Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IB-DFP2-A v7_DE:Layout 1
03/12/2010
XL1500 Küchenmaschine
Bedienungsanleitung und Garantie
Robot de cuisine XL1500
Mode d'emploi & garantie
Robot da cucina XL1500
Manuale d'uso e garanzia
15:11
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dualit XL1500

  • Page 1 IB-DFP2-A v7_DE:Layout 1 03/12/2010 15:11 Page 1 XL1500 Küchenmaschine Bedienungsanleitung und Garantie Robot de cuisine XL1500 Mode d’emploi & garantie Robot da cucina XL1500 Manuale d’uso e garanzia...
  • Page 2: Table Des Matières

    Wenn Sie die Sicherung ersetzen müssen, vergewissern Sie sich NAHME IHRER Arbeitsbehälter und Deckel stets, dass die Leistung der Ersatz- sicherung der des Originals entspricht. DUALIT KÜCHEN- Messer und Antriebsachse • Ersatzsicherungen sollten unter MASCHINE BS 1362 genehmigt sein.
  • Page 3 Händen und halten Sie sie beim für die Mikrowelle geeignet. Überhitzungsschutz versehen, der die Anheben am Sockel fest. Niemals am Dualit Ltd. behält sich im Interesse der Stromzufuhr abschaltet, wenn das • Vergewissern Sie sich, dass Behälter, Behältergriff anheben! Produktverbesserung das Recht vor, Gerät zu heiß...
  • Page 4: Ihre Küchenmaschine

    IB-DFP2-A v7_DE:Layout 1 03/12/2010 15:11 Page 6 IHRE KÜCHENMASCHINE FRISCHHALTEDECKEL Hackmesser Knetmesser Antriebsachse Zerkleinert, hackt, vermengt Perfekt für Brot- und Knetteig. Die Antriebsachse dient zum und mischt innerhalb von STOPFER Anbringen von Zubehörteilen. Sekunden. Sie wird auf den Behälterantrieb Er ist mit einfach abzulesenden Messmarkierungen versehen.
  • Page 5: Arbeitsbehälter Und Deckel

    IB-DFP2-A v7_DE:Layout 1 03/12/2010 15:11 Page 8 ARBEITSBEHÄLTER UND DECKEL MESSER UND ANTRIEBSACHSE VERWENDEN SIEDIE MESSER NIE LÄNGER ALS 45 SEKUNDEN PRO Sie müssen immer zuerst den großen Behälter aufsetzen, egal welche anderen Behälter und Lassen Sie die Küchenmaschine abkühlen, wenn Sie die Höchstarbeitszeit ARBEITSGANG.
  • Page 6: Reib- Und Raspelscheibe

    IB-DFP2-A v7_DE:Layout 1 03/12/2010 15:11 Page 10 REIB- UND RASPELSCHEIBE VARIABLE SCHNEID- UND VERWENDEN SIE DIE SCHEIBEN NIE LÄNGER ALS 45 SEKUNDEN PRO SCHNITZELSCHEIBE ARBEITSGANG. Lassen Sie die Küchenmaschine abkühlen, wenn Sie die Höchstarbeitszeit überschreiten. VERWENDEN SIE DIE SCHEIBEN NICHT MIT AUTO-PULS. VORSICHT, DIE MESSER SIND SCHARF.
  • Page 7: E-Scheibe Und Knetmesser

    IB-DFP2-A v7_DE:Layout 1 03/12/2010 15:11 Page 12 E-SCHEIBE UND KNETMESSER SPATEL VERWENDEN SIE DIE SCHEIBEN NICHT MIT AUTO-PULS. Die E-Scheibe kann nur mit dem großen Behälter und nur mit Flüssigkeiten (einschließlich Sahne, Eiweiß, Dressing) verwendet werden. FLÜSSIGKEITEN E-SCHEIBE E-SCHEIBE ABSCHALTEN MESSER ENTFERNEN SPATEL ZUGEBEN...
  • Page 8: Kontinuierlicher Betrieb

    IB-DFP2-A v7_DE:Layout 1 03/12/2010 15:12 Page 14 KONTINUIERLICHER BETRIEB PULS- & AUTO-PULS-FUNKTION WICHTIG: WENN ARBEITSBEHÄLTER UND DECKEL NICHT RICHTIG SITZEN, VERWENDEN SIE DIESE FUNKTIONEN NUR MIT DEN UNIVERSALMESSERN UND FUNKTIONIERT DIE KÜCHENMASCHINE NICHT. DEM KNETMESSER. Die Puls- und Auto-Puls-Funktion ist perfekt zum Untermischen von Zutaten, ohne die Masse zu pürieren.
  • Page 9: Verarbeitungshinweise

