Télécharger Imprimer la page

JUMO MIDAS H20 HP Notice De Montage page 2

Publicité

Anschlussplan/
Connection diagram/
Schéma de raccordement
Anschluss/Connection/Raccordement
4 bis 20 mA, Zweileiter (Ausgang 405)/4 to 20 mA, two-wire (output 405)/4 à 20 mA, 2 fils (sortie 405)
b
Spannungsversorgung/
DC 10 ... 30 V
U
/S+
B
Voltage supply/
0 V/S
Alimentation
DC 0,5 bis 4,5 V, ratiometrisch (Ausgang 412)/DC 0,5 to 4,5 V, ratiometric (output 412)/DC 0,5 à 4,5 V, ratiometrique (sortie 412)
b
Spannungsversorgung/
DC 4,5 ... 5,5 V
U
B
Voltage supply/
0 V/S-
Alimentation
S+
ratiometrischer Ausgang
10 ... 90 %
der Spannungsversorgung/
ratiometric output
of the voltage supply/
sortie ratiométrique de la
tension d'alimentation
DC 0 bis 10 V, Dreileiter (Ausgang 415)/DC 0 to 10 V, three-wire (output 415)/DC 0 à 10 V, 3 fils (sortie 415)
b
Spannungsversorgung/
DC 12 ... 30 V
U
B
Voltage supply/
0 V/S-
Alimentation
S+
DC 1 bis 5(6) V, Dreileiter (Ausgang 418 [420])/DC 1 to 5(6) V, two-wire (output 418 [420])/DC 1 à 5(6) V, 3 fils (sortie 418 [420])
b
Spannungsversorgung/
DC 9 ... 30 V
U
B
Voltage supply/
0 V/S-
Alimentation
S+
Funktionspotenzialausgleichsleiter/
FB
Functional bonding conductor/
Conducteur de liaison fonctionelle
a
Abbildung: Anschluss am Druckmessumformer/Figure: Pressure transmitter connector/Figure : raccordement au convertisseur de pression
b
Das Gerät muss mit einem Stromkreis versorgt werden, der den Anforderungen an „Energiebegrenzte Stromkreise" der EN 61010-1 genügt./The device must be equipped
with an electrical circuit that meets the requirements of EN 61010-1 with regard to "Limited-energy circuits"./L'appareil doit être alimenté par un circuit électrique qui satisfait
aux exigences de la norme EN 61010-1 "Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire".
c
nur bei Zweileiter/only for two-wire/uniquement pour 2 fils
Farbbelegung:/
Anschlussleitung Rundstecker/
Color assignment:/
Connecting cable round plug/
Repérage des couleurs :
Connecteur coaxial M12 × 1
Die Farben sind nur für A-codierte Standardkabel gültig!/The color assignment only apply to A-coded standard cables!/Les repérage des couleurs n'est
valable que pour un câble standard codé A!
Funktionspotenzialausgleichsleiter/Functional bonding conductor/Conducteur de liaison fonctionelle FB
VORSICHT!
Der Druckmessumformer muss mit dem Potenzialausgleichssystem der Anlage über den elektrischen Anschluss oder den Prozess-
anschluss verbunden werden.
CAUTION!
The pressure transmitter has to be connected to the potential equalization system of the plant through the electrical connection or process
connection.
ATTENTION !
Le convertisseur de pression doit être raccordé avec la liaison équipotentielle de l'installation via le raccordement électrique ou le raccord de
process.
a
Anschlussbelegung/Pin assignment/Brochage
11
36
52
61
77
Festes Kabel/
Rundstecker/
Metri-Pack
Leitungsdose/
AMP
Attached cable/
Round plug/
Terminal box/
Superseal
Câble fixe
Connecteur
Connecteur
M12 × 1
WH
1
B
1
3
BN
3
A
2
1
WH
1
B
1
3
BN
2
A
2
1
GN
3
C
3
2
WH
1
B
1
3
BN
2
A
2
1
GN
3
C
3
2
WH
1
B
1
3
BN
2
A
2
1
GN
3
C
3
2
c
c
-
4
C
2
1 BN
Braun
Brown
Brun
2 WH
Weiß
White
Blanc
3 BU
Blau
Blue
Bleu
4 BK
Schwarz
Black
Noir
Zulassungen/Prüfzeichen/Approvals/approval marks/Homologations/Marques de contrôle
Prüfzeichen/
Prüfstelle/
Approval marks/
Testing agency/
Marques de contrôle
Organisme d'essai
E24
NSAI
(National Standards Authority
of Ireland)
c UL us
Underwriters Laboratories
89
Deutsch
DT04
A
B
Abmessungen/Dimensions/Dimensions
Elektrischer Anschluss/Electrical connection/Raccordement électrique
A
B
11
C
Festes Kabel/Attached cable/Câble fixe
A
B
C
A
B
C
c
C
61
Leitungsdose/Terminal box/Connecteur
Prozessanschluss/Process connection/Raccordement au process
511
1/4-18 NPT
Zertifikat/Prüfnummer/
Prüfgrundlage/
Certificate/certification number/
Inspection basis/
Numèro d'essai
Base d'essai
E24 10R-051971
UN ECE R10
E201387
UL 61010-1 (3. Ed.),
CAN/CSA-22.2
No. 61010-1 (3. Ed.)
36
52
Rundstecker/Round plug/Connecteur M12 × 1
Metri-Pack
77
89
AMP Superseal
Deutsch DT04
521
544
G 1/4
7/16-20 UNF-2A
A
A Profildichtring/Profile seal/étoupe profilée G 1/4
B
O-Ring/O-ring/Joint torique
Gilt für/
Valid for/
S'applique à
Typ/Type/Type 401020
nur in Verbindung mit Typenzu-
satz 061; Bestellangaben
beachten/
only in connection with extra
code 061; observe order details/
uniquement en liaison avec
l'option 061; veuillez respecter
les références de command
B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

401020