Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or
your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe
des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer
speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra's hiervoor voorzien
is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem.
Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem.
Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
WAŻNA UWAGA: Elektryczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o przyniesienie ich do centrum recyklingu. Zapytaj
sprzedawcę o sposób postępowania.
NOTA IMPORTANTA: Deseurile care provin de la produsele electrice si electronice nu se vor pune la gunoiul menajer. Dezafectarea acestora trebuie sa se faca la
centrele de colectare special amenajate. Contactati autoritatile locale pentru informatii privind procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.
WAŻNA UWAGA: Elektryczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o przyniesienie ich do centrum recyklingu. Zapytaj
sprzedawcę o sposób postępowania.
NOTA IMPORTANTA: Deseurile care provin de la produsele electrice si electronice nu se vor pune la gunoiul menajer. Dezafectarea acestora trebuie sa se faca la
centrele de colectare special amenajate. Contactati autoritatile locale pentru informatii privind procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice
©Copyright LOTRONIC 2012
M
I
N
I
W
A
S
M
I
N
I
W
A
S
Ref.: LMH330LED (15-1248)
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
HANDLEIDING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
H
M
O
V
I
N
H
M
O
V
I
N
LMH350LED
G
H
E
A
D
G
H
E
A
D
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ibiza Light MINIWASH MOVING HEAD

  • Page 1 Ref.: LMH330LED (15-1248) USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE NAVODILA ZA UPORABO HANDLEIDING INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
  • Page 2: Before You Begin

    1. BEFORE YOU BEGIN Contents of the carton: • 1 x Mini wash • 1x User Manual Unpacking Instructions Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishandling.
  • Page 3: Additional Features

    ADDITIONAL FEATURES User-selectable basic or advanced operating modes User-selectable pan/tilt ranges Pan: 540, 360, 180 Tilt: 180, 180, 90 Compact and lightweight LED display menu with inversion Reset to factory settings option Display auto on/off Pan/tilt inverted option Fan cooled DMX Channels 4 channel mode h Channel...
  • Page 4: Cable Connectors

    Fixture Linking You will need a serial data link to run light shows of one or more fixtures using a DMX-512 controller or to run synchronized shows on two or more fixtures set to a master/slave operating mode. The combined number of channels required by all fixtures on a serial data link determines the number of fixtures that the data link can support.
  • Page 5 Master/Slave Fixture Linking 1. Connect the (male) 3 pin connecter side of the DMX cable to the output (female) 3 pin connecter of the first fixture. 2. Connect the end of the cable coming from the first fixture which will have a (female) 3 pin connecter to the input connecter of the next fixture consisting of a (male) 3 pin connecter.
  • Page 6 buttons to navigate the menu options. Press the <ENTER> button to select the menu function currently displayed or to enable a menu option. To return to the previous option or menu without changing the value, press the <MODE/ESC> button. After a few seconds, the LED Display will back during operation until another button is pressed. ©Copyright LOTRONIC 2012 LMH350LED Page 6...
  • Page 7 4.3 User configurations Setting Maximum Pan Angles To select, use the “MODE/ESC” button and choose “PA18”, “PA36”,or “PA54”. “UP” and “DOWN” buttons cycle between all available Pan Angles. Press the “ENTER” button to confirm the chosen selection. LED Display Maximum Pan PA18 180º...
  • Page 8: Initial Start-Up

    Sound Activated Mode The unit responds to sounds picked up by the built-in microphone to create a light show. The sound changes the color and the position of the effect. This mode enables the unit to act a Master to other Slave units Selection of Sound Activated mode Press the “MODE/ESC”...
  • Page 9 4.4 DMX channel Values 12 channel mode for Wash Channel Function 0-255 0-255 PAN FINE TILT 0-255 0-255 TILT FINE 0-255 VECTOR SPEED From Normal to Slow DIMMER & STROBE Closed 8-134 Dimmer 135-239 Strobe from slow to fast 240-255 Open 0-255 RED 0-100%...
  • Page 10 4 channel values for Wash CHANNEL VALUE FUNCTION 000-255 000-255 Tilt Dimmer/Strobe 000-007 Closed 008-134 100-0% 135-239 Strobe (slow fast) 240-255 Open Color Macros 000-007 No Function 008-021 White 022-034 036-049 Green 050-063 Blue 064-077 Cyan 078-091 Magenta 092-105 Yellow 106-119 Purple 120-133...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    1. PREPARATIFS Contenu de l’emballage: • 1 effet de lumière Mini Wash • Mode d’emploi Déballage Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, prévenez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements. Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage afin de pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité.
  • Page 12 • Plages pan/tilt sélectionnables par l’utilisateur • Pan: 540, 360, 180 • Tilt: 180, 180, 90 • Compact et léger • Menu affiché sur l’écran à LED avec fonction d’inversion • Remise sur les réglages d’usine • M/A automatique de l’afficheur •...
  • Page 13: Connecteurs De Cable

