Information d’ordre général Référence de l’utilisateur Pour toute référence en cas de perte ou de vol, veuillez inscrire ci-dessous le numéro de votre modèle et le numéro de série qui sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Conservez ces informations en lieu sûr. Numéro de modèle Numéro de série Numéro ID de l’utilisateur...
Page 35
Table des matières Informations préliminaires ............4 Caractéristiques ................4 Préparatifs Mise en place des piles ..............5 Sélection de la langue ..............7 Fonctionnement de la radio Accord manuel ................9 Préréglage des stations .............. 10 Visualisation de données FM Visualisation d’informations sur le récepteur ......
Informations préliminaires Félicitations pour l’achat de ce récepteur de données FM Sony ! Ce récepteur vous offrira de nombreuses heures d’écoute agréables et des informations de dernière heure que vous pourrez lire sur l’afficheur. Avant de mettre le récepteur de données FM en service, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi que vous...
DC IN 3V 2 piles R6 (format AA) ÷ Autonomie des piles (Approx. en heures) Alcalines Sony LR6 (SG) Sony R6 (SR) Son seulement Réception FM multiplex * Pour une performance optimale, il est conseillé d’utiliser des piles alcalines.
• Utilisez seulement l’adaptateur secteur ou le cordon allume- cigares de marque Sony recommandés, à l’exclusion de tout autre. La polarité des fiches d’autres marques peut être différente. Polarité de la fiche...
Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner une des sept langues (anglais, français, allemand, italien, espagnol, hollandais, suédois) pour l’affichage des indications. POWER ENTER Touches de fonction Tout en tenant la touche ENTER enfoncée, appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension. Le message LANGUAGE SELECT MENU apparaît.
Pour changer de langue Appuyez sur POWER pour éteindre l’appareil et répétez l’étape 1. Remarques • La langue sélectionnée ne s’applique qu’aux indications affichées et non pas aux données FM transmises. Les données FM seront donc dans la langue de la zone de diffusion. •...
”Fonctionnement de la radio Accord manuel POWER ENTER TUNE +/– VOLUME Touches NEWS•MUSIC de fonction Branchez un casque stéréo sur la prise 2 . Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur TUNE +/– pour accorder manuellement la station souhaitée.
Préréglage des stations Cet appareil a été préréglé initialement sur 5 stations radio FM. Vous pouvez cependant changer ces 5 stations et choisir vos stations préférées. Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur TUNE +/– pour accorder manuellement la station souhaitée.
Ecoute d’une station préréglée Une fois que vos stations préférées ont été préréglées, appuyez simplement sur la touche de fonction correspondante pour rappeler et accorder la station souhaitée. Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche de fonction souhaitée correspondant à...
”Visualisation de données FM Visualisation d’informations sur le récepteur Vous pouvez recevoir des informations de dernière heure et les lire pendant la réception d’une émission radio FM par grâce à la réception FM multiplex qui est transmise par une station de radiodiffusion FM spéciale.
Page 45
Appuyez sur FM DATA pour recevoir les émissions FM multiplex. L’indicateur de données (DATA) apparaît lorsqu’une émission FM multiplex peut être reçue dans la région. (Pour les détails sur l’indicateur de données, voir page 14.) Ensuite, le menu suivant (Affichage complet d’index) apparaît avec les menus correspondant aux touches de fonction.* To Retrieve Stored Data While Receiver...
Pour voir les données FM transmises Appuyez sur la touche de fonction correspondant à H-PAGE. Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur la touche de fonction correspondante pour recevoir d’autres informations, le cas échéant. Indicateur de données L’apparition de l’indicateur de données (DATA) (1) signale que des informations FM multiplex sont disponibles.
Réception d’informations urgentes Si une information urgente est diffusée pendant la réception de données FM, vous entendrez un bip par le casque et l’information urgente sera automatiquement affichée à la place des données FM. Lorsque vous recevez des informations urgentes, l’indicateur de données (DATA) et l’indicateur de message urgent (MSG) apparaissent sur la gauche de l’afficheur.
Remarques • Lorsque vous appuyez sur l’option H-PAGE, MSG ou PAGE pour recevoir des données, “Réception données!” apparaît. Si aucune donnée n’est reçue dans les 20 secondes qui suivent, l’affichage précédent réapparaîtra. (( )) Réception données! • Si la réception est de mauvaise qualité, l’indicateur de données (DATA) disparaît, mais “Réception données!”...
