Publicité

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Р уководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG И нструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15
‫تعليمات التجميع‬
AR
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
‫دليل االستخدام‬
/
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
16
13132000
Metris 100
31166000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metris 100 31166000

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod 13132000 SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Р уководство пользователя / Инструкция по монтажу FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 2: Symbolerklärung

     ohne EcoSmart avec EcoSmart ® ®  sans EcoSmart ® Reinigung (siehe Seite 20) Nettoyage (voir pages 20) Serviceteile (siehe Seite 21) Pièces détachées (voir pages 21) Bedienung (siehe Seite 18) Instructions de service Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach (voir pages 18) längeren Stagnationszeiten den ersten halben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier demi-litre le matin ou après une Prüfzeichen (siehe Seite 24) période de stagnation prolongée. Classification acoustique et débit (voir pages 24) Montage Montage (siehe Seite 17) (voir pages 17)
  • Page 3 ® Cleaning (see page 20) Diagramma flusso (vedi pagg. 19)  con EcoSmart ® Spare parts (see page 21)  senza EcoSmart ® Operation (see page 18) Pulitura (vedi pagg. 20) Hansgrohe recommends not to use as drinking water the first half liter of water drawn in the Parti di ricambio (vedi pagg. 21) morning or after a prolonged period of Procedura (vedi pagg. 18) non-use. Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure Test certificate (see page 24) dopo lunghi tempi di stagnazione, di non utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile. Segno di verifica (vedi pagg. 24)
  • Page 4: Veiligheidsinstructies

    ®  con EcoSmart ®  zonder EcoSmart  ® sin EcoSmart ® Reinigen (zie blz. 20) Limpiar (ver página 20) Service onderdelen (zie blz. 21) Repuestos (ver página 21) Bediening (zie blz. 18) Manejo (ver página 18) Hansgrohe raadt aan om 's morgens na Hansgrohe recomienda no utilizar el primer langere stagnatietijden de eerste halve liter niet medio litro como agua potable por las als dinkwater te gebruiken. mañanas o tras un largo periodo de inactivi- dad. Keurmerk (zie blz. 24) Marca de verificación (ver página 24) Montaje Montage (ver página 17) (zie blz. 17)
  • Page 5 ® Fluxograma (ver página 19) Rengøring (se s. 20)  com EcoSmart ®  sem EcoSmart ® Reservedele (se s. 21) Limpeza (ver página 20) Brugsanvisning (se s. 18) Peças de substituição Hansgrohe anbefaler at den første halve liter (ver página 21) om morgenen eller efter længere stagneringsti- der ikke anvendes som drikkevand. Funcionamento (ver página 18) Godkendelse (se s. 24) A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro meio litro de água, de manhã ou após longas paragens, para fins de consumo. Marca de controlo (ver página 24) Montering Montagem (se s. 17) (ver página 17)
  • Page 6: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Provozní tlak: max. 1 MPa EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) pitnou vodou. Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej! Popis symbolů Opis symbolu Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! Nie stosować silikonów zawierających kwas Rozmìry (viz strana 19) octowy! Diagram průtoku (viz strana 19) Wymiary (patrz strona 19)  se zařízením EcoSmart ® Schemat przepływu ...
  • Page 7: Bezpečnostné Pokyny

    带有 EcoSmart Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!  ® 无 EcoSmart Rozmery (viď strana 19) 清洗 (参见第页 20) Diagram prietoku (viď strana 19) 备用零件 (参见第页 21)  so zariadením EcoSmart ® 操作 (参见第页 18)  bez zariadenia EcoSmart ® Čistenie (viď strana 20) 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞 后,前半升水不作饮用水使用。 Servisné diely (viď strana 21) Obsluha (viď strana 18) 检验标记 (参见第页 24) Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra vody ako pitnú vodu. Osvedčenie o skúške (viď strana 24) Montáž 安装 (viď strana 17) (参见第页 17)
  • Page 8  ilman EcoSmart ® Puhdistus (katso sivu 20) Схема потока (см. стр. 19)  C EcoSmart ® Varaosat (katso sivu 21)  Без EcoSmart ® Käyttö (katso sivu 18) Очистка (см. стр. 20) Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä puolta Κомплеκт (см. стр. 21) litraa ei käytetä juomavetenä aamuisin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään Эксплуатация (см. стр. 18) aikaan. Hansgrohe рекомендует по утрам либо Koestusmerkki (katso sivu 24) после длительного перерыва в использова- нии не использовать первые поллитра воды для питья. Знак технического контроля (см. стр. 24) Монтаж Asennus (см. стр. 17)
  • Page 9 ®   utan EcoSmart ® su EcoSmart ®  be EcoSmart ® Rengöring (se sidan 20) Valymas (žr. psl. 20) Reservdelar (se sidan 21) Atsarginės dalys (žr. psl. 21) Hantering (se sidan 18) Eksploatacija (žr. psl. 18) Hansgrohe rekommenderar att den första halvlitern inte används som dricksvatten på Naudojant po ilgesnės pertraukos, „Hansgro- morgonen eller efter längre perioder utan he“ rekomenduoja pirmo pusės litro vandens användning. nevartoti kaip geriamojo. Testsigill (se sidan 24) Bandymo pažyma (žr. psl. 24) Montering Montavimas (se sidan 17) (žr. psl. 17)
  • Page 10  EcoSmart ® hariç  s limitatorom EcoSmart ® Temizleme (bakınız sayfa 20)  bez limitatora EcoSmart ® Yedek Parçalar (bakınız sayfa 21) Čišćenje (pogledaj stranicu 20) Kullanımı (bakınız sayfa 18) Rezervni djelovi Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi (pogledaj stranicu 21) sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu Upotreba (pogledaj stranicu 18) olarak kullanılmamasını önerir. Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon Kontrol işareti (bakınız sayfa 24) duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne upotrebljavate za piće. Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 24) Sastavljanje Montajı (pogledaj stranicu 17) (bakınız sayfa 17)
  • Page 11: Descrierea Simbolurilor

