Technische Merkmale - Berthoud Vermorel 3000 Electric Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Vermorel 3000 Electric:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
1 – ANWENDUNGSBEREICH
2 – TECHNISCHE MERKMALE
3 – INBETRIEBNAHME
4 – VERWENDUNG
5 – REINIGUNG / PFLEGE
6 – VERWENDBARE DÜSEN
7 – ZU IHRER SICHERHEIT
8 – VORSICHTSMASSNAHMEN /
DURCHZUFÜHRENDE KONTROLLEN
9 – FUNKTIONSFEHLER
10 – VERWENDETE SYMBOLE
11 – EXPLOSIONSZEICHNUNG / ERSATZTEILE
Vor
dem
Betriebsanleitung aufmerksam lesen
1 - ANWENDUNGSBEREICH
Dieses Gerät wurde spezifisch für die Anwendung von
PFLANZENSCHUTZMITTELN IM GARTEN (Fungizide,
Herbizide, Insektizide) entwickelt. Dieses Spritzgerät
DARF AUF KEINEN FALL für die Anwendung von
Desinfektionsmitteln in Ställen sowie jegliche Art von
"industriellen" Substanzen (Waschmittel (Alkalisch),
Natronlauge,
Bleichmittel
werden. Für jeglichen anderen Gebrauch muss zuvor
ZWINGEND
AUSKUNFT
eingeholt werden.
Dieses Spritzgerät darf nur mit Pflanzenschutzmitteln
verwendet
werden,
die
zuständigen Behörden und Stellen für die Zulassung
von Pflanzenschutzmitteln für die Anwendung mit
Rückenpumpen genehmigt wurden. Dieses Gerät darf
unter keinen Umständen für das
entzündbaren
oder
Substanzen verwendet werden.

2 - TECHNISCHE MERKMALE

Tragbare
Rückenpumpe
EINSTELLBAREM DRUCK, Betrieb mit einem wieder
aufladbaren Akku.
- Leergewicht: 6,2 kg. (24,2 kg mit Wasserfüllung)
- Tank aus geblasenem Polyethylen.
- Pflanzenschutzmittelstand sichtbar durch
Transparenz.
- Pegelstab mit Einteilung außen.
- Gesamtfassungsvermögen: 18 Liter
- Verstellbare, verstärkte Träger.
- Weiches Rückenteil, anpassbarer Bauchgurt.
- Ergonomisches Tragegerüst mit integriertem
Tragegriff.
ersten
Gebrauch
(Chlor)
etc.)
verwendet
BEIM
HERSTELLER
von
den
lokal/national
Sprühen von
potenziell
entzündbaren
mit
KONSTANTEM und
- Elektrische Pumpe mit 2 Membranen.
- Betriebsdruck 1, 1,5 und 3 Bar
- Elektronische Druckregulierung
- Griff mit widerstandsfähiger Dichtung (aus FKM).
- Verbund-Teleskoplanze mit Düsenhalter; ein
vollständiger Satz Düsen ist im Lieferumfang enthalten
(Pastille, Pinsel und Spiegel).
- Tankfilter
- 12-Volt-Akku, Technologie Lithium-Ion.
- Spezifisches Ladegerät 12-Volt-Akku.
- Dieses Gerät darf nicht bei Temperaturen unter 5°C
und über 40° C verwendet werden.
3 - INBETRIEBNAHME
1.
Schrauben
Lanzengriff. Vergewissern Sie sich, dass die
Dichtung vorhanden ist (Abb. 01).
2.
Nehmen Sie den Akku aus dem Spritzgerät.
3.
Der Akku kann angeschlossen bleiben oder
getrennt werden.
die
4.
Verbinden
.
Ladestecker mit dem Akku und schließen Sie
dann das Ladegerät an eine Steckdose an. (Abb.
08).
a.
sich ein und zeigt an, dass der Akku geladen wird.
(Abb. 03).
b.
die ROTE LED auf GRÜN und zeigt an, dass Ihr
Gerät nun verwendet (oder verstaut) werden kann.
5.
Die Teleskoplanze ausziehen
6.
Nehmen Sie das Spritzgerät auf den Rücken und
passen Sie es, wie auf den 4 Fotos gezeigt,
Ihrem Körper an.
(Abb. gesund tragen)
* Die Teleskoplanze wird für eine Bearbeitung in der
Höhe und die Glasfaserlanze für eine Bearbeitung am
Boden u.a. mit Bearbeitungsrampen empfohlen.
DEUTSCH
Sie
die
Teleskoplanze
Sie
das
Ladegerät
Verwenden Sie zum Laden des Akkus
ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte
.
Ladegerät
Die ROTE LED des Ladegeräts schaltet
Nach Abschluss des Ladevorgangs schaltet
an
den
über
den

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

102139

Table des Matières