Sauvegarde des informations affichées Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 8 pages d’informations importantes que vous pourrez rappeler par la suite. SAVE/MENU Touches de fonction Affichez l’information que vous voulez sauvegarder. Appuyez sur SAVE/MENU. INSCR LIRE CONFIG Appuyez sur la touche de fonction correspondant à INSCR sur l’afficheur.
Pour rappeler des informations sauvegardées Appuyez sur SAVE/MENU. Appuyez ensuite sur la touche de fonction correspondant à LIRE sur l’afficheur. Pour afficher la page suivante, appuyez une seconde fois sur la touche de fonction correspondant à LIRE. SUPP LIRE CONFIG Suppression d’informations sauvegardées Appuyez sur la touche de fonction correspondant à...
Réglage des fonctions Vous pouvez régler certaines fonctions, comme l’arrêt automatique de l’appareil et la zone de réception. SAVE/MENU POWER Touches de fonction Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur SAVE/MENU. Appuyez sur la touche de Menu de réglage fonction correspondant à...
Remarque Si vous entrez dans “Mode d’entretien” de “Menu de réglage”, appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage précédent, Le Mode d’entretien ne sert pas pour le fonctionnement de la radio. Pour valider l’arrêt automatique Lorsque que vous validez l’arrêt automatique (ON) et ne touchez aucune touche en l’espace de 120 minutes, lorsque l’appareil est sous tension, l’alimentation de l’appareil est automatiquement coupée.
Pour sélectionner la zone de réception Pour sélectionner le format du signal de réception, sélectionnez un des deux modes de réception: EURO ou USA. Fonction de réglage Appuyez sur la touche de A r r ê t A u t o O U I fonction correspondant à...
”Informations diverses Numéros d’identification (ID) Il y a trois types de numéros d’identification, comme suit: Votre ID: pour la messagerie personnelle (radiomessagerie) ID de groupe DDJ: pour les services d’informations groupés. ID de code: pour d’autres services libres. Ces trois numéros d’identification ont été préréglés en usine. Vous n’avez pas besoin d’enregistrer vos numéros ni de confirmer ces numéros auprès des opérateurs pour la réception radio.
Pour vérifier un ID de groupe DDJ Appuyez sur la touche de fonction correspondant à ↑ HAUT ou ↓ BAS pour amener le curseur sur “ID de groupe DDJ”, puis appuyez sur la touche de fonction correspondant à ENT pour sélectionner “ID de groupe DDJ. ID Groupe DDJ ## # # # # # # # # # # J a n .
ID de code ## C o d e - I D 1 2 2 8 1 7 0 1 # # # C o d e - I D 2 C o d e - I D 3 C o d e - I D 4 C o d e - I D 5 SUPP ENT VHAUT vBAS Lorsque le code est enregistré, le numéro ID apparaît sur...
Pour vérifier les dates d’expiration Appuyez sur la touche de fonction correspondant à ↑ HAUT ou ↓ BAS pour amener le curseur sur les dates d’expiration. Appuyez sur la touche de fonction correspondant à ENT pour sélectionner les dates d’expiration. Dates expiration C a t é...
Utilisation du pied Levez le pied derrière l’appareil pour incliner l’appareil de manière à mieux voir l’afficheur. Spécifications Plage de fréquences 87,5 – 108 MHz FM multiplex Type DARC Afficheur LCD FSTN 64 x 132 Prise 2 (minijack stéréo) Sortie Puissance de sortie 8 mW + 8 mW (à...
Précautions • Faites fonctionner l’appareil sur le courant continu de 1,5 V seulement avec deux piles R6 (format AA). • Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil, à l’humidité, au sable, à la poussière et à...
En cas d’éclairs, cessez d’écouter et enlevez immédiatement le casque. Pour toute question ou difficulté concernant cet appareil, veuillez consulter votre revendeur Sony. En cas de panne Si un problème se présente lorsque vous utilisez l’appareil, faites les vérifications suivantes pour déterminer si une réparation est nécessaire.
Description des éléments et commandes Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour les détails. Appareil principal !º !¡ 1 Afficheur (31) 6 Touche de 2 Indicateur de données sauvegarde/menu (DATA) (1) (14) (SAVE/MENU) (18, 20) 3 Touche de retour 7 Interrupteur (BACK) (15) d’alimentation 4 Touche de validation...
Index A, B, C U, V, W, X, Y Amélioration de la Utilisation du pied ....27 réception radio FM ..... 11 Arrêt automatique ....21 Zone de réception ....21 Dates d’expiration ....26 E, F, G, H Emission FM multiplex .. 4, 14 I, J, K, L ID de code ......