Fertigmontage; Final Assembly - JETStream BAMBO Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

9
Edelstahl
stainless steel
acciaio inossidabile
acier spécial

3 FERTIGMONTAGE

Angaben nur für autorisierte
Personen
Vor der Montage
Die Sicherheitshinweise müssen vor
der Aufstellung aufmerksam gelesen
werden. Halten Sie unbedingt die An-
forderungen der Fa. uwe bzw. der
Normgeber ein. Für den Fall, dass die
Hinweise nicht berücksichtigt werden,
geschieht dies in der alleinigen Verant-
wortung des Monteurs. Jegliche Haf-
tung des Herstellers entfällt somit.
Folgenden Montageschritt nur
bei einem Gerät mit Beleuch-
tungseinheit beachten.
Montage Beleuchtungseinheit
(Bild 9)
Lösen Sie mit dem beiliegenden Spe-
zialwerkzeug (33) die Druckschraube
(27) in den beiden Lampengehäusen
(28) leicht an.
Druckschrauben nur
leicht lösen, nicht
ausschrauben.
Ziehen Sie dort die als Platzhalter die-
nende Rundschnur (29) heraus. Neh-
men Sie eine der beiden Beleuchtungs-
einheiten (31) und fädeln deren 8 m
langes Kabel (30) durch die Druck-
schraube (27). Ziehen Sie dieses Ka-
bel soweit durch die Druckschraube,
bis noch ca. 80 cm zwischen Beleuch-
tungseinheit und Druckschraube sind.
Ziehen Sie dann mit dem Spezialwerk-
zeug (33) die Druckschraube wieder
an. Wickeln Sie dieses 80 cm lange
Kabel kreisförmig entlang der Lampen-
gehäuseinnenwand (28) und schrau-
ben Sie die Beleuchtungseinheit (31)
mit den Schrauben M 6 x60 (32) fest.
Verfahren Sie ebenso mit der zweiten
Beleuchtungseinheit.
JUNO
BAMBO

3 FINAL ASSEMBLY

Instructions for authorized
persons only
Before installation
The safety instructions must be read
carefully before installation. You must
definitely fulfil the requirements stated
by the uwe company and by the stan-
dars authorities. If the instructions are
not observed, the installation engineer
shall bear the sole responsibility.
The manufacturer shall thus be absol-
ved of any liability.
The following installation step
applies only to units with
illumination.
Installation the illumination unit
(Fig. 9)
By means of the special tool supplied
(33), slightly slacken the cable gripper
(27) in the two lamp housings (28).
The cable grippers
should only be slack
ened slightly-do not
unscrew them
completely.
Pull out the round cord (29) which ser-
ves as a place-keeper. Take one of
the two illumination units (31) and thread
its 8 m long cable (30) through the
cable gripper (27).
Pull this cable through the cable grip-
per far enough so that there is still about
80 cm between the illumination unit
and the cable gripper.
Then tighten the cable gripper again by
means of the special tool (33).
Coil this 80 cm length of cable circular-
ly along the interior wall of the lamp
housing (28) and screw the illuminati-
on unit (31) in place with the screws
M 6x60 (32).
Use the same procedure for the se-
cond illumination unit.
3 MONTAGGIO DEFINITIVO
Informatzioni solo per le persone
autorizzate
Primo del Montaggio
Prima di procedere con l'installazione,
leggere attentamente le istruzioni per la
sicurezza. Attenersi scrupolosamente
alle prescrizione della ditta uwe o alle
norme dell'ente competente. In case di
non osservanza delle indicazioni,
l'intera responsabilità sarà del montare
e decadrà qualsiasi garanzia del
costruttore.
Osservare il passo di montaggio
seguente solamente avendo un
apparecchio con illuminazione.
Montaggio d'elemento
d'illuminazione (Fig. 9)
Svitare facilmente la vite di pressione
(27) nelle due custodie lampada (28)
con l'attrezzo speciale (33) qui allega-
to.
Svitare solo facilmen-
te le vite di pressione,
non svitare completa-
mente.
Ritirare qui la corda rotonda (29).
Prendere uno dei due elementi
d'illuminazione (31) ed infilare il suo
cavo di 8 m attraverso la vite di pres-
sione (27).
Tirare questo cavo attraverso la vite di
pressione che restano 80 cm entro ele-
mento d'illuminazione e vite di pressi-
one.
Avvitare la vite di pressione con il att-
rezzo speciale (33).
Avvolgere il cavo di 80 cm circolare
lungo la custodia interna della lampada
(28) ed avvitare il elemento d'illumi-
nazione (31) con le vite M 6x60 (32).
Fare lo stesso con il secondo elemen-
to d'illuminazione.
11
3 INSTRUCTIONS POUR LE
MONTAGE FINAL
Informations destinees exclusive-
ment aux personnes autotisees
Avant le montage
Les instructions de sécurité doivent
être lues attentivement avant
l'installation. Conformez-vous exacte-
ment aux instructions données par la
société uwe et aux différentes normes
en vigueur. En cas de non-respect de
ces instructions, l'utilisateur est seul
tenu responsable. Le constructeur est
alors dégagé de toute responsabilité.
L'étape de montage suivante ne
concerne que les appareils avec
unité d'éclairage.
Montage de l'unité d'éclairage
(Fig. 9)
Desserez légèrement, à l'aide de l'outil
spécial joint (33) à l'appareil, la vis de
serrage du presse-étoupe (27) des deux
boîtiers des lampes (28).
Desserez seulement
légèrement les vis, ne
les dévissez pas
complètement
Retirez l'embout caoutchouc (29).
Amenez l'une des deux unités
d'éclairage (31) et faites passer son
câble (30) long de 8 m au travers de la
vis de serrage (27).
Tirez ce câble jusqu'à ce qu'il reste
environ 80 cm entre l'unité d'éclairage
et la vis de serrage.
Resserrez alors la vis de serrage à
l'aide de l'outil spécial (33).
Enroulez ce câble long de 80 cm de
façon circulaire le long de la paroi inté-
rieure du boîtier de la lampe (28) et
fixez l'unité d'éclairage (31) avec des
vis M 6 x60 (32).
Renouvelez l'opération pour la secon-
de unité d'éclairage.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Juno

Table des Matières