    Branchement de plusieurs effets Vous avez besoin d’un câble de données sériel pour faire fonctionner plusieurs effets au moyen d’une commande DMX512 ou pour faire fonctionner deux ou plusieurs effets en mode maître/esclave. Le nombre combiné de canaux requis par l’ensemble des appareils sur un câble de données sériel définit le nombre d’appareils que le câble de données peut supporter.
  • Page 14: Montage

    Mise en place d’une ligne de données DMX en série 1. Connectez le côté (mâle) à 3 broches du câble DMX sur la sortie (femelle) à 3 broches de la commande. 2. Connectez l’extrémité du câble provenant du contrôleur qui aura une fiche femelle à...
  • Page 15: Fonctionnement

    4. FONCTIONNEMENT 4.1 Tableau de commande ©Copyright LOTRONIC 2012 LMH350LED Page 15...
  • Page 16: Configurations Faites Par L'utilisateur

    Accédez aux fonctions du tableau de commande au moyen des quatre boutons qui se trouvent juste en-dessous de l’écran LCD. Bouton Fonction <MODE/ESC> Accès au menu ou retour vers une option précédente du menu <UP> Défilement des options du menu dans un <DOWN>...
  • Page 17 Sélection du sous-mode automatique Appuyez sur “MODE/ESC” pour afficher “NAFA” ou “NASL”. Basculez entre LENT et RAPIDE avec les touches “UP” et “DOWN”. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. L’afficheur à LED passera en: “Fast” (rapide) ou “SloU” (lent). L’appareil fonctionnera alors à la vitesse sélectionnée Affichage initial Deuxième affichage Sous-mode NAFA...
  • Page 18: Afficheur

    e- Modes DMX L’appareil offre des sous-modes DMX de 4 et 12 canaux d’un contrôleur standard. Lorsqu’une connexion DMX a été faite, le point décimal dans « d.001 » clignote. Réglage des addresses DMX Appuyez sur “MODE/ESC” pour afficher “d001”. Réglez les adresses individuelles de « d001” à “d512” au moyen des touches “UP”...
  • Page 19: Vitesse Des Couleurs Mouvements Macro

    0-255 Vitesse PAN/TILT Rapide vers lent DIMMER & STROBOSCOPE Fermé 8-134 Dimmer 135-239 Stroboscope delent -> rapide 240-255 Ouvert 0-255 ROUGE 0-100% 0-255 VERT 0-100% 0-255 BLEU 0-100% MACROS COULEURS Pas de fonction 8-21 Blanc 22-34 Rouge 35-49 vert 50-63 Bleu 64-77 Cyan...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    1. VORBEREITUNGEN Verpackungsinhalt: • 1 x Mini Wash Lichteffekt • Bedienungsanleitung Auspacken Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportfirma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen.
  • Page 21 DMX Kanäle 4 Kanal Modus Kanal Funktion TILT DIMMER & STROBOSKOP Farbmakros 12 Kanal Modus Kanal Funktion Pan Fine Tilt Tilt Fine Pan/Tilt Geschwindigkeit Dimmer/Stroboskop Grün Blau Farbmakros Farbwechselgeschwindigkeit Bewegungsmakros 3. AUFBAU Vor Auswechseln der Sicherung Gerät vom Netz trennen. Nur eine identische Sicherung benutzen. Auswechseln der Sicherung Mit einem flachen Schraubendreher den Sicherungshalter aus seinem Gehäuse entfernen.
  • Page 22 bitte Datenkabel, dass eine hochwertige Signalübertragung gewährleistet und weniger anfällig für elektromagnetische Störfelder ist. KABELVERBINDER Die Kabel müssen einen XLR Stecker auf der einen und eine XLR Buchse auf der anderen Seite besitzen. DMX Steckerbelegung 120 Ohm 1/4W NEUTRAL Widerstand zwischen DMX + Pin2 (DMX-) und Pin 3 EINGANG...
  • Page 23: Beschreibung Des Bedienfelds

