SEVERIN WK 3458 Mode D'emploi

SEVERIN WK 3458 Mode D'emploi

Bouilloire eau-thé
Table des Matières
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Important Safety Instructions
  • Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
  • Instrucciones Importantes de Seguridad
  • Resolución de Problemas
  • Importanti Norme DI Sicurezza
  • Assicuratevi Che L'apparecchio Sia Disinserito Dalla
  • In Caso DI Apparecchio Difettoso
  • Korrekt Anvendelse
  • Bästa Kund
  • Laitteen Vaurioitumisen Vaara
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Σωστή Χρήση
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

ART.-NO. WK 3458
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
Tee-/Wasserkocher
Tea and water kettle
Bouilloire eau-thé
Thee en waterkoker
Hervidor de agua y té
Bollitore di acqua e tè
Te og vand kedel
Te- och vattenkokare
Teen- ja vedenkeitin
Jarro eletrico
Czajnik do gotowania wody i parzenia herbaty 109
Βραστήρας νερού και τσαγιού
4
15
25
36
47
58
69
79
89
99
121
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN WK 3458

  • Page 1 ART.-NO. WK 3458 DE Gebrauchsanweisung Tee-/Wasserkocher GB Instructions for use Tea and water kettle FR Mode d’emploi Bouilloire eau-thé NL Gebruiksaanwijzing Thee en waterkoker ES Instrucciones de uso Hervidor de agua y té Manuale d’uso Bollitore di acqua e tè...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Importantes

    d’au moins 8 ans et par Bouilloire eau-thé des personnes souffrant de déficiences physiques, Chère cliente, Cher client, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience Avant d’utiliser cet appareil, ou de connaissances, s’ils veuillez lire soigneusement ont été formés à l’utilisation les instructions suivantes et de l’appareil et s’ils sont conserver ce manuel pour...
  • Page 26 force excessive aurait été les enfants à l’écart des emballages, qui employée pour tirer sur le représentent un risque cordon d’alimentation, il ne potentiel, par exemple, de doit plus être utilisé. ∙ Cet appareil ne doit être suffocation. branché que sur une prise Risque de choc électrique de courant installée selon L’appareil est alimenté...
  • Page 27 ∙ Attention ! Les connexions après. ∙ Ne laissez pas la bouilloire électriques dans le socle doivent être protégées en sans surveillance pendant permanence contre tout qu’elle est en fonction contact éventuel avec l’eau. et n’utilisez que de l’eau ∙ Ne pas nettoyer le réservoir pure.
  • Page 28: Risque De Dommage Matériel

    lorsque vous versez l’eau réservoir d’eau avec un bouillante. chiffon humide. ∙ Détartrez régulièrement ∙ Des informations détaillées l’appareil. Dans le cas concernant le nettoyage de d’appareils fortement l’appareil se trouvent dans calcifiés, il existe un risque le paragraphe Entretien et de projection d’eau à...
  • Page 29: Utilisation Correcte

    considérée comme ou autre objet similaire, au risque de bloquer le inadéquate et peut occasionner des blessures bon échappement de la vapeur. corporelles ou des ∙ Ne pas laisser pendre le dommages matériels. ∙ Cet appareil est destiné cordon. ∙ Ne pas entortiller ou pincer à...
  • Page 30 En cas d’appareil Aperçu et pièces incluses défectueux Couvercle Un appareil défectueux peut Dispositif d’ouverture du couvercle entraîner des dommages Poignée avec panneau de commandes matériels ou des blessures : Réservoir d’eau ∙ Vérifiez l’appareil afin de Cordon d’alimentation avec fiche Socle détecter tout signe de Filtre anti-calcaire...
  • Page 31 ∙ Pour des raisons d’hygiène, faites Températures de l’eau pour préparer bouillir de l’eau et jetez celle-ci après le le thé premier cycle d’ébullition. Nous recommandons les températures suivantes : Fonctionnement Thé vert : 70-80 °C Thé blanc : 80 °C Faire chauffer de l’eau Thé...
  • Page 32 ∙ Pour verser l’eau chaude, retirez le de son socle. réservoir de son socle. ∙ Pour empêcher l’échappement de la Chauffage et maintien au chaud vapeur brûlante, veillez à maintenir Si vous appuyez sur le bouton pendant le couvercle fermé pendant que vous le chauffage de l’eau, celle-ci est versez l’eau.
  • Page 33 les vapeurs de vinaigre. appareils, vous contribuez à la prévention ∙ Ne versez aucun détartrant dans un de potentiels effets négatifs sur la santé évier émaillé. humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez Entretien et nettoyage acquis l’appareil peuvent vous donner des ∙...
  • Page 34 Résolutions des problèmes Problème Cause Solution Les fonctions ne peuvent L’appareil n’est pas branché. Branchez l’appareil sur le pas être activées. secteur. La prise de courante est Vérifiez que la prise de défaillante. courant fonctionne en branchant en appareil différent. L’appareil n’est pas Reposez correctement correctement posé...
  • Page 35 Caractéristiques techniques Catégorie d’appareil, Art.-No. Bouilloire en verre 3458 Tension de service 220-240 V~, 50-60 Hz Puissance 900 - 1100 W Dimensions (L x H x P) 17,5 x 19,5 x 10,5 cm Poids 1,0 kg Marquages particuliers Ne pas jeter avec les ordures ménagères Ce produit est en conformité...
  • Page 133 Tel.: +372 6 512 222 tel. 210-9478773 E-Mail: info@dancal.be E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee BERSON / ΑΦΟΙ Κ. Σαραφίδη ΑΕΒΕ Bolivia Espana Severin Electrodomésticos España S.L. Θεσσαλονίκη TIENDAS TAKAI C.C. ‘Las Higueras’ Αγίας Αναστασίας & Λαέρτου Sucursal 1 C/León de la Barra No. 687.
  • Page 134 Internet: www.khouryhome.com Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Nederland Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Lithuania Severin Nederland B.V. Banjarmasin UAB Topo Grupe Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM Savanoriu PR.

Table des Matières