Fonti Di Pericolo; Sources De Danger - JETStream BAMBO Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

1.3 Gefahrenquellen
Warnung!
Die JetStream Anlage spritzt durch die
Strahldüsen bis zu 1200 Liter Wasser
pro Minute in das Becken ein. Wird
diese enorme Kraft voll zur Massage
eingesetzt, kann dies zu Verletzun-
gen der Muskulatur, des Bindegewe-
bes und zu inneren Verletzungen füh-
ren.
Aufgrund des verringerten elektrischen
Widerstandes des menschlichen Kör-
pers in Schwimmbädern und der
daraus resultierenden erhöhten Wahr-
scheinlichkeit des Auftretens gefährli-
cher Körperströme, werden erhöhte
sicherheitstechnische Anforderungen
an die Elektoinstallation gestellt.
Deshalb halten Sie
unbedingt folgende
Sicherheitshinweise
ein.
Der Düsenstrahl besitzt eine er-
hebliche Energie.
Drosseln Sie vor dem Massieren
unbedingt den Strahldruck.
Nicht den vollen Massagestrahl
gegen die Weichteile des Körpers
richten.
Zum Schwenken der Strahldüse
Pumpe abschalten.
Zum Massageschlauch aufsetzen
und abnehmen, Pumpe abschal-
ten.
Halten Sie zur Punktmassage die
Düse des Massageschlauches un-
ter Wasser fest in der Hand.
Führen Sie die Düse des Massa-
geschlauches mit Abstand über
die gewünschten Stellen.
Nicht mit offenen langen Haaren
zum Einlaufseiher (falls vorhan-
den) tauchen.
Anforderungen an die entsprechende
elektrische Installation entnehmen Sie
bitte dem im Heft aufgeführten Abschnitt
7 „An den Elektroinstallateur".
Teile der Einrichtung, die unter Span-
nung stehende Teile enthalten, müs-
sen für Personen, die das Bad benut-
zen, unzugänglich sein. Geräte und
Geräteteile, welche elektrische Baut-
eile enthalten, müssen so aufgestellt
bzw. befestigt werden, dass sie nicht
ins Wasser fallen können.
Geräte der Schutzklasse I müssen
dauerhaft an festverlegte Leitungen an-
geschlossen sein.
1.3 Sources of Danger
Warning!
The JetStream system forces up to
1200 litres of water per minute into the
pool through the nozzle.
If all of this enormous force is used, for
massage, it can cause injuries to
muscles and to connective tissue, as
well as internal injuries.
Because of the reduced electrical re-
sistance of the human body in swim-
ming pools and the resulting increa-
sed probability of the occurrence of
dangerous currents in the body, incre-
ased safety requirements are imposed
on the electrical installation.
Therefore, you must
definitely observe the
following Safety
instructions.
The JetStream has substantial po-
wer.
Before massage, you must defini-
tely reduce the jet pressure.
Do not utilize full thrust against
soft parts of the body.
Switch off pump before adjusting
angle of nozzle.
In order to attach and detach the
massage fitting switch off the
pump.
To massage a single part of the
body, grip the massage hose firm-
ly.
When using the hose keep a dis-
tance to those parts of the body
that require massaging.
Do not approach the suction filter
with long hair unless tied back.
For requirements regarding the appro-
priate electrical installation, please see
"Information for the Electrician", as per
part 7.
Parts of the equipment that contain elec-
trically live parts must be inaccessib-
le to persons using the pool.
Units and unit parts containing electri-
cal components must be installed or
fixed in such a way that they cannot
fail into the water.
Units of enclosure class I must be
permanently connected to permanently
laid cables.
4

1.3 Fonti di pericolo

Attenzione!
L'impianto JetStream, a seconda del
modello di apparecchio, riversa nella
vasca attraverso l'ugello di spruzzag-
gio fino a 1200 litri di acqua al minuto.
Se per il massaggio venisse utilizzata
questa massima potenza, la musco-
latura ed i tessuti verrebbero feriti e si
potrebbe arrivare addirittura a lesioni
interne:
A causa della ridotta resistenza elettri-
ca del corpo umano immerso in ac-
qua e della conseguente elevata pos-
sibilità di pericolose correnti corporee,
l'installazione elettrica deve soddisfa-
re precise normative tecniche di sicu-
rezza.
Osservare assoluta-
mente le indicazioni
di sicurezza.
Il getto possiede un'energia rile-
vante.
Strozzare assolutamente la pres-
sione del getto per fare dei mas-
saggi.
Non diriga il getto di massaggio a
pieno contro le parti morbide del
corpo.
Per spostare il diffusore spegnere
il getto della pompa.
Col massaggio esteso forza del
getto su mezza forza strozzato.
Vicino al tubo del getto si puo au-
mentare e diminuire lo stesso e
spenere la pompa.
Si attenga l'ugello del tubo di mas-
saggio al massaggio di punto
sotto le acque nella mano.
Conduca l'ugello del tubo di
massaggio con distanza sui
posti desiderati.
Le condizioni da rispettare relativa-
mente all'impianto elettrico sono ripor-
tate nelle istruzioni "Per l'installatore
elettrico", allegate ad ognuno dei nos-
tri apparecchi. I componenti dell'equi-
paggiamento che contengono parti
sotto tensione devono rimanere inac-
cessibili per le persone che utilizzano
la vasca. Gli apparecchi ed i compo-
nenti di apparecchi che contengono
componenti elettrici devono venire in-
stallati o fissati in modo che non pos-
sano cadere in acqua. Gli apparecchi
di categoria di sicurezza I devono es-
sere permanentemente collegati a cavi
fissi.

1.3 Sources de danger

Attention !
L'installation JetStream peut, selon le
type d'appareil, émettre par sa buse
de sortie d'eau jusqu'à 1200 litre d'eau
à la minute dans le bassin. L'utilisation
de cette pleine puissance pour un mas-
sage peut conduire à des blessures
au niveau de la musculature, du tissu
conjonctif ainsi qu'à des lésions inter-
nes.
En raison de la faible résistance élec-
trique du corps humain dans les pisci-
nes et de la probabilité ainsi accrue de
l'apparition de courants dangereux,
l'installation électrique est soumise à
des exigences de sécurité élevées.
Il est donc impératif
de respecter les
instructions de
sécurité ci-après.
Le jet de la buse produit une éner-
gie considérable.
Réduisez ainsi impérativement la
pression du jet avant tout massa-
ge.
Ne pas diriger le jet de massage
dans toute sa puissance sur les
parties sensibles du corps.
Arrêter la pompe avant de faire
pivoter la buse de sortie d'eau.
Arrêter la pompe avant de fixer ou
de retirer le tuyau de massage.
Pour un massage localisé, veiller
à maintenir la buse du tuyau de
massage bien en main sous l'eau.
Positionner la buse du tuyau de
massage à une certaine distance
de l'endroit souhaité.
Ne pas rester avec des cheveux
longs et dénoués près de
l'aspiration d'eau.
Reportez-vous aux pages „ A l'atten-
tion de l'électricien", pour consulter les
exigences soumises à l'installation
électrique. Les composantes de l'in-
stallation qui comprennent des pièces
sous tension doivent se situer hors de
portée des personnes utilisant le bas-
sin. Les appareils et pièces d'appa-
reils qui renferment des composants
électriques doivent être installés et fixés
de telle manière à ce qu'ils ne puis-
sent pas tomber dans l'eau. Les ap-
pareils de la classe de protection 1
doivent être branchés en permanence
sur des conduites fixées.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Juno

Table des Matières