    Master/Slave Anschluss 1. Den 3-pol. Stecker des DMX Kabels in die 3-pol. Eingangsbuchse des ersten Geräts stecken. 2. Das vom ersten Gerät kommende Kabel mit der 3-pol. Buchse an den 3-pol. Eingangsstecker des folgenden Geräts stecken. Dann den Ausgang des Geräts an den Eingang des folgenden Geräts anschließen usw. Montage Das Gerät kann in jeder beliebigen Stellung angebracht werden, solange wie für ausreichende Belüftung gesorgt ist.
  • Page 24 Menüplan ©Copyright LOTRONIC 2012 LMH350LED Page 24...
  • Page 25 4.2 Bedienereinstellungen Einstellung der maximalen PAN Winkel Auf “MODE/ESC” drücken und “PA18”, “PA36”oder “PA54” wählen. Mit den „UP und „DOWN“ Tasten zwischen den möglichen Optionen umschalten. Mit „ENTER“ bestätigen. LED Display Maximum Pan PA18 180º PA36 360º PA54 540º Einstellung der maximalen TILT Winkel Auf “MODE/ESC”...
  • Page 26 Ursprüngliches Display Zweites Display Unterbetriebsart NAFA Fast Schnell NAFL SloU Langsam c-Musikgesteuerte Betriebsart Das Gerät reagiert auf Geräusche, die das eingebaute Mikrofon aufgenommen hat. Das Geräusch bewirkt Farb- und Stellungswechsel. In dieser Betriebsart kann das Gerät auch als Master arbeiten. Wahl des Audiobetriebs Auf “MODE/ESC”...
  • Page 27 Wahl zwischen 4- und 12-Kanalbetrieb Das LED Display zeigt die eingestellte Betriebsart an, wenn die MODE Taste gedrückt wird. Mit der UP bzw. DOWN Taste die gewünschte DMX Betriebsart einstellen. LED Display DMX Unterbetriebsart 8 Kanal 12CH 12 Kanal Farbwahl Das Gerät bietet 16 Farbvoreinstellungen, die einzeln mit einem DMX Controller einstellen können und die auch im Automatikbetrieb und im musikgesteuerten Betrieb vorhanden sind.
  • Page 28 0-255 PAN/TILT GESCHWINDIGKEIT Von schnell auf langsam DIMMER & STROBE Geschlossen 8-134 Dimmer 135-239 Stroboskop von langsam -> schnell 240-255 Offen 0-255 ROT 0-100% 0-255 GRÜN 0-100% BLAU 0-100% 0-255 Farbmakros Geschlossen 8-21 Weiß 22-34 35-49 Grün 50-63 Blau 64-77 Cyan 78-91 Magenta...
  • Page 29: Antes De Iniciar

