Resolución De Problemas - PerkinElmer OMNI Bead Ruptor 96 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Se requieren los fusibles siguientes para el Bead Ruptor
The following fuses are required for the Bead Ruptor 96:
• 2 x 2AT 250V (230V)
• 2 x 2AT 250V (230V)
• 2 x 5AT 250V (115V)
• 2 x 5AT 250V (115V)
• Desconecte el cable de alimentación del puerto del cable de alimentación (2)
• Unplug power cord from the power cord port (2).
• Al presionar el dispositivo de cierre en la parte inferior del compartimiento de los
• By pressing the locking device on the bottom side of the fuse compartment (1),
fusibles(1), el portafusibles se libera y se puede sacar.
holder is released and you can pull it out.
• Reemplace los fusibles.
• Inserte el portafusibles y empújelo hasta que encaje.
• Replace fuses.
• Insert fuse holder and push it, until it locks.
El interruptor de alimentación no está iluminado
cuando el Bead Ruptor
La pantalla no funciona
Power Switch is not illuminated
"LID" aparece en pantalla
when the Bead Ruptor 96 is on.
Display screen is not working
El mensaje "Er1" aparece en la pantalla
"LID" appears on display
El mensaje "Er2" aparece en la pantalla
Message "Er1" appears on
display screen
Message "Er2" appears on
El mensaje "Er3" aparece en la pantalla
display screen
Message "Er3" appears on
NO: intente reparar el Bead Ruptor
display screen
manual. Para cualquier problema que no se corrija con éxito usando esta guía,
comuníquese con su distribuidor autorizado o llame a OMNI International, a
PerkinElmer company al 1-800-776-4431.
DO NOT: attempt to service the Bead Ruptor 96 in a manner other than
those discussed in this manual. For any issue that is unsuccessfully correct-
Replacing the Fuse
Reemplazo del fusible
Resolución de problemas
Error
Troubleshooting
96 está encendido.
TM
Error
1. Portafusibles
2. Puerto del cable de alimentación
1. Compruebe la fuente de alimentación
2. Compruebe los fusibles y reemplácelos si es necesario
3. Pida servicio
Pida servicio
Indica que la tapa está abierta cuando se presiona
1. Check the power supply
el botón de inicio. Cierre la tapa y elimine el mensaje
2. Check fuses and replace if necessary
oprimiendo el botón de Inicio/Parada. Oprima
3. Call for service
Inicio/Parada para comenzar el ciclo.
El motor se ha sobrecalentado. Apague la ali-
Call for service
mentación y permita que el motor se enfríe.
Indicates that the hood is open when the start button
El Bead Ruptor
was pressed. Close hood and clear message by pressing
vibracional ajustada. Compruebe que los recipientes
the Start/Stop button. Press Start/Stop to begin cycle.
de molienda no tengan obstrucciones. Apague
y encienda la alimentación para borrar el mensaje
Motor has over heated. Turn power off and allow motor
de error.
to cool down.
La tapa estaba abierta durante el funcionamiento.
The Bead Ruptor 96 is unable to reach the set vibrational
Debe apagarse la alimentación y después encenderse
frequency. Check Milling Jars for obstructions. Switch
para eliminar el mensaje de error antes de
Power OFF and ON to clear error message.
que pueda continuar la operación.
Hood was opened during operation. The power must be
96 de modo distinto de los expuestos en este
TM
turned OFF and then ON to clear error message before
operation can continue.
1. Fuse Compartment
2. Power Cord Port
96:
TM
Possible Solution
Possible Solution
96 no puede llegar a la frecuencia
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières