Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Four de frittage Tabeo
Français
Traduction de l'original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MIHM-VOGT Tabeo

  • Page 1 Mode d’emploi Four de frittage Tabeo Français Traduction de l’original...
  • Page 2: Table Des Matières

    Éléments de programmation et affichages ........17 Éléments de programmation ..............17 Affichages ....................18 Four de frittage Tabeo - mise en marche ........18 Première mise en service ............19 Four de frittage Tabeo - remplissage ...........19 Sélection et chargement du programme de cuisson ....20 Démarrage/interruption du programme de cuisson .....20...
  • Page 3 Réglages de base ..............25 Réglages de service ..............25 Paramétrages ..................... 25 Réglage du jour de la semaine et de l’heure ..........26 Four de frittage Tabeo - arrêt ............27 Entretien et maintenance ............28 Cuisson de nettoyage/régénération..........28 Pannes et messages d’erreur...........29 Sécurité...
  • Page 4: Caractéristiques Générales

    à la manipulation de l’appareil. L’exploitant doit fournir au personnel les équipements de protection obligatoires. L’exploitant doit faire vérifier régulièrement le bon fonctionnement et la présence de tous les dispositifs de sécurité. Page 4 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Version 1.2 11/2014...
  • Page 5: Documentation

    Situation potentiellement dangereuse susceptible de provoquer des blessures légères. avis Situation potentiellement dommageable, au cours de laquelle le produit ou un élément à proximité pourrait être endommagé. avis Remarque/conseil visant à faciliter l’utilisation. 11/2014 Version 1.2 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Page 5...
  • Page 6: Pictogrammes Et Symboles

    énumération indique une touche Adresse du service après-vente Friedrich-List-Straße 8 D-76297 Stutensee-Blankenloch Tél. : +49 (0) 7244 70871-0 Fax : +49 (0) 7244 70871-20 E-Mail : info@mihm-vogt.de www.mihm-vogt.de Page 6 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Version 1.2 11/2014...
  • Page 7: Sécurité

    Sécurité Sécurité Le four de frittage Tabeo est un four à haute température destiné à une utilisation professionnelle dans les laboratoires dentaires et doit uniquement servir au frittage des céramiques adaptées. Exigences concernant le personnel Le personnel doit être dûment qualité et formé, et il doit être familiarisé avec l’utilisation et la manipulation de l’appareil.
  • Page 8 Avant toute intervention sur l’appareil et toute utilisation de celui-ci, chaque opérateur doit avoir lu et compris le présent mode d’emploi. Ce dernier doit être conservé pendant la durée de vie indiquée du four de frittage. Page 8 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Version 1.2 11/2014...
  • Page 9: Transport, Emballage Et Entreposage

    Cette vérification doit être attestée sur la lettre de voiture en respectant les droits de l’expéditeur. La société décline toute responsabilité en cas de dommages et de pertes constatés a posteriori. 11/2014 Version 1.2 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Page 9...
  • Page 10: Emballage

    +40 °C. h Entreposez systématiquement l’appareil à l’abri de la poussière et de l’humidité. h Évitez toute exposition de l’appareil aux rayons directs du soleil. h Évitez toute secousse mécanique. Page 10 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Version 1.2 11/2014...
  • Page 11: Description Technique

    Description technique Fonction Le four de frittage Tabeo sert au traitement des céramiques frittables. Le produit à fritter est placé dans la coupelle et cette dernière est posée sur le support dans la chambre de cuisson. Après avoir entré les paramètres de cuisson et appuyé...
  • Page 12: Conformité

    MIHM-VOGT GmbH & Co.KG Associé responsable Gérants : Dietmar Gräbe Friedrich-List-Straße 8 personnellement : Mihm-Vogt Hermann Gräbe 76297 Stutensee-Blankenloch Verwaltungs GmbH AG Mannheim HRA 101782 AG Mannheim HRB 101361 Page 12 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Version 1.2 11/2014...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Description technique Utilisation conforme Le four de frittage Tabeo est un four à haute température destiné à une utilisation professionnelle dans les laboratoires dentaires et doit uniquement servir au frittage des céramiques adaptées. avis La société décline toute responsabilité en cas de dommages matériels découlant d’une utilisation abusive, d’une erreur d’utilisation ou de bran-...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Humidité relative de l’air Jusqu’à 31 °C : 80 % Humidité maximale de l’air Jusqu’à 40 °C : 50 % Pas de condensation Altitude Max. 2000 m Degré de pollution Page 14 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Version 1.2 11/2014...
  • Page 15: Installation

    Installation Mise en place Le four de frittage Tabeo est destiné à une installation sur un plan de travail. Pour garantir une installation stable, il est recommandé de prévoir une surface plane d’au moins 50 cm x 60 cm, pouvant supporter une charge maximale de 60 kg.
  • Page 16: Branchements Électriques