    1. ANTES DE INICIAR Conteúdos: • 1 x Mini Wash • Manual de Instruções Instruções para desembalar Imediatamente após receber o dispositivo, desembalar cuidadosamente e verifique o conteúdo de modo a garantir que todas as partes estão presentes e foram recebidas em bom estado. Notifique a empresa de transporte imediatamente e guarde o material da embalagem para inspecção caso as partes pareçam estar danificadas devido ao transporte ou a embalagem em si mostre sinais de mau uso.
  • Page 30 • Canal de velocidade vector para pan/tilt, mistura de cor RGB e cores macro • Macros de movimento incorporado através de master/slave ou DMX CARACTERISTICAS ADICIONAIS • Modos de operação básicos ou avançados seleccionados pelo utilizador • Áreas de pan/tilt seleccionais pelo utilizador •...
  • Page 31 3. SETUP Desligue o cabo de alimentação antes de substituir um fusível e substitua sempre com o fusível do mesmo tipo. Substituição de fusíveis Com uma chave de fendas retire o fusível da estrutura. Retire o fusível danificado e substitua por exactamente o mesmo tipo de fusível. Insira a tampa de volta e volte a ligar a alimentação.
  • Page 32 TABELA DE CONVERSÃO DE 3-PINOS PARA 5-PINOS Nota! Se usar um controlador com uma ligação de saída com 5-pin DMX, irá precisar de usar um adaptador de 5- pinos para 3-pinos. Modelo CHAUVET No: DMX5M, ou DMX5F. A tabela abaixo mostra o detalhe de conversão: TABELA DE CONVERSÃO DE 3-PINOS PARA 5-PINOS Condutor 3 Pinos Fêmea (saída)
  • Page 33 Montagem ORIENTAÇÃO Este equipamento pode ser montado em qualquer posição desde que existe uma ventilação adequada. RIGGING É importante que nunca obstrua a ventoinha ou aberturas de ventilação. Instale o dispositivo eléctrico usando um gancho tipo C ou O. Ajustar o ângulo de fixação, desenroscando ambos manípulos e inclinando o dispositivo.
  • Page 34 4.2 Mapa Menu Pressione o botão <MODE/ESC> repetidamente ate escolher a função desejada do menu. Use os botões <UP> e <DOWN> para navegar pelos menus. Pressione o botão <ENTER> para escolher a opção seleccionada ou para activar uma opção do menu. Para regressar à opção anterior sem mudar o seu valor, pressione o botão <MODE/ESC>. ©Copyright LOTRONIC 2012 LMH350LED Page 34...
  • Page 35 4.3 Configuração de Utilizador Configuração de Ângulos Pan Máximos Para seleccionar use o botão “MODE/ESC” e escolha “PA18”, “PA36”,ou “PA54”. Os botões “UP” e “DOWN” alternam entre todos os ângulos Pan disponíveis. Pressione o botão “ENTER” para confirmar a selecção. Display LED Pan Máximo PA18...
  • Page 36 Modo de Activação Sonora A unidade responde a sons captados pelo microfone incorporado para criar um espectáculo de luzes. O som altera a cor e o posicionamento do efeito. Este modo permite que a unidade aja como Master para outras unidades Slave. Selecção do Modo de Activação Sonora Pressione o botão "MODE / ESC"...
  • Page 37 4.4 Valores de Canal DMX Modo 12 Canais para Wash Canal Função 0-255 0-255 PAN FINE TILT 0-255 0-255 TILT FINE 0-255 VELOCIDADE DE VECTOR de normal para lento DIMMER & STROBE Fechado 8-134 Dimmer 135-239 Strobe de lento para rápido 240-255 Aberto 0-255...
  • Page 38 Valores de 4 Canais para Wash CANAL VALOR FUNÇÃO 000-255 000-255 Tilt Dimmer/Strobe 000-007 Fechado 008-134 100-0% 135-239 Strobe (lento e rápido) 240-255 Aberto Macros de Cor 000-007 Sem função 008-021 Branco 022-034 Vermelho 036-049 Verde 050-063 Azul 064-077 Cião 078-091 Magenta 092-105...
  • Page 39 1. INTRODUCERE Continutul coletului: • 1 x dispozitiv Mini wash • Manual de utilizare Despachetarea produsului Imediat ce ati primit aparatul, despachetati cu grija cutia si verificati continutul pentru a va asigura ca toate componentele sunt prezente si se afla in stare buna. Anuntati de indata curierul si pastrati ambalajul pentru inspectie in cazul in care vreuna din componente este deteriorata in urma transportului sau in cazul in care cutia prezinta semne de manipulare necorespunzatoare.