    ® Curăţare (vezi pag. 20) Διάγραμμα ροής (βλ. Σελίδα 19)  με EcoSmart ® Piese de schimb (vezi pag. 21)  χωρίς EcoSmart ® Utilizare (vezi pag. 18) Καθαρισμός (βλ. Σελίδα 20) Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sau după perioade mai lungi de pauză să nu Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 21) folosiţi prima jumătate de litru de apă pentru Χειρισμός (βλ. Σελίδα 18) băut. Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από Certificat de testare (vezi pag. 24) μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό σαν πόσιμο. Σήμα ελέγχου (βλ. Σελίδα 24) Montare Συναρμολόγηση...
  • Page 12 Diagram pretoka (glejte stran 19)  EcoSmart puudub ®  z omejevalnikom pretoka EcoSmart ® Puhastamine (vt lk 20)  brez omejevalnika pretoka EcoSmart ® Varuosad (vt lk 21) Čiščenje (glejte stran 20) Kasutamine (vt lk 18) Rezervni deli (glejte stran 21) Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest Upravljanje (glejte stran 18) poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po daljšem seisakuaega joogiveena. času stagnacije prvega pol litra vode ne Kontrollsertifikaat (vt lk 24) uporabite kot pitno vodo. Preskusni znak (glejte stran 24) Montaža Paigaldamine (glejte stran 17) (vt lk 17)
  • Page 13 (skat. lpp. 19)  bez ograničavača EcoSmart ®  ar EcoSmart ® Čišćenje (vidi stranu 20)  bez EcoSmart ® Rezervni delovi (vidi stranu 21) Tīrīšana (skat. lpp. 20) Rukovanje (vidi stranu 18) Rezerves daļas (skat. lpp. 21) Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon Lietošana (skat. lpp. 18) dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne koristite za piće. Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens Ispitni znak (vidi stranu 24) dzeršanai. Pārbaudes zīme (skat. lpp. 24) Montāža Montaža (skat. lpp. 17) (vidi stranu 17)
  • Page 14: Български

    Диаграма на потока  uten EcoSmart ® (вижте стр. 19) Rengjøring (se side 20)  с EcoSmart ®  без EcoSmart ® Servicedeler (se side 21) Почистване (вижте стр. 20) Betjening (se side 18) Om morgen og etter lengre stagnasjonstider Сервизни части (вижте стр. 21) anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første Обслужване (вижте стр. 18) halvliteren som drikkevann. Hansgrohe препоръчва, сутрин и след Prøvemerke (se side 24) по-продължително спиране първият половин литър да не се използва като питейна вода. Контролен знак (вижте стр. 24) Montasje Монтаж (se side 17) (вижте стр. 17)
  • Page 15: Udhëzime Sigurie

    ‫قطع الغيار (راجع صفحة‬ Pjesët e servisit (shih faqen 21) ‫التشغيل (راجع صفحة‬ Përdorimi (shih faqen 18) ‫بعدم‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose ‫استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض‬ pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë ‫الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف استخدام‬ ً ‫الماء لفترات طويلة نسبي ا‬...
  • Page 16: Műszaki Adatok

    Magyar Használat (lásd a oldalon 18) Biztonsági utasítások • A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztás- A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések ra szánt víz esetében a 65°C-ot nem haladhatja elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. meg. A csaptelep nem eredményezheti az emberi A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és fogyasztásra (pl. ivás és főzés céljából) szánt víz egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. minőségromlását. Szerelési utasítások • Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell tartani a használati útmutatóban leírtakat. Beüzeme- • A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek léskor a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 2 nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- percig történő hideg- és melegvizes folyatást vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. javaslunk. Minimum 1 napos üzemszünet után • A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes fogyasztás előtt a csaptelepben stagnáló hideg- illet- szabványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni ve melegvíz fogyasztása nem javasolt, a csaptelep- és ellenőrizni ben stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 2 perces • Az egyes országokban érvényes installációs folyatás javasolt. A kifolyatás során nyert vizet irányelveket be kell tartani. ivóvízként, illetve ételkészítési céllal felhasználni nem Műszaki adatok szabad. A csaptelep szériakivitelben el van látva • Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel...
  • Page 17 (3 Nm) SW 10 mm SW 19 mm (4 Nm)
  • Page 18 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape / ‫فتح‬ sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle / ‫إغالق‬...
  • Page 19 13132000 Metris 100 31166000 0,60 0,55 EcoSmart ® 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 EcoSmart ® 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 20 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt www.hansgrohe.com/ Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto cleaning-recommendation Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto www.hansgrohe.com/ Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai cleaning-recommendation Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Page 21 13132000 Metris 100 31166000 98618000 95768000 98932000 94184000 94009000 94009000 95169000 (21,95 x 1,78) 98181000 (18 x 2) 13185000 13185000 95268000 94702000 94702000 EcoSmart ® 96507000 96507000...
  • Page 24 P-IX DVGW SINTEF NF 13132000 31166000 P-IX 19982/IO Hansgrohe SE DIN 4109 P-IX 19982/IO Products Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

13132000

Table des Matières