Télécommande DEFECTUEUX OU DE Vous pouvez lire une cassette à l’aide de L’UTILISATION DE TOUT la télécommande équipée d’écouteurs. PRODUIT. Déballage Micro-enregistreur numérique NT-2 Caractéristiques Adaptateur secteur AC-NT2 Pile alcaline LR6 (SG)* Enregistreur numérique à cassette Câble de ligne compact Cassette (cassette NTC-60, 60 minutes) Son numérique haute-fidélité...
Page 41
Table des matières Raccordement à la source d’alimentation (secteur) et d’un lecteur CD, etc....................4 Enregistrement à partir d’un CD, etc............ 5 Ecoute avec les écouteurs ..............6 Alimentations et réglage de l’horloge Utilisation d’une pile sèche ..............7 Installation d’une pile au lithium .............
Raccordement à la source d’alimentation (secteur) et d’un lecteur CD, etc. Lecteur CD, etc. Câble de ligne (fourni) vers LINE OUT NT-2 vers LINE IN à une prise murale Adaptateur secteur AC-NT2 (fourni) vers DC IN 1.5V L’enregistreur peut fonctionner avec le courant de secteur à l’aide d’un adaptateur secteur (fourni).
Enregistrement à partir d’un CD, etc. lecteur CD, etc. Faites coulisser EJECT vers le haut pour ouvrir le porte- cassette et introduisez la cassette. le côté à enregistrer Introduisez la cassette dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. EJECT Sélectionnez DIR MODE (direction mode).
Ecoute avec les écouteurs à REMOTE/2 Raccordez les écouteurs. Introduisez la cassette avec la face à enregistrer orientée vers le porte-cassette. Sélectionnez DIR MODE (direction mode). A: Pour lire un seul face. DIR MODE a:Pour lire les deux faces sans interruption* * L’enregistreur reproduit les deux faces trois fois consécutives et s’arrête ensuite automatiquement de façon à...
Utilisation d’une pile sèche Introduisez une pile alcaline LR6 (AA). Ouvrez le compartiment de la pile. Tout en appuyant sur le couvercle, faites-le glisser dans la direction de la flèche. Couvercle du compartiment de pile Introduisez le côté – de la pile en premier lieu. Lorsque la pile faiblit Autonomie de la pile L’indication i clignote dans la fenêtre...
Installation d’une pile au lithium Pour alimenter l’horloge interne, installez la pile lithium (CR1220, fournie). Tout en déplaçant le loquet (arrière) de déverrouillage avec un objet pointu, faites tourner le couvercle dans le sens OPEN. Le couvercle est retiré. Loquet de déverrouillage Installez une pile au lithium avec le côté...
Page 47
Longévité d’une pile au lithium Remarques sur les piles au lithium • Gardez les piles au lithium et Remplacez la pile au lithium tous les ans. Lorsque la pile faiblit, la date et l’enregistreur hors de portée des l’heure peuvent se mettre à clignoter ou enfants.
Réglage de l’horloge Réglez l’horloge avant d’entamer toute procédure d’enregistrement de façon à estampiller la date et l’heure correctes. Après avoir raccordé l’alimentation, réglez l’année (Y), le mois (M), le jour (D), l’heure (H), et les minutes (M) dans cet ordre. Pour passer à l’étape suivante, appuyez sur MODE.
Page 49
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler le mois, la date, l’heure et les minutes. L’affichage change comme indiqué. CLOCK CLOCK –dB –dB La date (D) clignote. L’heure est indiquée suivant le système à 24 heures. CLOCK CLOCK –dB –dB Les minutes (M) Les heures (H)
Enregistrement avec un microphone Faire un enregistrement à l’aide du microphone stéréo (fourni). REC c DIR MODE à MIC Touche rouge Microphone stéréo Raccordez le microphone stéréo (fourni) à MIC. Faites coulisser EJECT vers le haut pour ouvrir le porte- cassette et introduisez la cassette.
Page 51
SPEECH. Pour sélectionner le mode Vous pouvez reproduire une cassette MUSIC ou régler manuellement le enregistrée sur le NT-2 sans transition niveau d’enregistrement, reportez-vous lorsqu’elle passe de la face FWD (avant) à la section “Réglage du niveau à...