  • Page 40 CARACTERISTICI SUPLIMENTARE Moduri de functionare de baza sau avansate, selectabile de catre utilizator Intervale pan/tilt selectabile de catre utilizator Pan: 540, 360, 180 Tilt: 180, 180, 90 Compact si usor Meniu afisaj LED Resetare la optiunile din fabrica Afisaj automat pornire/oprire Optiune inversare Pan/tilt Racire prin ventilatie Canale DMX...
  • Page 41 Conectarea dispozitivului Veti avea nevoie de conectarea unor dispozitive in serie pentru functionarea jocurilor de lumini comandate de la unul sau mai multe dispozitive folosind un dispozitiv de control DMX-512 sau pentru a realiza spectacole sincronizate cu doua sau mai multe dispozitive de control setate pe modul de functionare master /slave. Important: Dispozitivele trebuie sa fie legate in serie.
  • Page 42 Setarea unei conexiuni de date in serie, DMX 1. Conectati conectorul cu 3 pini (tata)a cablului DMX la iesirea conectorului de 3 pini (mama) a dispozitivului de control. 2. Conectati capatul cablului ce vine de la dispozitivul de control si care are un conector de 3 pini (mama) la conectorul de intrare al urmatorului dispozitiv format dintr-un conector de 3 pini (tata).
  • Page 43 4. INSTRUCTIUNI DE OPERARE 4.1 Navigare prin panoul de control Accesati functiile panoului de control folosind cele patru butoane de pe panou situate sub afisajul LCD. Buton Functie <MOD/ESC> Folosit pentru a accesa meniul sau a reveni la o optiune anterioara din meniu <SUS>...
  • Page 44 Folositi butonul Folositi butoanele <SUS>, <MOD/ESC> pentru a <JOS> si <ACCESARE> defila prin meniu. pentru a defila prin aceste pozitii ale meniului Cand navigati prin meniu: Cand navigati prin meniu: Folositi butonul “SUS” pentru a derula optiunile in sus. Folositi butonul “SUS” pentru derula optiunile in sus. Folositi butonul “JOS”...
  • Page 45 4.3 Configuratii utilizator Setarea unghiurilor pan maxime Pentru a selecta, folositi butonul „MOD/ESC” si alegeti optiunile „ PA18”, „PA36” sau „PA54”. Cu ajutorul butoanelor „SUS” si „JOS” veti trece prin toate unghiurile PAN disponibile. Apasati butonul „ACCESARE” pentru a confirma alegerea facuta.
  • Page 46 Modul Sunet activat Unitatea poate functiona activata de sunetul receptionat de microfonul incorporat, pentru a crea un spectacol de lumini. Sunetul va schimba culorile si pozitia efectului de lumina. Acest mod valideaza utilizarea aparatului ca unitate Master pentru alte dispozitive Slave. Selectarea modului de functionare activat de sunet Apasati butonul “MOD/ESC”...
  • Page 47 Alegerea sub-modurilor DMX Afisajul LED indica modul de control ales cand butonul “MOD” este apasat. Folositi butoanele “SUS” si “JOS” pentru a allege modul de control DMX potrivit. Afisaj LED Sub-mod DMX 8 Canale 13CH 13 Canale Culori Aparatul ofera o gama de 16 culori presetate. Acestea pot fi selectate individual cu ajutorul dispozitivul de control DMX si prezinta moduri de Functionare Automata a Activarii Sunetului.
  • Page 48 232-255 Schimbare culori macro 1 0-255 VECTOR VITEZA (CULORI) MISCARE MACRO 000-007 Fara functie 008-022 Program Auto 1 023-037 Program Auto 2 038-052 Program Auto 3 053-067 Program Auto 4 068-082 Program Auto 5 083-097 Program Auto 6 098-112 Program Auto 7 113-127 Program Auto 8 128-142...
  • Page 49 190-203 Caramiziu 204-217 Violet 218-231 Crape 232-255 Schimbare culori macro 1 Specificatii Tensiune: ........................220-240V∼ 50/60Hz Siguranta: ........................2A 250V Consum: ......................... 68.1W (0.30A), Max. at 230V Sursa de lumina: ....6 buc.x 3W LED –uri Rosii, 6 buc.x 3W verzi, 6 buc.x 3W albastre Pan: ........................
  • Page 50: Preden Začnete