    IB-DFP2-A v7_DE:Layout 1 03/12/2010 15:12 Page 16 VERARBEITUNGSHINWEISE BETRIEB DER KÜCHENMASCHINE ZUFÜGEN VON ZUTATEN Betreiben Sie das Gerät maximal 45 Sekunden pro Arbeitsgang. Lassen Sie die Küchen- Wenn für Rezepte trockene Zutaten wie z. B. Mehl benötigt werden, geben Sie diese maschine auf Raumtemperatur abkühlen, wenn Sie die Höchstarbeitszeit überschreiten.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    IB-DFP2-A v7_DE:Layout 1 03/12/2010 15:12 Page 18 REINIGUNG UND PFLEGE AUFBEWAHRUNG IHRER KÜCHENMASCHINE ES IST WICHTIG, DASS SIE DIE KÜCHENMASCHINE UND ALLE ZUBEHÖRTEILE NACH JEDER BENUTZUNG REINIGEN. DAMIT SEIEN SIE VORSICHTIG IM UMGANG MIT MESSERN UND SCHEIBEN - VERLÄNGERN SIE DIE LEBENSDAUER IHRES GERÄTS. SIE SIND ALLE SEHR SCHARF.
  • Page 11: Tabelle Mit Höchstfüllmengen

    IB-DFP2-A v7_DE:Layout 1 03/12/2010 15:12 Page 20 FEHLERBEHEBUNG TABELLE MIT HÖCHSTFÜLLMENGEN Was muss ich tun, wenn meine • Vielleicht drücken Sie beim Zugeben Die Tabelle unten dient als Leitfaden, welche Höchstmengen von Zutaten im großen Küchenmaschine sich nicht einschaltet? durch den Einfüllschacht zu fest Behälter in einem Arbeitsgang verarbeitet werden können.
  • Page 12: Garantie

    +44 (0)1293 652 500 (montags bis freitags 09:00 bis 17:00 Uhr) Bevor Sie ein Produkt im Rahmen dieser Garantie einschicken, überprüfen Sie bitte, dass: Oder senden Sie eine E-Mail an Dualit unter info@dualit.com oder besuchen Sie die Website • Sie die Bedienungsanleitung korrekt befolgt www.dualit.com...
  • Page 13 IB-DFP2-A v7_DE:Layout 1 03/12/2010 15:12 Page 24 Dualit Limited County Oak Way Crawley West Sussex RH11 7ST Telefon: +44 (0)1293 652 500 Fax: +44 (0) 1293 652 555 E-Mail: info @ dualit.com Web: www.dualit.com GB1110...
  • Page 14 IB-DFP2-A v7_FR:Layout 1 06/12/2010 10:27 Page 1 Robot de cuisine XL1500 Mode d’emploi & garantie...
  • Page 15: Mesures De Sécurité

    électrique. ROBOT DE CUISINE Disques à râper & à déchiqueter • Débranchez l’appareil en cas DUALIT. CONSERVEZ- d’inutilisation, avant d’installer ou LES EN LIEU SÛR AFIN Disque à émincer réglable & disque à julienne d’enlever une pièce et avant tout DE POUVOIR LES nettoyage.
  • Page 16 Ne soulevez jamais le robot par la pas aller au micro-ondes. cheminée de remplissage. poignée. Par souci d’améliorer ces produits, Dualit • Avant d’allumer le robot de cuisine, • Le robot est doté d’un dispositif de Ltd se réserve le droit de modifier les...
  • Page 17 IB-DFP2-A v7_FR:Layout 1 06/12/2010 10:27 Page 6 PRÉSENTATION DU ROBOT COUVERCLE FRAÎCHEUR Lames de broyage Lame de pétrissage Arbre de transmission Elles découpent, hachent, Idéale pour faire de la pâte Permet de fixer les accessoires POUSSOIR mélangent et mixent en à...
  • Page 18: Lames & Arbre De Transmission

    IB-DFP2-A v7_FR:Layout 1 06/12/2010 10:27 Page 8 BOLS DE TRAVAIL & COUVERCLE LAMES & ARBRE DE TRANSMISSION Vous devez toujours utiliser le grand bol d’abord, même si vous souhaitez utiliser N’UTILISEZ PAS LES LAMES PENDANT PLUS DE 45 SECONDES SANS les autres bols et accessoires.
  • Page 19: Disque À Râper Et À Déchiqueter

