Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cardigo 90801

  • Page 1: Table Des Matières

    Vario-Schutz 3-in-1 Art.-Nr. 90801 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instructies...
  • Page 2: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 90801 Stand: 01/18 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes er- klären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Anleitung in Ruhe durch. Beachten Sie alle enthalten Sicherheits- und Bedienungshinweise.
  • Page 3 • Schalterstellung B: ca. 10.000 Hz – vertreibt Mäuse, Ratten und Stubenfliegen • Schalterstellung C: ca. 12.000 Hz – vertreibt Marder und Kakerlaken 2. Positionieren Sie das Gerät in einer Steckdose so, daß die Schallabstrahlung unge- hindert im ganzen Raum erfolgen kann und nicht durch Vorhänge, Decken oder Mö- belstücke behindert wird.
  • Page 4 • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich geeignet. • Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch und nicht für den kommerziellen Einsatz geeignet. • Das Gerät muss gegen Feuchtigkeit, Nässe, extremer Kälte und Hitzeeinwirkung ge- schützt werden. •...
  • Page 5 • Säubern Sie das Gerät bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch. 8. Gewährleistung Die Gewährleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Da Gardigo keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden.
  • Page 6: Instruction Manual

    VARIO PROTECTION Instruction manual Art.-No. 90801 Status: 01/18 Dear client, thank you for choosing one of our quality products. In the following, we will explain the functions and operation of our product. Please take the time to read through the instructions carefully.
  • Page 7 3. Operation 1. Set selection of frequency according to application mode by means of selector switch on the device: • Switch position A: approx. 7.000 Hz – expels mosquitoes and flees • Switch position B: approx. 10.000 Hz – expels mice, rats and houseflies •...
  • Page 8 • Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision. • The device may only be used with the stated voltage. • Repairs may only be made with original spare parts to avoid serious damage. If ori- ginal parts are not used the device can become dangerous and warranty and CE be- come invalid.
  • Page 9: Environmental Protection Notice

    fully equipped device in prime condition. We assume neither warranty nor liability for damages or following damages related to this product. This applies especially if it has been modifications or repairs have been made by the customer, if the circuitry has been modified or components have been used other than the original compo- nents and/or if the operation of the device has been incorrect, careless or abusive.
  • Page 10: Notice D'utilisation

    PROTECTION VARIO Notice d’utilisation Réf. 90801 Mise à jour : 01/18 Cher client, merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre appareil. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec attention. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité et de com- mande.
  • Page 11 3. Opération 1. Comment régler la fréquence à l’aide de l’interrupteur sélecteur selon le mode d’usage choisi : • Position A : environ 7 000 Hz – éloigne moustiques et puces • Position B : environ 10 000 Hz – éloigne souris, rats et mouches •...
  • Page 12 6. Consignes de sécurité Important : Le droit à garantie expire pour les dommages résultant de la non observati- on des instructions de service. Gardigo décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. • Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il vous est interdit de transfor- mer et/ou de modifier le produit.
  • Page 13: Consigne Sur La Protection De L'environnement

    • Les appareils électriques, le matériel d’emballage, etc. doivent être tenus hors de portée des enfants. • L’emballage et le matériel d’usure (films, produits usagés) doivent être évacués sans nuire à l’environnement. • La remise d’un produit à un tiers doit être accompagnée de son mode d’emploi. •...
  • Page 14: Manual De Instrucciones

    PROTECCIÓN VARIO Manual de instrucciones Art.-No. 90801 Estado: 01/18 Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. A continuación explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención hasta el final.
  • Page 15 3. Funcionamiento 1. Regule la selección de frecuencia según el tipo de aplicación a través del interruptor giratorio: • Posición de interruptor A: aprox. 7.000 Hz – ahuyenta mosquitos y pulgas • Posición de interruptor B: aprox. 10.000 Hz – ahuyenta ratones, ratas y moscas domé- sticas •...
  • Page 16 6. Consejos de seguridad Importante: No se reconoce ningún derecho de garantía por daños causados por la no observación de las instrucciones de uso. Gardigo no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de ello. • Per motivi di sicurezza e di autorizzazione (CE) non sono consentite la conversione e/o la modifica del prodotto che ne invalidano la garanzia e le prestazioni in garanzia.
  • Page 17: Indicaciones Para La Protección Del Medio Ambiente

    • El material de embalaje y de desgaste (plásticos, productos gastados) se ha de eva- cuar respetando el medio ambiente. • La entrega del aparato a terceras personas debe realizarse acompañada de las inst- rucciones de empleo correspondientes. • Se reservan los posibles cambios de diseño o datos técnicos sin previo aviso confor- me al constante mejoramiento del produco.
  • Page 18: Istruzioni Per L'uso

    PROTEZIONE VARIO Istruzioni per l’uso Art.-No. 90801 Stato: 01/18 Gentile cliente, grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attenta- mente e a seguire scrupolosamente.
  • Page 19 curare il funzionamento, l’apparecchio è dotato di un diodo luminescente rosso che si accende, quando l’apparecchio funziona correttamente. 3. Funzionamento 1. Selezionare la frequenza con il selettore posto sull’apparecchio a seconda del tipo d‘applicazione: • Posizione A: ca. 7.000 Hz – scaccia zanzare e pulci •...
  • Page 20 6. Precauzioni Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all‘inosservanza delle istruzioni per l‘uso. La società Gardigo declina ogni responsabilità per eventuali danni da ciò derivanti. • Per motivi di sicurezza e di autorizzazione (CE) non sono consentite la conversione e/o la modifica del prodotto che ne invalidano la garanzia e le prestazioni in garanzia.
  • Page 21 • Rimuovere la vite di sicurezza sul lato inferiore e sul coperchio inferiore (1/4 di rota- zione in senso orario). • Tirare il portalampadina. Svitare la lampadina da sostituire dal supporto e sostituirla con una nuova della stessa tipologia. Montare il portalampadina. •...
  • Page 22: Instructies

    MULTI-BESCHERMING Instructies Art.-Nr. 90801 Status: 01/18 Zeer geachte klant, hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze kwaliteitsproducten. Ge- lieve de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname zorgvuldig door te lezen goed te bewaren. 1. Produktbeschrijving Met dit product heeft u een ongedierte verjager van de nieuwe generatie in de hand. Met behulp van hoogwaardige elektronica is het ons voor de eerste keer gelukt om met een enkel apparaat een groot aantal van lastig ongedierte –...
  • Page 23 fonds of meubels. Achter het apparaat vormt zich altijd een dode hoek waar generlei effect bereikt wordt. 3. Verder kan het gebeuren (vooral in het buitenland), dat afzonderlijke insecten of dieren niet verjaagd worden omdat deze niet tot die soorten horen die in onze om- geving voornamelijk voorkomen.
  • Page 24 • In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt is voor de toe- passingslocatie. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met beperkte lichamelijke, sensorische of mentale capaciteiten of tekort aan ervaring en vakkennis, voor zover zij geen toezicht of aanwijzingen met betrekking tot het ap- paraat door een voor hun veiligheid verantwoordelijk persoon ontvingen.

Table des Matières