    1. PREDEN ZAČNETE Vsebina škatle: • 1 x Mini wash • 1x Navodila za uporabo Navodila za razpakiranje Takoj po prejemu paketa, pazljivo razpakirajte škatlo, preverite vsebino, da seprepričate, da je vsebina kompletna in da je naprava v dobrem stanju.V primeru če ugotovite poškodbena škatli, ali pomanjkljivosti glede vsebine škatle,takoj obvestite dostavitelja.
  • Page 51: Dodatne Funkcije

    DODATNE FUNKCIJE Uporabnik lahko izbira osnovni ali napredni načini delovanja Uporabnik lahko izbira PAN /TILT razpone PAN: 540, 360, 180 TILT: 180, 180, 90 Kompakten in lahek LED zaslon menija z možnostjo obračanja Ponastavitev na tovarniške nastavitve Samodejni vklop/izklop zaslona PAN /TILT z možnostjo obračanja Vgrajen ventilator DMX Kanali...
  • Page 52 Povezovanje naprave Za povezavo ene ali več naprav potrebujete signalni DMX kabel. Naprave lahko kontrolirate preko DMX512 protokola, lahko dela samodejno ali v Master / Slave načinu. Opozorilo: Naprave morajo biti povezane v verigo v eni vrstici. Največja priporočena razdalja: 500 m (1640 ft) Maksimalna priporočena število naprav: 32 tekem Signalni kabli Če želite povezati naprave skupaj morate uporabljati podatkovne kable.
  • Page 53 Master/Slave Povezava 1. Povežite 3 pol vtikač DMX kabla DMX na izhod vtičnice 3 pol DMX priključka prve naprave. 2. Povežite konec kabla, ki prihaja iz prve naprave, (ženski) 3 pol vtičnica na vhodni priključek naslednje naprave (moški) 3 pol vtikač. 3.
  • Page 54 vrednosti pritisnite <MODE/ESC> gumb. Po nekaj sekundah se bo LED zaslonvrnil nazaj, dokler ne pritisnete drugo tipko. ©Copyright LOTRONIC 2012 LMH350LED Page 54...
  • Page 55 4.3 Uporabniška konfiguracija Nastavitev Max Pan Za izbiro, uporabite “MODE/ESC” gumb in izberite “PA18”, “PA36”,or “PA54”. “UP” in “DOWN” gumbi krožijo med nastavitvami. Pritisnite “ENTER” gumb za potrditev izbrane izbire. LED Zaslon Max Pan PA18 180º PA36 360º PA54 540º Nastavitev Max Tilt Za izbiro, uporabite “MODE/ESC”...
  • Page 56 c-Zvočna aktivacija Enota se odziva na zvok z vgrajenim mikrofonom v napravi.Zvok spremeni barvo in položaj efekta. Ta način omogoča, da enota deluje kot Master z drugimi Slave enotami. Izbira načina zvočna aktivacija Pritisnite “MODE/ESC” gumb in izberite “NStS”. Ko pritisnete “ENTER” gumb LED zaslon se bo spremenil v“SrUn” in enota začne način Zvočna aktivacija delovanje.
  • Page 57 4.4 DMX PROTOKOL 12 kanalni način Kanal Funkcija 0-255 0-255 FINI PAN 0-255 TILT 0-255 FINI TILT 0-255 VEKTORSKA HITROST (Normalno – Počasi) DIMER / STROBO Zaprt 8-134 Dimer 135-239 Strobo (Počasi – Hitro) 240-255 Odprt 0-255 RDEČA 0-100% 0-255 ZELENA 0-100% 0-255 MODRA 0-100%...
  • Page 58 4 kanalni način Kanal Vrednost Funkcija 000-255 000-255 TILT Dimer/Strobo 000-007 Zaprt 008-134 100-0% 135-239 Strobo (počasi - hitro) 240-255 Odprt Barvni Makro 000-007 Brez funkcije 008-021 Bela 022-034 Rdeča 036-049 Zelena 050-063 Modra 064-077 Cian Škrlatna 078-091 Rumena 092-105 Vijolična 106-119 Oranžna...
  • Page 59: Veiligheidsinstructies

    1. ALVORENS U BEGINT Verpakkingsinhoud: • 1 x Mini wash • 1x Handleiding Uitpakken Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker dat het toestel in geode toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpakkingsmateriaal indien onderdelen of het karton door het transport beschadigd zijn.
  • Page 60: Installatie

