Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KSR10
ROBOTIC ARM
ROBOTARM
BRAS ROBOTIQUE
BRAZO ROBÓTICO
ROBOTERARM
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman KSR10

  • Page 1 KSR10 ROBOTIC ARM ROBOTARM BRAS ROBOTIQUE BRAZO ROBÓTICO ROBOTERARM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 3 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 4 Self Tapping Screw Self Tapping Screw (3x11) (3x16) Washer Battery Terminal Battery Terminal LED With Wire Sponge (Black) Wire Clip * P1 = orange + black; P2 = blue + black; P3 = yellow + black KSR10_v4 - 4 - VELLEMAN...
  • Page 5: Plastic Parts

    Plastic Parts KSR10_v4 - 5 - VELLEMAN...
  • Page 6 Mechanical Parts List Control Box Metal Plate Tapping Screw (3x10) Plastic Parts Control Box KSR10_v4 - 6 - VELLEMAN...
  • Page 7: Mechanical Assembly

    Mechanical Assembly Please refer to pages 38 ~ 59. How It Works 1. Push any lever on the wired controller to start operation. 2. The 12 movements of the robotic arm are shown below: KSR10_v4 - 7 - VELLEMAN...
  • Page 8 4. All the gearboxes are equipped with safety devices which will kick in as soon as the maximum movement range has been reached. 5. To extend the life of the gearboxes, release the control buttons as soon as the maximum movement range has been reached. KSR10_v4 - 8 - VELLEMAN...
  • Page 9: Circuit Diagram

    • The use of rechargeable batteries or mercury-oxide batteries is not recommended for this product. • Avoid short-circuiting the contacts. Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
  • Page 10 KSR10 – ROBOTARM Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 11 (3x11) (3x16) Afdichtingring Batterijterminal Batterijterminal Hoev. Hoev. Hoev. Led met aansluiting Spons (zwart) Clip Hoev. Hoev. Hoev. Printplaat Hoev. * P1 = oranje + zwart; P2 = blauw + zwart; P3 = geel + zwart KSR10_v4 - 11 - VELLEMAN...
  • Page 12 Plastic onderdelen KSR10_v4 - 12 - VELLEMAN...
  • Page 13 Onderdelen afstandsbediening Metalen plaat Printplaat Hoev. Hoev. Zelftappende schroef Hoev. (3x10) Plastic onderdelen afstandsbediening KSR10_v4 - 13 - VELLEMAN...
  • Page 14: Assemblage

    Assemblage Zie pagina’s 38 ~ 59. Hoe stuurt u de robotarm 1. Bedien een hendel om de robotarm te starten. 2. De 12 bewegingen van de robotarm staan hieronder afgebeeld: KSR10_v4 - 14 - VELLEMAN...
  • Page 15 4. Elke tandwielkast is uitgerust met een veiligheidssysteem dat wordt ingeschakeld als de maximale beweging werd bereikt. 5. Om de levensduur van deze tandwielkasten te verlengen, laat u best de hendel los van zodra de maximale beweging werd bereikt. KSR10_v4 - 15 - VELLEMAN...
  • Page 16: Problemen En Oplossingen

    • Het gebruik van herlaadbare of kwikbatterijen is niet aan te bevelen. • Vermijd kortsluiting van de contacten. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
  • Page 17: Ksr10 - Bras Robotique

    KSR10 – BRAS ROBOTIQUE Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 18: Pièces Mécaniques

    Borne pour pile Borne pour pile Qté Qté Qté LED câblée Éponge (noir) Clips Qté Qté Qté Qté * P1 = orange + noir ; P2 = bleu + noir ; P3 = jaune + noir KSR10_v4 - 18 - VELLEMAN...
  • Page 19 Pièces en plastique KSR10_v4 - 19 - VELLEMAN...
  • Page 20 Pièces mécaniques unité de contrôle Plaque métallique Qté Qté Vis taraudeuse Qté (3x10) Pièces en plastique unité de contrôle KSR10_v4 - 20 - VELLEMAN...
  • Page 21: Comment Ça Marche

