Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
MODÉLE
XG - NV51XE
PROJECTEUR LCD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp XG-NV51XE

  • Page 1 MODE D’EMPLOI MODÉLE XG - NV51XE PROJECTEUR LCD...
  • Page 2 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/ EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/ 336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/ 23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
  • Page 3 SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
  • Page 4: Important

    Avant d’utiliser ce projecteur LCD, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. MODE D’EMPLOI FRANÇAIS IMPORTANT Pour vous aider à retrouver votre Projecteur LCD couleur N° de modèle: XG - NV51XE en cas de perte ou de vol, veuillez noter le Numéro de Série, inscrit sur le fond du projecteur, et conserver N°...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes Fonctions pratiques Mises en garde importantes …………………… Agrandissement et réduction numérique de Conseils sur le fonctionnement ………………… l’image ………………………………………… 29 Caractéristiques spéciales ……………………… Fonction d’écran noir …………………………… 30 Comment avoir accès aux modes d’emploi Fonction de priorité à l’affichage sur écran … 30 PDF (pour Windows et Macintosh) …………...
  • Page 6: Mises En Garde Importantes

    Mises en garde importantes ATTENTION: S.v.p. lire toutes les instructions suivantes avant de mettre en marche votre projecteur LCD pour la première fois. Veuillez conserver ces instructions afin de pouvoir les consulter à l’avenir. Pour assurer votre sécurité et une longue durée de fonctionnement de votre projecteur LCD, veuillez lire attentivement les “Mises en garde importants”...
  • Page 7: Conseils Sur Le Fonctionnement

    à remplacer la lampe. A ce stade, emporter le projecteur chez un distributeur de projecteurs à cristaux liquides dûment agréé par Sharp ou au centre de service technique le plus proche pour faire remplacer la lampe. Une fois que la lampe a servi pendant 1.500 heures, l’alimentation du projecteur est...
  • Page 8: Caractéristiques Spéciales

    Caractéristiques spéciales 1. PRESENTATIONS SANS FIL AVEC IrCOM La fonction IrCOM vous permet de transmettre sans fil des images numériques par le biais d’une communication infrarouge, à partir d’un PC, d’un PC portable ou d’un appareil photo numérique vers le projecteur. COMPATIBILITE AVANCEE AVEC DES STATIONS DE TRAVAIL ET DES PC HAUT DE GAMME...
  • Page 9: Comment Avoir Accès Aux Modes D'emploi

    3 Faites un double clic sur le dossier «manuals». 4 Faites un double clic sur le dossier «manuals». 4 Faites un double clic sur le dossier «xg-nv51xe». 5 Faites un double clic sur le dossier «xg-nv51xe». 5 Faites un double clic sur la langue (nom du 6 Faites un double clic sur la langue (nom du dossier) que vous désirez obtenir.
  • Page 10: Accessoires Fournis

    TINS-6688CEZZ Upgrading A Sharp PC to IrDA1.1 IrDA1.1 Upgrade bei einem Sharp PC Configuration du PC SHARP pour le programme IrDA 1.1 Uppgradering av en Sharp PC till IrDA 1.1 Mejora de un PC Sharp a IrDA 1.1 Aggiornamento di un PC Sharp a IrDA 1.1 Upgraden van een Sharp PC naar IrDA 1.1...
  • Page 11: Nomenclature Des Organes

    Nomenclature des organes 1 Témoin d’alimentation [p. 18, 19, 38] Projecteur 2 Touches d’alimentation (ON/OFF) [p. 18, 19, 38] Vue avant 3 Touche d’écran noir (BLACK SCREEN) [p. 30] 4 Touche d’entrée (INPUT) [p. 19, 22, 26, 29] 5 Touche d’arrêt sur image (FREEZE) [p.
  • Page 12: Télécommande D'alimentation

    Nomenclature des organes Télécommande d’alimentation 1 Touche de sourdine (MUTE) [p. 19] Vue avant Vue latérale 2 Touches d’alimentation (ON/OFF) [p. 18, 19] 3 Touche d’écran noir/outils (BLACK SCREEN/ TOOLS) [p. 30, 35] 4 Touche de clic droit de souris/validation (R-CLICK/ENTER) [p.
  • Page 13: Mise En Place Des Piles