    Compact en lichtgewicht LED display menu met inversie Reset naar fabriekinstellingen Display auto on/off Pan/tilt inversie Ventilatorkoeling DMX Kanalen 4 kanaal modus Kanaal Functie TILT DIMMER & STROBE Colour macros 12 kanaal modus Kanaal Functie Pan Fine Tilt Tilt Fine Pan/Tilt snelheid Dimmer/Strobe Rood...
  • Page 61 een seriële data link: 500 meters (1640 ft.) Maximaal aanbevolen aantal van toestellen in een seriële data link: 32. Data aansluiting Gebruik data kabels om toestellen met elkaar te verbinden. Indien U uw eigen kabel bouwen wilt gebruik hoogwaardige kabels die het signaal goed overdragen en niet gevoelig zijn voor elektromagnetische interferenties. KABELCONNECTOREN De kabel moet een XLR stekker op één eind en een XLR contra op het andere eind hebben.
  • Page 62 Master/Slave verbinding van toestellen 1.Sluit de (male) 3 pin connector eind van de DMX kabel op de 3-pin uitgang (female) van het eerste toestel aan. 2. Sluit het contra eind van de kabel dat van het eerste toestel komt op de ingang (3-pin stekker) van het naaste toestel aan.
  • Page 63 4.3 Gebruiker configuraties Instellen van maximale Pan hoeken Druk op “MODE/ESC” en kies “PA18”, “PA36” of “PA54”. D.m.v. de “UP” en “DOWN” toetsen alle beschikbare hoeken doorlopen. Met “ENTER” uw keuze bevestigen. LED Display Maximum Pan PA18 180º ©Copyright LOTRONIC 2012 LMH350LED Page 63...
  • Page 64 PA36 360º PA54 540º Instellen van maximale Tilt hoeken Druk op “MODE/ESC” en kies “t.9” of “t.18”. D.m.v. de “UP” en “DOWN” toetsen alle beschikbare hoeken doorlopen. Met “ENTER” uw keuze bevestigen. LED Display Maximum Tilt 90º t.18 180º A-Ingebouwde Programma Modus Omdat het toestel op een truss systeem kan worden opgehangen of op een vlakke grond kan staan, kunnen de pan, tilt en LED display instellingen omgekeerd worden om juiste afdekking en gemakkelijke bediening te garanderen.
  • Page 65 Originele LED display Tweede LED display Sub-modus NStS SrUn Geluid geactiveerd D- Slave Modus Tot maximaal 32 toestellen kunnen aan elkaar worden aangesloten terwijl één toestel de master is en alle andere toestellen werken als slaves. De Slave units werken synchroon met de master zonder extra controller. Maak alle aansluitingen d.m.v.
  • Page 66 4.4 DMX Kanalen In 4 kanaal modus DMX waarde Kanaal Functie 0-255 0-255 TILT DIMMER & STROBE gesloten 10-134 100-0% 135-239 Strobe (langzaam -> snel) 240-255 Open Kleur macro’s 000-007 Geen functie 008-021 022-034 Rood 036-049 Groen 050-063 Blauw 064-077 Cyan 078-091 Magenta...
  • Page 67 078-091 Magenta 092-105 Geel 106-119 Purople 120-133 Orange 134-147 Chartreuse 148-161 Pink 162-175 Bruin 176-189 Gold 190-203 Crimson 204-217 Paars 218-231 Crape 232-255 Kleurwissel macro 1 000-255 Snelheid (kleur) BEWEGINGSMACRO’S 000-007 Geen functie 008-022 Auto Programma 1 023-037 Auto Programma 2 038-052 Auto Programma 3 053-067...
  • Page 68: Przed Użyciem

    1. PRZED UŻYCIEM Zawartość opakowania: • 1 x Mini głowa • 1 x Instrukcja obsługi Instrukcje rozpakowania Natychmiast po otrzymaniu urządzenia, ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość i upewnij się, że wszystkie elementy znajdują się w środku oraz są w dobrym stanie. Skontaktuj się z firmą spedycyjną natychmiast i zachowaj elementy opakowania do weryfikacji, jeśli jakiekolwiek części wydają...
  • Page 69: Wymiana Bezpiecznika

