnétoscope Il est possible de commander un magnétoscope après avoir programmé le code fabricant correspondant sur la touche de sélection de télécommande “VCR”. Appuyer sur VCR. AV-S77 POWER —— MEMORY —— MENU LEVEL TEST...
  • Page 79: Commande D'un Lecteur De Dvd

    Commande d’un lecteur de DVD Il est possible de commander un lecteur de DVD après avoir programmé le code fabricant correspondant sur la touche de sélection de télécommande “DVD”. Appuyer sur DVD. AV-S77 POWER —— MEMORY —— MENU LEVEL TEST...
  • Page 80: Annexes

    également. S’appuyant sur de riches données mesurées sur droit) et deux canaux stéréo arrière, le Dolby Digital offre le terrain, le YAMAHA CINEMA DSP combine les cinq canaux couvrant tout le spectre sonore. A ceux-ci, systèmes Dolby Prologic, Dolby Digital et DTS à l’aide s’ajoute un sixième canal, connu sous le nom de canal LFE...
  • Page 81 GLOSSAIRE I SILENT CINEMA YAMAHA a mis au point un algorithme DSP restituant un effet sonore réaliste pour les casques d’écoute. Les paramètres uniquement pour les casques ont été programmés de façon à obtenir une représentation précise du son lors d’une écoute avec le casque.
  • Page 82: En Cas De Difficulté

    Le téléviseur ou le magnétoscope est-il correctement raccordé ? 12 – 13 La source d’entrée est-elle correctement sélectionnée ? Le son de l’AV-S77 est-il coupé temporairement? Un casque d’écoute est-il connecté à la borne PHONES à l’arrière du subwoofer? Aucun son du subwoofer.
  • Page 83 EN CAS DE DIFFICULTÉ I Lors de l’utilisation d’un programme DSP SYMPTÔME VÉRIFICATION Voir page Dialogues et autres sons des HALL, CONCERT/SPORT ou GAME est-il choisi? films difficiles à entendre. I Lors de l’utilisation de la télécommande SYMPTÔME VÉRIFICATION Voir page La télécommande ne Les piles ne sont-elles pas usées ? fonctionne pas correctement.
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    Nom de modèle ............NX-SW77 Puissance maximum de sortie Type ..Système à servo technologie active avancé YAMAHA Avant ......25 W + 25 W (1 kHz, 10 % de DHT, 6 Ω) Haut-parleur ....... Cône de 16 cm blindage magnétique Arrière ......
  • Page 85: Index

    INDEX Affichage ................4 NIGHT mode ..............24 Affichage principal ............25 Ajustement du niveau des canaux ....... 20, 24 Programmes DSP .............. 26 Ajustement du renforcement des graves ......24 Attribution d’un nom à une borne d’entrée ....... 22 Raccordement de l’ensemble d’enceintes avant, du subwoofer et des enceintes arrière ........
  • Page 296 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Table des Matières