    Nomenclature des organes Mise en place des piles Pressez sur le couvercle du Insérez quatre piles de taille Insérez les pattes latérales logement des piles pour le AA pour la télécommande du couvercle dans les glisser dans la flèche. d’alimentation et deux piles rainures du logement et de taille AAA pour la poussez le couvercle jusqu’à...
  • Page 14: Fonctionnement De La Souris Sans Fil Avec La Télécommande D'alimentation

    Fonctionnement de la souris sans fil avec la télécommande d’alimentation La télécommande d’alimentation est dotée des trois Pour les commandes du Lors de l’utilisation de la projecteur souris sans fil ou du fonctions suivantes: pointeur laser • Agit sur les commandes du projecteur. •...
  • Page 15: Configuration Du Projecteur Et De L'écran

    Configuration du projecteur et de l’écran Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran avec tous les pieds de réglage plats et de niveau pour obtenir une qualité d’image optimale. Déplacez le projecteur vers l’avant ou l’arrière si les bords de l’image sont déformés. •...
  • Page 16: Installation Au Plafond

    • Avant de monter le projecteur au plafond, prenez contacter le distributeur de projecteurs à cristaux liquides dûment agréé par Sharp ou le centre de service technique le plus proche pour en obtenir l’applique de montage au plafond (vendu séparément) de montage au plafond recommandée. (Support de montage au plafond AN- NV4T et tube-rallonge AN-TK201/AN-TK202 pour AN-NV4T.)
  • Page 17: Utilisation De La Patte De Réglage

    Réglage de la hauteur de l’image Utilisation de la patte de réglage Vous pouvez ajuster la hauteur de l’image en relevant le projecteur à l’aide de la libération de la patte de réglage. 1 Appuyez sur la libération de la patte de réglage et soulevez le projecteur à...
  • Page 18: Branchement Du Projecteur

    Branchement du projecteur Branchement du projecteur un ordinateur Vous pouvez raccorder votre projecteur à un ordinateur afin de projeter des images couleur, réalisées sur l’ordinateur. Reportez-vous à la page suivante pour plus de détails sur les branchements. ATTENTION • Avant le branchement, mettez le projecteur et l’ordinateur hors tension. Une fois que toutes les connexions sont réalisées, mettez d’abord le projecteur sous tension.
  • Page 19: Branchement À Un Ordinateur Ibm-Pc

    Branchement du projecteur Vous pouvez raccorder votre projecteur à un ordinateur afin de projeter des images couleur. 1 Branchement à un ordinateur IBM-PC 1. Branchez un bout du câble d’ordinateur fourni sur le port d’entrée d’ordinateur du projecteur. 2. Branchez l’autre bout sur le port de sortie moniteur RVB de l’ordinateur.
  • Page 20: Fonction «Branchement Simplifié» (Plug And Play)

    Branchement du projecteur Fonction «Branchement simplifié» (Plug and Play) Ce projecteur est compatible avec les normes VESA et DDC 1/DDC 2B. Le projecteur et un ordinateur VESA DDC se communiqueront leurs exigences de réglage, ce qui autorise une configuration simple et rapide. •...
  • Page 21: Démarches De Base

    Démarches de base 1 Raccordement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation fourni dans la prise secteur à l’arrière du projecteur. 2 Mise sous tension générale Appuyez sur l’interrupteur MAIN POWER à l’arrière du projecteur, ce qui allume en rouge le témoin d’alimentation et place le projecteur en mode d’attente.
  • Page 22: Sélection Et Vérification Du Mode D'entrée

    Démarches de base 6 Sélection et vérification du mode Projecteur d’entrée MUTE Appuyez sur INPUT du projecteur ou de la télécommande d’alimentation pour sélectionner le mode BLACK SCREEN LASER MENU TOOLS d’entrée souhaité. Appuyez de nouveau sur cette touche pour changer de mode comme indiqué à gauche.
  • Page 23: Utilisation Des Écrans De Menu Gui (Interface Graphique Utilisateur)