    • Wybierane przez użytkownika podstawowe lub zaawansowane tryby pracy • Wybierane przez użytkownika zakresy pan/tilt • Pan: 540, 360, 180 • Tilt: 180, 180, 90 • Kompaktowa i lekka konstrukcja • Inwersyjny wyświetlacz LED z menu • Opcja przywracania ustawień fabrycznych •...
  • Page 70 Łączenie urządzeń Potrzebne będzie szeregowe połączenie danych, aby uruchomić świetlny pokaz jednego lub kilku urządzeń używających kontrolera DMX-512 lub zsynchronizowane pokazy dwóch lub większej ilości urządzeń ustawionych w trybie master/slave. Łączna liczba kanałów wymaganych przez wszystkie urządzenia w połączeniu szeregowym określa liczbę...
  • Page 71 zeńskie 3-pin'owe złącze, do złącza wejściowego (input) kolejnego urządzenia zawierającego męskie 3-pin'owe złącze. 3. Następnie kontynuuj podłączanie z wyjścia (output), tak jak zostało to przedstawione powyżej, do wejścia kolejnego urządzenia, itd. Podłączenie urządzeń w trybie master-slave 1. Podłącz męskie 3-pin'owe złącze kabla DMX do wyjścia żeńskiego 3-pin'owego złącza należącego do pierwszego urządzenia.
  • Page 72: Układ Menu

    Gdy funkcja menu jest wybrana, na wyświetlaczu pojawi się natychmiast dostępna opcja dla wybranej funkcji menu. Aby wybrać pozycję z meny, naciśnij <ENTER>. 4.2 Układ menu Wciśnij przycisk <MODE/ESC> powtarzając, aż do momentu, gdy pojawi się pożądana funkcja menu. Użyj przycisków <UP>...
  • Page 73 4.3 Konfiguracje użytkownika Ustawianie maksymalnych kątów w trybie Pan Aby wybrać dany tryb, użyj przycisku “MODE/ESC” i wybierz “PA18”, “PA36” lub “PA54”. Przyciski “UP” i “DOWN” przeskakują pomiędzy wszystkimi dostępnymi kątami w trybie Pan. Wcisnij przycisk “ENTER”, aby potwierdzić wybraną opcję. Wyświetlacz LED Maksymalny kąt Pan PA18...
  • Page 74 Tryb aktywacji dźwiękiem Urządzenie reaguje na dźwięki z otoczenia dzięki wbudowanemu mikrofonowi, tworząc efekty wizualne. Dźwięki wpływają na zmianę koloru oraz pozycję efektu. Tryb ten umożliwia przekazywanie sygnału przez system MASTER- SLAVE, dzięki czemu połączone urządzenia działają jednakowo. Wybór trybu aktywacji dźwiękiem Naciśnij przycisk „MODE/ESC”...
  • Page 75 Tryb DMX Tryb ten pozwala na sterowanie urządzeniem z dowolnego, uniwersalnego kontrolera DMX. Domyślny tryb dla urządzenia ustawiony będzie jako DMX. Na wyświetlaczu w tym wypadku pojawi się komenda „d001” po wczytaniu trybu funkcyjnego. 4.4 Wartości kanałów DMX 12 programy kanałów DMX dla efektu WASH Kanał...
  • Page 76 158-172 Sound Active 3 173-187 Sound Active 4 188-202 Sound Active 5 203-217 Sound Active 6 218-232 Sound Active 7 233-255 Sound Active 8 4 wartości poszczególnych kanałów dla efektu Wash KANAŁ WARTOŚĆ FUNKCJA 000-255 Panorama 000-255 Wychylenie Dimmer/Strobe 000-007 Zamknięty 008-134 100-0%...
  • Page 77 Specyfikacja Napięcie: ..................... 220-240V∼ 50/60Hz Bezpiecznik: ........................2A 250V Moc : ........................68.1W (0.30A), Max. at 230V Źródło światła LED: ..........6x3W czerwony, 6x3W zielony, 6x3W niebieski Panorama: ......................180°, 360°, 540° Wychylenie: ........................90°, 180° Funkcje: ..........Sound control, Auto-run, Master/Slave, DMX512, Strobe Temp.

Ce manuel est également adapté pour:

Lmh330led15-1248

Table des Matières