    IB-DFP2-A v7_FR:Layout 1 06/12/2010 10:27 Page 10 DISQUE À RÂPER ET À DÉCHIQUETER DISQUE À ÉMINCER RÉGLABLE & DISQUE À JULIENNE N’UTILISEZ PAS LES DISQUES PENDANT PLUS DE 45 SECONDES SANS INTERRUPTION. Laissez le robot se refroidir avant de l’utiliser plus longtemps. N’UTILISEZ PAS DE DISQUES AVEC LA FONCTION IMPULSION AUTOMATIQUE.
  • Page 20 IB-DFP2-A v7_FR:Layout 1 06/12/2010 10:27 Page 12 Disque émulsionneur & lame de pétrissage SPATULE N’UTILISEZ PAS DE DISQUES AVEC LA FONCTION IMPULSION AUTOMATIQUE. disque émulsionneur est uniquement compatible avec le grand bol, et seulement avec des liquides ( dont crème fraîche, blancs d’œuf et sauces). HORS TENSION ENLEVEZ LES LAMES UTILISEZ LA SPATULE...
  • Page 21 IB-DFP2-A v7_FR:Layout 1 06/12/2010 10:27 Page 14 PRÉPARATION EN CONTINU IMPULSION & IMPULSION AUTOMATIQUE IMPORTANT : SI LE BOL ET LE COUVERCLE NE SONT PAS ASSEMBLÉS CORRECTEMENT, LE ROBOT NE FONCTIONNERA PAS. UTILISEZ UNIQUEMENT CES FONCTIONS AVEC LES LAMES DE BROYAGE ET LA LAME DE PÉTRISSAGE.
  • Page 22: Conseils De Préparation

    IB-DFP2-A v7_FR:Layout 1 06/12/2010 10:27 Page 16 CONSEILS DE PRÉPARATION FONCTIONNEMENT DU ROBOT AJOUT D’INGRÉDIENTS Lorsque des recettes nécessitent des ingrédients secs comme de la farine, ajoutez-les Ne faites pas fonctionner le robot pendant plus de 45 secondes sans interruption. Laissez le directement dans le bol avant de mixer.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    IB-DFP2-A v7_FR:Layout 1 06/12/2010 10:27 Page 18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN RANGEMENT DU ROBOT IL EST IMPORTANT DE NETTOYER LE ROBOT ET TOUS LES ÉLÉMENTS FAITES PREUVE DE PRUDENCE LORS DE LA MANIPULATION DES APRÈS CHAQUE UTILISATION. CELA PERMETTRA DE PROLONGER LA LAMES ET DISQUES CAR ILS SONT TOUS TRÈS TRANCHANTS.
  • Page 24: Diagnostic Des Pannes

    IB-DFP2-A v7_FR:Layout 1 06/12/2010 10:27 Page 20 DIAGNOSTIC DES PANNES TABLEAU DE CHARGE MAXIMALE Utilisez le tableau ci-dessous à titre de guide pour déterminer la quantité maximale d’ingrédients pouvant tenir dans le grand bol : Que faire si mon robot ne s’allume pas ? •...
  • Page 25 • Veiller à ce que le produit soit propre au revendeur auprès duquel vous l’avez et emballé avec soin (de préférence acheté ou à Dualit. Cette garantie s’applique dans son carton d’origine). uniquement aux produits vendus ou situés • Joindre votre nom, adresse et numéro sur le territoire continental de la Grande- de téléphone et indiquer le lieu et la...
  • Page 26 IB-DFP2-A v7_FR:Layout 1 06/12/2010 10:27 Page 24 Dualit Limited County Oak Way Crawley West Sussex RH11 7ST, Royaume-Uni Téléphone : +44 (0)1293 652 500 Télécopie : +44 (0) 1293 652 555 Email : info @ dualit.com Site Internet : www.dualit.com GB1110...
  • Page 27 IB-DFP2-A v7_IT:Layout 1 06/12/2010 10:22 Page 1 Robot da cucina XL1500 Manuale d’uso e garanzia...
  • Page 28: Precauzioni Di Sicurezza