    Utilisation des écrans de menu (Interface graphique utilisateur) MOUSE ADJ. Projecteur MUTE BLACK SCREEN LASER MENU TOOLS 1, 7 2, 3, 5 R-CLICK ENTER INPUT IrCOM FREEZE AUTO SYNC Ce projecteur possède deux jeux d’écrans de menu (Ordinateur/Vidéo) qui vous permettent de régler l’image et de modifier les différents réglages du projecteur.
  • Page 24: Rubriques De La Barre De Menu En Mode Vidéo

    Sys.vidéo Auto Options Minut.lampe Af.sync.auto [ON/OFF] SECAM Af.écr.noir [ON/OFF] NTSC4.43 Af.OSD [ON/OFF] NTSC3.58 Résolution 640 480 Ajus.écran [ON/OFF] Arrière-fond Sharp Fréq.hori 37.5 kHz Signal Fréq.vert 72 Hz Personnalisé Arrière-fond Sharp Bleu Personnalisé Bleu Im.départ Sharp Langue English Personnalisé Deutsch Im.départ...
  • Page 25: Utilisation De Ircom Pour Des Présentations Sans Fil

    Elle s’utilise avec le logiciel de présentation BLACK SCREEN LASER avancé Sharp. Reportez-vous au mode d’emploi du TOOLS MENU logiciel pour les instructions sur son installation et son fonctionnement. • Placez le projecteur et le dispositif de transmission IrCOM dans les distances indiquées à...
  • Page 26: Sélection De La Langue D'affichage Sur Écran

    Sélection de la langue d’affichage sur écran MOUSE ADJ. L’affichage sur écran a été préréglé en usine en langue Projecteur anglaise mais les indications peuvent apparaître en allemand, espagnol, néerlandais, français, italien, MUTE suédois, portugais, chinois, coréen et japonais. BLACK SCREEN LASER (Pour utiliser avec la télécommande d’alimentation,...
  • Page 27: Réglages De L'image

    Réglages de l’image MOUSE ADJ. Vous pouvez ajuster l’image du projecteur selon vos Projecteur préférences grâce aux réglages suivants. MUTE Description des rubriques de réglage Rubrique sélectionnée BLACK Touche ß Touche © SCREEN LASER en mode ORDINATEUR TOOLS MENU 1, 4 Contraste Pour diminuer le contraste Pour augmenter le contraste...
  • Page 28: Réglages Du Son

    Réglages du son MOUSE ADJ. Le système audio du projecteur a été préréglé en usine Projecteur aux valeurs standards. Cependant vous pouvez modifier ces réglages pour qu’ils conviennent à vos MUTE préférences en ajustant les rubriques de réglage audio suivantes. BLACK SCREEN LASER...
  • Page 29: Réglages De L'image De L'ordinateur

    Réglages de l’image de l’ordinateur MOUSE ADJ. Projecteur Lors de l’affichage de mires d’ordinateur qui sont extrémement bien détaillées (quadrillage, rayures verticales, etc.), des interférences peuvent se produire MUTE entre les pixels LCD et provoquer des scintillements, des rayures verticales ou des irrégularités du contraste BLACK SCREEN LASER...
  • Page 30: Réglage De Synchronisation Automatique

    3 Appuyez pour sélectionner ∂/ƒ «Af.sync.auto». 4 Appuyez sur ß/© pour sélectionner “ ” et superposer une image Sharp ou sur “ ” pour supprimer l’image Sharp pendant le réglage d’auto-synchronisation. 5 Pour sortir du menu GUI, appuyez sur MENU.
  • Page 31: Mémorisation Et Sélection Des Réglages

    Réglages de l’image de l’ordinateur MOUSE ADJ. Projecteur Mémorisation et sélection des réglages Ce projecteur vous permet de mémoriser jusqu’à sept réglages, destinés à une utilisation avec divers ordinateurs. MUTE Une fois que ces réglages sont placés en mémoire, vous pouvez facilement les sélectionner lorsque vous raccordez BLACK SCREEN...
  • Page 32: Agrandissement Et Réduction Numérique De L'image

    Agrandissement et réduction numérique de l’image MOUSE ADJ. Projecteur Cette fonction vous permet d’agrandir une zone spécifique de l’image. Elle est utile si vous voulez BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU présenter en détail une zone de l’image ou pour afficher cette image dans sa résolution d’origine.
  • Page 33: Fonction D'écran Noir

