Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Luftreiniger-befeuchter / Air purifier-humidifier / Purificateur-humidificateur d'air / Purificatore-umidificatore d'aria
Defensor PH14
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions de service
Istruzioni per l'uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Defensor PH14

  • Page 2: Table Des Matières

    Deutsch Aufbau, Funktion, Standort ............3 Installation ................4 Bedienung ................5 Wartung ................. 6 Technische Daten ..............9 Was ist, wenn? ..............10 Schaltuhr einstellen/Ionisation (PH14plus) ........11 Ersatzteile ................51 English Design, function, location ............15 Installation ................16 Appliance operation ...............
  • Page 27: Constitution, Fonctionnement, Implantation

    Prudence en cas de déplacement Une insolation prolongée est nuisi- Si l’appareil est placé sous une table, la de l’appareil PH14. Ne pas soule- ble pour l’appareil. distance entre la table et l’appareil doit ver l’appareil (danger d’écoulement être d’au moins 10 cm.
  • Page 28: Contrôler La Tension Du Réseau

    à la tension locale du réseau! Blocage des rouleaux Figure 3 Bloquer les rouleaux lorsque l’appareil se trouve à l’endroit voulu. Remplissage d’eau (PH14) Figures 4–7 Lorsque l’affichage de la valeur de consigne clignote et que la lampe “Manque d’eau” est allumée, cela signifie que les réservoirs sont vides.
  • Page 29: Manipulation

    “I” et “II” au moins 3 secon- des vous commutez en mode “Humi- dification uniquement”: après Pour assurer le réglage contre Lors de l’utilisation du PH14 comme l’humidité nominale est atteinte la pom- les modifications: purificateur de l’air sans eau, l’affi- pe centrifuge et le ventilateur s’arrê-...
  • Page 30: Maintenance

    Maintenance L’appareil ne fournit toutes ses perfor- Mois mances d’humidification et de purifica- tion que s’il est nettoyé régulièrement et que si les pièces d’usure usées sont rem- placées. Ne nettoyer l’extérieur de l’ap- pareil qu’avec un chiffon humide, sans produit abrasif ou corrodant.
  • Page 31 Lors du nouveau montage de la pompe centrifuge, s’assurer qu’elle s’encliquet- te correctement (sinon, des vibrations peuvent se produire). Figure 5 PH14: Nettoyer la natte d’éva- poration, l’élément séparateur, le fond intermédiaire et le châssis roulant. Figure 6 PH14A: Nettoyer en outre le bac à...
  • Page 32: Maintenance Supplémentaire Pour Le Ph14(A)Plus

    Attention! En cas d’inutilisation pro- longée et après la decalcification, bien rincer l’appareil! Maintenance supplémentaire pour le PH14(A)plus Nettoyer l’aiguille d’ionisation avec un petit chiffon lors de chaque entretien de l’appareil. Après environ une année, les aiguilles d’ionisation devraient être rem- placées.
  • Page 33: Données Techniques

    On veut purifier l’air d’un local d’une superficie de 110 m et d’une hauteur de 3,2 m. 110 m x 3,2 m = 352 m Avec un PH14, l’air de ce local peut être purifié sur le gradin lll avec une circulation d’une fois par heure.
  • Page 34: Que Faire Si

    Garantie: Avant de quitter l’atelier, l’humidificateur-purificateur PH14 a été soumis à un contrôle approfondi. La durée de la garantie est d’un an à compter de la date de la facture. Pendant ce temps, toutes les pièces présentant des défauts de matériau ou de fabrication sont remplacées gratuitement.
  • Page 35: Horloge De Commutation/Ionisation (Ph14Plus)

    Horloge de commutation/Ionisation Enclenchement de l’ionisation neg Ions Par l’enclenchement du générateur à ions négatifs, l’air de la pièce est libéré des Attention! La majeure partie des particules de poussière (les plus fines) no- clusters de poussière formés par cives pour la santé, telles que la fumée l’enclenchement de l’ionisation est de tabac et la suie.
  • Page 36: Réglage De L'horloge De Commutation

    Réglage de l’horloge de commutation Fonction Exemple: On dispose d’au maximum 4 heures de Lundi commutation par jour de la semaine. Pour chaque heure de commutation, on doit procéder aux réglages suivants: – Jour de la semaine (1–7 = lu–di) Mardi –...
  • Page 37: Questionnement Des Heures De Commutation

    Réglage de l’horloge de commutation • Presser la touche “Set” et sélectionner 00 00 2 les autres heures de commutation du mardi. 12 00 2 2. Heure de commutation du mardi 13 00 3 3. Heure de commutation du mardi Puisqu’on n’a pas besoin de 4 heures de commutation, il suffit de presser plusieurs fois la touche “Set”...
  • Page 38: Automatisme De Commutation En/Hors

    Réglage de l’horloge de commutation Automatisme de commutation En/Hors Presser la touche “Auto” pour enclen- cher et déclencher l’automatisme de commutation. Lorsque le dispositif auto- matique est en service, l’appareil peut se manipuler comme d’habitude. Les gradins de puissance du ventilateur peuvent être modifier à...
  • Page 51: Ricambi

    Ersatzteile/Spare parts/Pièces de rechange/Ricambi PH14 / PH14 plus...
  • Page 52 Ersatzteile/Spare parts/Pièces de rechange/Ricambi...
  • Page 53 Ersatzteile/Spare parts/Pièces de rechange/Ricambi PH14A / PH14A plus...
  • Page 55 © Axair Ltd. 1998, Printed in Switzerland Technische Änderungen vorbehalten Technical data subject to modification Sous réserve de modifications techniques Con riserva di modifiche tecniche...

Table des Matières