Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

IDROPULITRICE PROFESSIONALE AD ALTA PRESSIONE
NETTOYEUR PROFESSIONNEL À HAUTE PRESSION
PROFESSIONEL HOCHDRUCKREINIGER
HIGH PRESSURE PROFESSIONAL CLEANER
HIDROLIMPIADORA PROFESIONAL DE ALTA PRESIÓN
SUPER
SUPER
Mod. 150 - 150S - 200
IDROPULITRICE PROFESSIONALE AD ACQUA CALDA
NETTOYEUR PROFESSIONNEL À EAU CHAUDE
PROFESSIONELL WARMWASSER-HOCHDRUCKREINIGER
HOT WATER PROFESSIONAL HIGH PRESSURE CLEANER
HIDROLIMPIADORA PROFESIONAL DE AGUA CALIENTE
Ed. 02/08
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
BETRIEBSANLEITUNG
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BM2 BIEMMEDUE SUPER 150

  • Page 1 IDROPULITRICE PROFESSIONALE AD ALTA PRESSIONE NETTOYEUR PROFESSIONNEL À HAUTE PRESSION PROFESSIONEL HOCHDRUCKREINIGER HIGH PRESSURE PROFESSIONAL CLEANER HIDROLIMPIADORA PROFESIONAL DE ALTA PRESIÓN SUPER SUPER Mod. 150 - 150S - 200 IDROPULITRICE PROFESSIONALE AD ACQUA CALDA NETTOYEUR PROFESSIONNEL À EAU CHAUDE PROFESSIONELL WARMWASSER-HOCHDRUCKREINIGER HOT WATER PROFESSIONAL HIGH PRESSURE CLEANER HIDROLIMPIADORA PROFESIONAL DE AGUA CALIENTE Ed.
  • Page 3 QUADRO COMANDI - TABLEAU DE COMMANDE - KONTROLLTAFEL CONTROL BOARD - TABLERO DE MANDOS °C INTERRUTTORE GENERALE TERMOSTATO SPIA MANCANZA DETERGENTE INTERRUPTEUR GENERAL THERMOSTAT VOYANT DE MANQUE DE DÉTERGENT NETZSCHALTER THERMOSTAT KONTROLLLAMPE REINIGERMANGEL GENERAL SWITCH THERMOSTAT DETERGENT LACK LIGHT INTERRUPTOR GENERAL TERMOSTATO TESTIGO FALTA DE DETERGENTE SPIA MANCANZA ACQUA...
  • Page 10: Recommandations Générales

    DESCRIPTION Attention La ligne d’alimentation électrique doit être équipée d’u- Les nettoyeurs haute pression de la série SUPER sont des machi- ne mise à la terre et d’un disjoncteur magnétothermique nes professionnelles conçues pour le nettoyage et le lavage avec de avec différentiel.
  • Page 11: Interruption Du Lavage

    Attention En particulier: • Voyant de fuel: Lorsque le niveau de fuel descend à la valeur mi- Le disjoncteur magnétothermique est équipé d’une bobi- nimum (“PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES, REMÈ- ne de tension minimum; ce dispositif empêche l’enclen- DES”), le voyant (8) s’allume et le brûleur s’arrête mais la pompe chement du disjoncteur si la valeur de la tension d’ali- A.P.
  • Page 12: Transport Et Manutention

    POMPE HAUTE PRESSION, POMPE A.P. TRANSPORT ET MANUTENTION Le niveau d’huile dans la pompe doit être périodiquement contrôlé TRANSPORT DU PRODUIT EMBALLÉ à l’aide de la jauge; l’huile doit être remplacée après les 50 premières L’emballage a été conçu pour être facilement déplacé à l’aide de heures de fonctionnement et ensuite toutes les 500 heures.
  • Page 13: Inconvenients, Causes Et Remedes

    INCONVENIENTS, CAUSES ET REMEDES PROBLÈME DE FONCTIONNEMENT CAUSE REMÈDE • Contrôler les caractéristiques de l’alimentation • électrique • Alimentation électrique interrompue ou • Le nettoyeur haute pression ne démarre pas • insuffisante • (l’interrupteur noir du disjoncteur • Contrôler les connexions électriques •...
  • Page 14 INCONVENIENTS, CAUSES ET REMEDES PROBLÈME DE FONCTIONNEMENT CAUSE REMÈDE • Manque de fuel • Remplir le réservoir de fuel • Filtre fuel engorgé • Nettoyer et/ou remplacer le filtre du fuel • Joint d’accouplement moteur / pompe fuel • Remplacer le joint •...
  • Page 15 ATTENTION Si le nettoyeur haute pression reste inactif pendant une période prolongée, il est possible qu’à la première mise en marche il n’arri- ve pas à atteindre la pression de fonctionnement correcte: le cas échéant, effectuer les opérations suivantes. • Arrêter la machine en suivant les consignes fournies au paragraphe “ARRÊT”. •...
  • Page 34 SCHEMI ELETTRICI - SCHEMAS ELECTRIQUES - SCHALTPLÄNE ELECTRICS WIRING DIAGRAMS - ESQUEMAS ELÉCTRICOS MOTORE POMPA A.P PRESSOSTATO FERMO-MACCHINA TRASFORMATORE AUSILIARIO MOTEUR POMPE H.P. PRESSOSTAT ARRET MACHINE TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE HD-PUMPENMOTOR GESAMTENDDRUCKSCHALTER HILFSTRANSFORMATOR H.P. PUMP MOTOR TOTAL STOP PRESSURE SWITCH AUXILIARY TRANSFORMER MOTOR BOMBA A.P.
  • Page 35 SCHEMI ELETTRICI - SCHEMAS ELECTRIQUES - SCHALTPLÄNE ELECTRICS WIRING DIAGRAMS - ESQUEMAS ELÉCTRICOS TELERUTTORE MOTORE POMPA A.P. INDICATORE DI LIVELLO ACQUA TELERUPTEUR MOTEUR POMPE H.P. INDICATEUR DE NIVEAU D’EAU FERNSCHALTER DES HD-PUMPENMOTORS FÜLLSTANDANZEIGE WASSER H.P. PUMP MOTOR CONTACTOR WATER LEVEL INDICATOR TELERRUPTOR MOTOR BOMBA A.P.
  • Page 36 CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPER 150 SUPER 150S SUPER 200 TECHNISCHE DATEN - TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTERÕSTICAS TÉCNICAS Pressione acqua - Pression eau Wasserdruck - Water pressure [bar] Presión agua Portata acqua - Débit eau Fördermenge-Wasser - Water flow rate...

Ce manuel est également adapté pour:

Super 150sSuper 200

Table des Matières