Page 52
m Enregistrement avec un microphone Utilisation du microphone stéréo Si les indications suivantes clignotent (fourni) “REC” et “PROTECT” Vous pouvez fixer le microphone à vos La cassette est protégée contre vêtements (par exemple, à votre cravate l’enregistrement. Neutralisez la ou à votre col). Le clip tourne comme protection contre l’enregistrement ou illustré.
Réglage du niveau d’enregistrement Le niveau de son de la source est automatiquement réglé lors de l’enregistrement sur cassette. Vous pouvez sélectionner le réglage automatique en fonction de la source sonore. Si vous voulez régler le niveau d’enregistrement avec plus de précision, vous pouvez régler le niveau manuellement.
m Réglage du niveau d’enregistrement Réglage manuel du niveau d’enregistrement (enregistrement manuel) FUNCTION +/– MODE Touche rouge Appuyez sur FUNCTION dans les modes d’enregistrement ou de pause d’enregistrement. Dans d’autres modes, appuyez sur FUNCTION tout en maintenant la touche rouge enfoncé. Appuyez sur MODE à...
Affichages pendant l’enregistrement A chaque pression du bouton MODE, en mode d’attente, ou juste après que l’enregistreur a fini d’enregistrer, l’affichage change comme suit: Compteur de bande Longueur de la bande défilée, pas REC MODE AUTO le temps écoulé MANUAL –dB Temps restant REMAIN...
Ecoute d’un système stéréo Raccordez un autre appareil audio tel un système stéréo. un système LINE OUT stéréo, etc. LINE IN DIR MODE œ EJECT Branchez le câble de ligne (fourni) sur la prise LINE OUT de l’enregistreur et branchez ensuite l’autre extrémité du câble sur la prise LINE IN de votre chaîne stéréo.
Commandes en cours de lecture Pour Appuyez sur arrêter la lecture œ lire l’autre côté de la cassette interrompre la lecture p et puis FF. avancer rapidement p et puis REW. rebobiner Ecouter une cassette dans la voiture Utilisez le cordon de batterie de voiture DCC-E215HG ou DCC-E215 (non fourni) et le kit de raccordement pour voiture CPA-8 (non fourni).
Utilisation des fonctions de lecture Lors d’une écoute avec les écouteurs, vous pouvez sélectionner la qualité du son. AVLS FUNCTION MODE Fonction d’accentuation des graves (BASS BOOST) La fonction BASS BOOST accentue les sons graves pour une reproduction plus riche des basses fréquences. Appuyez sur FUNCTION.
Prévention des troubles de l’ouïe (fonction AVLS) La fonction AVLS (système automatique de limitation du volume) vous permet de limiter le volume maximum de l’enregistreur de façon à vous prémunir contre les troubles de l’ouïe. Réglez le commutateur AVLS de la télécommande sur ON. Lorsque vous utilisez la fonction AVLS, le volume ne dépasse pas “P 23”...
Affichage pendant la lecture La durée d’enregistrement estampillée sur la cassette est affichée pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE, l’affichage change selon la séquence suivante: Compteur de bande Longueur de la bande défilée, pas le temps écoulé...
Le verrouillage des commandes (fonction Hold) Pour éviter l’actionnement accidentel des touches, utilisez la fonction Hold. Elle permet de verrouiller les commandes quand vous marchez avec l’enregistreur en poche ou dans un sac. Même quand cette fonction est activée, vous pouvez changer l’affichage. HOLD HOLD Déplacez le commutateur HOLD en direction de la flèche.
Précautions A propos de l’adaptateur secteur • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur AC-NT2 (fourni). N’utilisez aucun autre type d’adaptateur secteur. Polarité de la fiche • L’enregistreur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste raccordé à une prise murale, même si l’enregistreur proprement dit a été...
Retirez toujours la cassette quand l’appareil est inutilisé. Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre enregistreur, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche. Pour prévenir un effacement accidentel Après enregistrement, enfoncez le taquet rouge du côté de la cassette à...