    è in uso, prima di inserire o IL ROBOT DA CUCINA Disco per tritare e sminuzzare rimuovere parti e prima di pulirla. Per DUALIT. CONSERVARLE scollegarla, afferrare la spina ed estrarla Disco variabile per affettare e tagliare a julienne dalla presa. Non estrarla tirando il...
  • Page 29 è progettato per essere • Non rimuovere il contenitore o il Al fine di migliorare i prodotti, Dualit Ltd. si • L’utilizzo di questo apparecchio non utilizzato solo con alimenti coperchio fino a quando le lame o i riserva il diritto di modificarne le è...
  • Page 30 IB-DFP2-A v7_IT:Layout 1 06/12/2010 10:22 Page 6 COMPONENTI DEL ROBOT DA CUCINA COPERCHIO SALVAFRESCHEZZA Lame per affettare Lama per impastare Perno SPINGI-ALIMENTI Tagliano, tritano, mescolano Perfetta per realizzare pane Utilizzarlo sull’unità del e miscelano in pochissimi e pasticcini. È provvisto di contenitore per attaccare gli secondi.
  • Page 31 IB-DFP2-A v7_IT:Layout 1 06/12/2010 10:22 Page 8 UTILIZZO DEI CONTENITORI E LAME E PERNO DEL COPERCHIO NON UTILIZZARE LE LAME PER PIÙ DI 45 SECONDI CONSECUTIVI. In caso contrario, lasciare raffreddare il robot. FARE ATTENZIONE PERCHÉ LE LAME SONO È necessario utilizzare sempre prima il contenitore grande, indipendentemente dagli altri MOLTO AFFILATE.
  • Page 32 IB-DFP2-A v7_IT:Layout 1 06/12/2010 10:22 Page 10 DISCO PER TRITARE E SMINUZZARE DISCO VARIABILE PER AFFETTARE E TAGLIARE A JULIENNE NON UTILIZZARE I DISCHI PER PIÙ DI 45 SECONDI CONSECUTIVI. In caso contrario, lasciare raffreddare il robot. NON UTILIZZARE I DISCHI CON LA FUNZIONE PRESTARE LA MASSIMA ATTENZIONE POICHÉ...
  • Page 33 IB-DFP2-A v7_IT:Layout 1 06/12/2010 10:22 Page 12 DISCO PER EMULSIONARE E SPATOLA LAMA PER IMPASTARE NON UTILIZZARE I DISCHI CON LA FUNZIONE AUTO PULSE. Il disco per emulsionare può essere utilizzato solo con il contenitore grande ed esclusivamente con liquidi, compresa panna, chiare d’uovo e salse.
  • Page 34 IB-DFP2-A v7_IT:Layout 1 06/12/2010 10:22 Page 14 TAGLIO CONTINUO FUNZIONE PULSE E AUTO PULSE IMPORTANTE: SE IL CONTENITORE E IL COPERCHIO NON SONO POSIZIONATI UTILIZZARE QUESTE FUNZIONI SOLO CON LE LAME PER AFFETTARE E LA CORRETTAMENTE, IL ROBOT DA CUCINA NON FUNZIONA. LAMA PER IMPASTARE.
  • Page 35 IB-DFP2-A v7_IT:Layout 1 06/12/2010 10:22 Page 16 SUGGERIMENTI SUI TAGLI UTILIZZO DEL ROBOT AGGIUNGERE INGREDIENTI Non utilizzare per più di 45 secondi consecutivi. In caso contrario, lasciare raffreddare Se la ricetta prevede ingredienti secchi quali farina, aggiungerli direttamente nel il robot. contenitore prima di tagliare.
  • Page 36: Pulizia E Manutenzione

    IB-DFP2-A v7_IT:Layout 1 06/12/2010 10:22 Page 18 PULIZIA E MANUTENZIONE CONSERVAZIONE DEL ROBOT PRESTARE LA MASSIMA ATTENZIONE NEL TOCCARE LE LAME E I È IMPORTANTE PULIRE IL ROBOT E TUTTE LE PARTI DOPO OGNI DISCHI IN QUANTO SONO MOLTO AFFILATI. RIPORRE IL UTILIZZO IN MODO DA PROLUNGARNE LA DURATA DI VITA.
  • Page 37: Risoluzione Dei Problemi

    IB-DFP2-A v7_IT:Layout 1 06/12/2010 10:22 Page 20 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Valori massimi di caricamento Utilizzare la tabella seguente come riferimento per determinare la quantità massima di ingredienti da tagliare contemporaneamente in un contenitore grande. Il robot non si accende. Il robot non trita in modo uniforme. •...
  • Page 38 Furto o tentativo di furto del prodotto. Per ulteriori informazioni, contattare il Prima di restituire il prodotto in conformità servizio di assistenza clienti Dualit al numero con la presente Garanzia, si prega di +44(0) 1293 652 500 (lunedì/venerdì, verificare quanto segue: 9.00-17.00)
  • Page 39 IB-DFP2-A v7_IT:Layout 1 06/12/2010 10:22 Page 24 Dualit Limited County Oak Way Crawley West Sussex RH11 7ST Telefono: +44 (0) 1293 652 500 Fax: +44 (0) 1293 652 555 E-mail: info @ dualit.com Sito Web: www.dualit.com GB1110...

Table des Matières