Télécharger Imprimer la page
JUMO MIDAS H20 HP Notice De Montage
JUMO MIDAS H20 HP Notice De Montage

JUMO MIDAS H20 HP Notice De Montage

Publicité

Liens rapides

Sicherheitshinweise/
Safety notes/
Conseils de sécurité
OEM-Druckmessumformer –/
OEM Pressure transmitter –/
Convertisseur de pression –
High Pressure
JUMO MIDAS H20 HP
Typ(e) 401020
40102000T94Z000K000
Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de montage
V6.01/DE-EN-FR/00647648
Typenschild/Nameplate/
Plaque signalétique/
(1) Typ/Type/Type
(2) Teilenummer (TN)/Part no./Référence article
(3) Herstelldatum (Jahr/Kalenderwoche)/
(4) Fertigungsnummer (F.Nr.)/Serial number/No de série
(5) Messbereich/Measuring range/Etendue de mesure
(6) Ausgangssignal/Output signal/Sortie
(7) nur in Verbindung mit Typenzusatz 061; Bestellangaben
(8) Spannungsversorgung/Voltage supply/Alimentation
Zulässige Temperatur/
Permissible temperature/
Température admissible
VORSICHT!
Der Druckmessumformer MIDAS H20 HP dient der
Druckmessung in Gasen, Flüssigkeiten. Bei unsach-
gemäßem Einsatz können Gefahren von Ihm ausge-
hen. Das Gerät darf nur von qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal unter Beachtung dieser
Betriebsanleitung, der einschlägigen Normen, der
gesetzlichen Vorschriften (je nach Anwendung)
eingebaut, angeschlossen und in Betrieb genom-
men werden.
Das Gerät entspricht nicht den Anforderungen „Aus-
rüstungsteil mit Sicherheitsfunktion" gemäß Druck-
geräte-Richtlinie 2014/68/EU.
Technische Daten siehe Typenblatt 401020.
Sollten bei der Inbetriebnahme Schwierigkeiten auf-
treten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung:
Telefon: +49 661 6003-715
Telefax: +49 661 6003-606
CAUTION!
The MIDAS H20 HP pressure transmitter is used for
measuring pressure in gases and liquids. If used in-
correctly, the device can be dangerous. The device
must only be installed, connected and operated by
authorized and professionally qualified personnel, in
accordance with these instructions, relevant stan-
dards and statutory requirements (as applicable to
the application).
It does not meet the requirements for "equipment
with a safety function", as defined by Pressure
Equipment Directive 2014/68/EU.
For technical data, see data sheet 401020.
Should any problems arise during startup, please
contact us:
Phone: +49 661 6003-715
Fax: +49 661 6003-606
ATTENTION!
Le convertisseur de pression MIDAS H20 HP sert à
mesurer les pressions dans des milieux liquides et
Elektrischer Anschluss/
gazeux. Une utilisation incorrecte peut être dange-
reuse. L'appareil ne peut être monté, raccordé et mis
Electrical connection/
en service que par du personnel qualifié et autorisé
Raccordement électrique
en tenant compte des instructions qui se trouvent
dans cette notice, des normes s'y référant, des dis-
positions légales (suivant applications).
Zweileitersystem/Two-wire system/Technique 2 fils
L'appareil ne répond pas aux exigences de „Compo-
sant avec fonction de sécurité" suivant les directives
concernant les équipements sous pression
2014/68/UE.
Données techniques, voir fiche technique 401020.
Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en
service, veuillez prendre contact avec nos services :
Téléphone : 03 87 37 53 00
Télécopieur : 03 87 37 89 00
Service soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 € /min)
Dreileitersystem/Three-wire system/Technique 3 fils
Date of manufakture (year/week)/
Date de fabrication (année/semaine) 1115 = 2011/15
beachten/only in connection with extra code 061; observe
order details/uniquement en liaison avec l'option 061;
veuillez respecter les références de command
Umgebung/environment/environnement
Elektrischer Anschluss/electrical connection/
raccordement électrique 11
-30 ... +100 °C
Lager/storage/en
dépôt
-30 ... +100 °C
eingeschränkte Funktion/restricted function/
fonction limitée :
Kabelbruchgefahr/risk of cable break/
risque de rupture de câble
Umgebung/environment/environnement
Elektrischer Anschluss/electrical connection/
raccordement électrique 36, 52, 61, 77, 89
-40 ... +100 °C
Lager/storage/en
dépôt
-40 ... +100 °C
Messstoff/medium/fluide à mesurer
-40 ... +125 °C
VORSICHT!
Das Messmedium darf nicht im Druckmessumformer einfrieren!
CAUTION!
The sample medium must not be allowed to freeze in the pressure
transmitter!
ATTENTION !
Le fluide à mesurer ne doit pas geler à l'intérieur du convertisseur de
pression !
+
U
B
-
P
I
0V/S-
E
S+
+
U
B
-
P
U
S+
E
0V/S-
Anschluss Leitungsdose/
Connection terminal box/
Raccordement connecteur 61
1
2
Max. 1.5 mm
AWG 17-16
5
90°
7
6
1
1.5 Nm
Ø 6 ... 8 mm
0.4 Nm
9
VORSICHT!
Dichtung (8) nicht vergessen!
CAUTION!
Don't forget the gasket (8)!
ATTENTION !
N'oubliez pas le joint (8) !
3
2
4
0.4 Nm
2
3
8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JUMO MIDAS H20 HP

  • Page 1 Convertisseur de pression – -40 ... +100 °C CAUTION! High Pressure The MIDAS H20 HP pressure transmitter is used for Messstoff/medium/fluide à mesurer measuring pressure in gases and liquids. If used in- -40 ... +125 °C correctly, the device can be dangerous. The device must only be installed, connected and operated by Max.
  • Page 2 Anschlussplan/ Zulassungen/Prüfzeichen/Approvals/approval marks/Homologations/Marques de contrôle Connection diagram/ Prüfzeichen/ Prüfstelle/ Zertifikat/Prüfnummer/ Prüfgrundlage/ Gilt für/ Schéma de raccordement Approval marks/ Testing agency/ Certificate/certification number/ Inspection basis/ Valid for/ Marques de contrôle Organisme d‘essai Numèro d‘essai Base d‘essai S‘applique à Anschluss/Connection/Raccordement Anschlussbelegung/Pin assignment/Brochage NSAI E24 10R-051971 UN ECE R10...

Ce manuel est également adapté pour:

401020