10 heures d’utilisation à l’aide de la cassette de nettoyage Sony NTC-10CL (fournie). Si l’enregistreur n’a pas été utilisé pendant une longue période, nettoyez la tête de lecture avant utilisation.
Guide de dépannage Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants à l’utilisation de votre enregistreur, utilisez ce guide de dépannage pour remédier au problème. Symptôme Cause et remède Le porte-cassette ne peut pas être La cassette n’est pas introduite correctement. fermé.
m Guide de dépannage Symptôme Cause et remède Impossible d’éjecter la cassette. La source d’alimentation a été débranchée en cours d’utilisation. m Rebranchez la source d’alimentation, appuyez sur le bouton p et actionnez le commutateur EJECT. La fonction BASS BOOST est Un cordon a été...
Page 67
Env. 112,8 × 22 × 63 mm (l/h/p) Dimensions × × 2 pouces) y compris les pièces en saillie Poids Env. 155 g (5,1 oz) Env. 210 g (7,4 oz) (écouteurs, pile alcaline Sony LR6(SG), et une cassette NT NTC-60 compris)
Page 68
Caractéristiques Pile au lithium CR1220 (1) Adaptateur secteur AC-NT2 (1) Pile alcaline Sony LR6 (SG) (1)* Câble de ligne (fiche phono × 2 — minifiche stéréo, stéréo pour les entrées et sorties de ligne) (1) Accessoires Microphone stéréo (1)
Qu’est-ce que le format NT (Non-Tracking)? Le format NT est un format audio numérique de conception nouvelle qui fait appel à des cassettes au format timbre poste. Il est appelé à devenir un des systèmes d’enregistrement de la nouvelle génération. Les principaux avantages du format NT sont: •...
m Qu’est-ce que le format NT (Non-Tracking)? Le format Non-Tracking Avec un système de balayage hélicoïdal conventionnel, la tête rotative doit être alignée avec précision sur chaque piste enregistrée de la bande lors de la lecture. Cette méthode d’alignement nécessite des pièces mécaniques de grande précision, ce qui rend difficile la réduction de taille de l’enregistreur.
Page 71
tête une piste tracée par la tête une piste. La tête trace les pistes avec précision une par une. Les données lues peuvent être disparates ou fragmentées. Dès lors, la mémoire IC réorganise et amplifie les données pour reproduire fidèlement le son original.
Fonction de mémoire d’inversion L’une des caractéristiques de cet enregistreur NT-2 est la fonction d’inversion automatique. Vous pouvez enregistrer ou reproduire les deux faces d’une cassette en continu sans devoir retourner la cassette. De plus, si l’enregistrement continu a été réalisé sur les deux faces (de FWD à REV), vous ne percevez aucune interruption du son à...
m Liste des commandes Arrière de l’enregistreur 1 Touche CLOCK SET 5 Prise DC IN 1.5 V 2 Compartiment de la pile au (alimentation DC) 6 Commutateur DIR MODE lithium 3 Compartiment de la pile (direction mode) 7 Prise LINE OUT sèche 4 Touche EJECT 8 Prise LINE IN...
Fixation de l’étui de transport Introduisez la vis de l’étui de transport dans l’orifice prévu à cet effet sur l’enregistreur et serrez la vis. Étui de transport Orifice Remarque Pour éviter d’endommager l’étui de transport, ne laissez pas le cordon du casque d’écoute enroulé...
m Liste des commandes L’écran d’affichage OVER REMAIN REC DATE CLOCK PROTECT REC MODE AUTO !¡ MANUAL –dB REV FWD Indication de présence de !º cassette S’allume lorsqu’une cassette a été introduite. PROTECT REV FWD 1 Indication REMAIN 4 Indication CLOCK Indique que la durée résiduelle s’affiche en même temps de (d’une face) de la cassette est...
Page 77
8 Indication REC (record) Est affichée en cours d’enregistrement. 9 Indication BB (BASS BOOST) Est affichée quand les sons graves sont accentués. 0 Indication REC MODE (recording mode) Indique que le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement (“AUTO”) ou manuellement (“MANUAL”). !¡...