    EN 50419 Abb. 1: Plaque signalétique (exemple) Informations relatives au fabricant Fréquence du réseau Type de machine/Désignation Puissance Numéro de série Année de construction Tension de service Marquage CE Page 16 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Version 1.2 11/2014...
  • Page 17: Utilisation

    Changement du mode d’affichage, activation/désactivation de mode fin de cycle Augmentation de la valeur Diminution de la valeur Activation du mode programmation Démarrage/arrêt du programme Activation de l’ouverture de porte 11/2014 Version 1.2 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Page 17...
  • Page 18: Affichages

    La diode électroluminescente (DEL) est allumée en orange lorsque le mode cuisson est activé. La porte du four est ouverte. Tabeo Sinterofen - mise en marche Raccordez l’appareil à l’alimentation électrique. Mettez le four de frittage en marche via l’interrupteur d’alimentation.
  • Page 19: Première Mise En Service

    Posez la coupelle standard remplie sur le support au moyen de la pince de prélèvement. Fermez la porte du four. Démarrez le programme de cuisson au moyen de la touche (Démarrage/Arrêt). tart 11/2014 Version 1.2 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Page 19...
  • Page 20: Sélection Et Chargement Du Programme De Cuisson

    Introduisez la pince de prélèvement sous la coupelle et soulevez celle-ci du support. Placez la coupelle sur une surface appropriée, résistante à la chaleur. Page 20 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Version 1.2 11/2014...
  • Page 21: Programmation Des Paliers De Cuisson

    La vitesse minimale de montée en température est de 1 °C/min (2 °F/min), la vitesse maximale est de 30 °C/min (54 °F/min). Sélectionnez la température en appuyant sur la touche lèche droite 11/2014 Version 1.2 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Page 21...
  • Page 22: Enregistrement Du Programme De Cuisson

    Pour ce faire, maintenez la touche (Programme) enfoncée, jusqu’à ce que la DEL sous l’affichage de fonction reste allumée. Le programme est enregistré. Â Page 22 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Version 1.2 11/2014...
  • Page 23: Démarrage Automatique Du Programme De Cuisson

    L’activation du programmateur prédéfinit automatiquement le jour suivant. Appuyez sur la touche lèche droite La DEL jaune de l’heure s’allume. Â Sélectionnez les heures avec les touches Appuyez sur la touche lèche droite 11/2014 Version 1.2 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Page 23...
  • Page 24: Préparation Des Agents Auxiliaires De Frittage

    Frittage avec disque de frittage Vérifiez la rugosité du disque de frittage (rep. A). Le cas échéant, rectifiez le disque de frittage (rep. A) avec une pierre à affûter diamantée (rep. B). Page 24 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Version 1.2 11/2014...
  • Page 25: Réglages De Base

    Réglages de base Réglages de service Paramétrages avis Le four de frittage Tabeo est livré au départ usine avec une heure prédéfinie et des paramètres standard. Le four de frittage Tabeo n’effectue pas le passage automatique à l’heure d’été/hiver. Appuyez sur la touche (Programme) et maintenez-la enfoncée.
  • Page 26: Réglage Du Jour De La Semaine Et De L'heure

    L’affichage du jour de la semaine clignote. Â Sélectionnez le jour de la semaine en appuyant sur les touches (1 = Lun, 2 = Mar, 3 = Mer, etc.). Page 26 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Version 1.2 11/2014...
  • Page 27: Tabeo Sinterofen - Arrêt

    Avant toute intervention sur le four de frittage, vérifiez que celui-ci est suffisamment refroidi. Il faut au minimum 4 heures pour refroidir le four de frittage de la température maximale à quasiment la tempéra- ture ambiante. 11/2014 Version 1.2 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Page 27...
  • Page 28: Entretien Et Maintenance

    Celle-ci sert à régénérer les résistances et à éliminer les résidus de l’isolation poreuse. Vitesse de montée en Température Temps de température maintien (°C/min) (°C) (min) Palier 4 Palier 3 1550 Palier 2 Palier 1 Page 28 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Version 1.2 11/2014...
  • Page 29: Pannes Et Messages D'erreur

    Dommages matériels en cas de réparations inappropriées sur les câbles électriques ! Dysfonctionnements et composants électriques défectueux possibles. h Ne réparez pas les câbles et prises défectueux. 11/2014 Version 1.2 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Page 29...
  • Page 30: Pannes

    Au-dessus tart de 1000 °C, le processus est (Démarrage/ interrompu après une coupure de Arrêt). courant de plus de 10 secondes et l’affichage clignote. Page 30 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Version 1.2 11/2014...
  • Page 31: Mise Hors Service

    : matières premières, matières dangereuses et moyens de production. Mettez au rebut les composants du four de frittage ou confiez-les à des filières spécialisées dans le recyclage. 11/2014 Version 1.2 Mode d’emploi four de frittage Tabeo Page 31...

Table des Matières