    Fonction d’écran noir MOUSE ADJ. Projecteur Cette fonction vous permet de superposer un écran noir sur l’image projetée. Touche d’écran MUTE Pour noircir l’image projetée noir (BLACK SCREEN) Appuyez sur BLACK SCREEN. L’indication «ÉCRAN BLACK LASER SCREEN NOIR» apparaît sur l’écran. Pour faire réapparaître MENU TOOLS 1, 5...
  • Page 34: Fonction D'adaptation À L'écran

    Fonction d’adaptation à l’écran MOUSE ADJ. Projecteur Cette fonction s’utilise pour élargir ou comprimer des images qui n’ont pas un rapport hauteur/largeur initial de 4:3 (résolution 1.280 1.024 par exemple). MUTE (Pour utiliser avec la télécommande d’alimentation, BLACK SCREEN LASER glissez le sélecteur MOUSE/ADJ.
  • Page 35: Vérification Du Signal D'entrée Et De La Durée D'utilisation De La Lampe

    1.400 heures d’utilisation. A ce stade, emporter le projecteur chez un distributeur de projecteurs à cristaux liquides dûment agréé par Sharp ou au centre de service technique le plus proche pour faire remplacer la lampe. Reportez- vous à la page 38 pour des détails.
  • Page 36: Sélection D'une Image De Démarrage

    (le logo de votre société par exemple) comme image de démarrage. L’image personnalisée doit avoir 256 couleurs BMP. Reportez-vous au mode d’emploi du logiciel de présentation avancée Sharp pour la procédure à suivre pour sauvegarder (ou modifier) une image personnalisée. Fonction d’arrêt sur image...
  • Page 37: Fonction De Renversement/Inversion De L'image

    Fonction de renversement/inversion de l’image MOUSE ADJ. Projecteur Ce projecteur est doté d’une fonction de renversement/ inversion de l’image. Vous avez ainsi la possibilité de renverser ou d’inverser l’image projetée pour des MUTE applications variées. BLACK SCREEN LASER Description des images projetées TOOLS MENU 1, 5...
  • Page 38: Utilisation Des Outils De Présentation

    IrCOM diminuer la durée de la pause. FREEZE AUTO SYNC Lorsque l’image SHARP par défaut est sélectionné • La durée de pause est affichée sur l’image de fond sélectionnée dans «Sélection d’une image de démarrage». (Reportez-vous à la page 33.)
  • Page 39: Vérification De L'état Des Réglages

    Vérification de l’état des réglages MOUSE ADJ. Projecteur Cette fonction peut être utilisée pour afficher simultanément à l’écran tous les réglages qui ont été effectués. MUTE (Pour utiliser avec la télécommande d’alimentation, BLACK glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. à la position ADJ.) SCREEN LASER TOOLS...
  • Page 40: Entretien Du Filtre À Air

    • Faire changer le filtre (PFILD0076CEZZ) par le distributeur de projecteurs à cristaux liquides dûment agréé par Sharp ou au centre de service technique le plus proche quand il n’est plus possible de le nettoyer. Vue du fond Vue latérale et arrière...
  • Page 41: Lampe/Témoins D'entretien

    A ce stade, emporter le projecteur chez un distributeur de projecteurs à cristaux liquides dûment agréé par Sharp ou au centre de service technique le plus proche pour faire remplacer la lampe.
  • Page 42: Utilisation Du Système De Sécurité Kensington

    Utilisation du système de sécurité Kensington Ce projecteur est muni d’un connecteur aux normes de sécurité Kensington, destiné à une utilisation avec un système de sécurité Kensington. En ce qui concerne son utilisation avec le projecteur, reportez-vous aux explications fournies avec le système. Connecteur de système de sécurité...
  • Page 43: Transport Du Projecteur

    Transport du projecteur Pour le transporter, tenez le projecteur par sa poignée prévue sur le côté. Une valise souple est également prévue pour transporter le projecteur. Utilisation de la poignée de transport ATTENTION • Placez toujours le capuchon sur l’objectif pour éviter d’abîmer celui-ci pendant le transport du projecteur.
  • Page 44: Affectation Des Broches Des Connecteurs

    Affectation des broches des connecteurs Ports d’entrée de signal analogique ordinateur Entrée ordinateur 9. Pas de connexion Analogique 10. Masse 1 et 2: Connecteur femelle D-sub miniature à 15 1. Entrée vidéo (rouge) 11. Masse broches 2. Entrée vidéo (vert/sync sur vert) 12.
  • Page 45 ROUGE ( 30 – INVERSÉE A BLEU ( 30 – INVERSÉE M AFFICHAGE VIDÉO AFFICHAGE SYNC. AUTO A RÉINITIALISATION AFFICHAGE SYNC. AUTO M IMAGE SHARP CONVERSION E/P ENTRELACÉ IMAGE PERSONNAL CONVERSION E/P PROGRESSIF SÉLECTION DE NIVEAU DE FOND ÉCRAN BLEU CONFIRMATION AFFICHAGE DU SYSTÈME VIDÉO...
  • Page 46: Signaux D'entrée (Synchronisation Recommandée)

    Signaux d’entrée (Synchronisation recommandée) La synchronisation des signaux de sortie ordinateur des différents types de signaux ordinateur est illustrée ci-dessous à titre de référence. Pour ordinateurs IBM et compatibles Pour ordinateurs série Macintosh Signal vidéo Signal vidéo Signal de synchronisation horizontale Sync-C (horiz.) Signal vidéo...
  • Page 47: Fiche Technique

    (installé), Valise de transport, CD-ROM, Mode d’emploi du projecteur LCD, Référence rapide du projecteur LCD, Mode d’emploi du logiciel de présentation avancé Sharp, Référence rapide du logiciel de présentation avancé Sharp, Fiche d’instruction pour installation du pilote IrDA Pièces de remplacement Télécommande d’alimentation (RRMCG1471CESA), Télécommande pour présentation...
  • Page 48: Dimensions

    Dimensions Vue arrière Vue du dessus Vue latérale 243,5 10,5 Vue avant Vue du fond Unité: mm...
  • Page 49: Guide Pour Des Présentations Réussies

    Guide pour des présentations réussies Les présentations électroniques font partie des outils les plus efficaces utilisés pour persuader une audience. Ce projecteur vous offre plusieurs manières de mieux mettre en valeur votre présentation et d’optimaliser ainsi votre efficacité. Les directives ci-dessous vous aideront à...
  • Page 50: Polices De Caractères

    Guide pour des présentations réussies • Les couleurs du fond peuvent influencer inconsciemment le public. Rouge—accélère le pouls et la respiration des spectateurs et encourage la prise de risque. Peut toutefois être associé avec des pertes financières. Rouge Bleu—a un effet calmant et conservateur sur le public mais peut également provoquer l’ennui chez un public d’affaires Bleu souvent inondé...
  • Page 51 En utilisant ingénieusement l’emplacement et les outils suivants, vous pourrez améliorer l’impact de votre présentation. Presentation from SHARP Eclairage—Un bon éclairage est un élément important pour une présentation réussie. Vous devrez vous efforcer d’avoir une distribution inégale de la lumière. Le public doit être capable de voir le visage du présentateur et vous devrez donc...
  • Page 52: Conseils De Présentation

    Guide pour des présentations réussies d.Répétition et présentation • Le meilleur moment pour répéter est le jour ou le soir avant la présentation et non pas deux ou trois heures avant. Et le meilleur endroit, c’est la pièce où la présentation aura lieu.
  • Page 53: Glossaire

    Glossaire Adaptation à l’écran Fonction permettant d’ajuster une image sans garder un autre rapport hauteur/largeur initial que 4:3 pour projeter l’image en 4:3. Agrandissement Effectue un zoom numérique sur une partie de l’image. Arrêt sur image Fonction d’immobilisation de l’image en mouvement. Compatibilité...
  • Page 54: Index

    Index Patte de réglage .............. 14 Adaptateur pour Macintosh ..........16 PDF .................. 6 Adaptation à l’écran ............31 Phase ................26 Pile de taille AA ..............10 Plafond arrière ............... 34 Borne d’entrée audio d’ordinateur ........15 Poignée de transport ............40 Borne d’entrée vidéo ............
  • Page 55 SHARP CORPORATION Osaka, Japan SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany SHARP ELECTRONICS (U.K.) LTD. Manchester, U.K. Imprimé au Japon TINS-6792CEZZ T2324-A 9P11-JWG...

Table des Matières