    Assemblage Voir les pages 38 ~ 59. Comment ça marche 1. Actionner une commande sur l’unité de contrôle pour enclencher le bras. 2. Les 12 mouvements du bras sont décris ci-dessous : KSR10_v4 - 21 - VELLEMAN...
  • Page 22 4. Chaque train d’engrenage intègre un dispositif de sécurité qui s’enclenche dès qu’un mouvement a atteint sa portée maximale. 5. Relâcher la commande dès qu’un mouvement a atteint sa portée maximale afin de prolonger la durée de vie des trains d’engrenage. KSR10_v4 - 22 - VELLEMAN...
  • Page 23: En Cas De Problèmes

    • L’utilisation de piles au mercure ou de piles rechargeables est déconseillée. • Éviter de court-circuiter les contacts. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
  • Page 24: Herramientas Necesarias

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el KSR10! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 25 Arandela Borne para pila Borne para pila Cantidad Cantidad Cantidad LED cableado Esponja (negra) Clip Cantidad Cantidad Cantidad Cantidad * P1 = naranja + negro; P2 = azul + negro; P3 = amarillo + negro KSR10_v4 - 25 - VELLEMAN...
  • Page 26: Piezas De Plástico

    Piezas de plástico KSR10_v4 - 26 - VELLEMAN...
  • Page 27 Piezas mecánicas unidad de control Placa metálica Cantidad Cantidad Tornillo Cantidad (3x10) Piezas de plástico unidad de control KSR10_v4 - 27 - VELLEMAN...
  • Page 28 Montaje Véase las páginas 38 ~ 59. Funcionamiento 1. Active un mando de la unidad de control para hacer mover el brazo. 2. Los 12 movimientos del brazo se describen a continuación: KSR10_v4 - 28 - VELLEMAN...
  • Page 29 4. Cada caja de engranajes incluye un dispositivo de seguridad que se activa en cuanto un movimiento haya alcanzado su rango máximo. 5. Suelte el mando en cuanto un movimiento haya alcanzado su rango máximo para de prolongar la duración de vida de las cajas de engranajes. KSR10_v4 - 29 - VELLEMAN...
  • Page 30: En Caso De Problemas

    • Desaconsejamos utilizar pilas de óxido de mercurio o pilas recargables. • No cortocircuite los contactos. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
  • Page 31: Erforderliche Werkzeuge

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des KSR10! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 32 (3x11) (3x16) Dichtungsring Batterieklemme Batterieklemme Anzahl Anzahl Anzahl LED mit Anschluss Schwamm (schwarz) Clip Anzahl Anzahl Anzahl Leiterplatte Anzahl * P1 = orange + schwarz; P2 = blau + schwarz; P3 = gelb + schwarz KSR10_v4 - 32 - VELLEMAN...
  • Page 33 Zubehörteile aus Plastik KSR10_v4 - 33 - VELLEMAN...
  • Page 34 Zubehörteile Fernbedienung Metallplatte Leiterplatte Anzahl Anzahl Selbstschneidende Schraube Anzahl (3x10) Zubehörteile aus Plastik Fernbedienung KSR10_v4 - 34 - VELLEMAN...
  • Page 35 Bestückung Siehe Seiten 38 ~ 59. Den Roboterarm bedienen 1. Bedienen Sie einen Hebel, um den Roboterarm zu starten. 2. Die 12 Bewegungen des Roboterarms werden nachstehend dargestellt: KSR10_v4 - 35 - VELLEMAN...
  • Page 36 4. Jedes Getriebe verfügt über ein Sicherheitssystem, das eingeschaltet wird wenn die max. Bewegung erreicht wird. 5. Um die Lebensdauer der Getriebe zu verlängern, lassen Sie am besten den Hebel los sobald die max. Bewegung erreicht wird. KSR10_v4 - 36 - VELLEMAN...
  • Page 37: Sicherheitshinweise

    • Verwenden Sie weder aufladbare Batterien noch Silberoxyd-Batterien. • Vermeiden Sie einen Kurzschluss der Kontakte. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu.
  • Page 38 P4 = grey – grijs – gris – gris – grau / P5 = brown – bruin – marron – marrón – braun P6 = blue – blauw – bleu – azul – blau / P7 = black – zwart – noir – negro – schwarz KSR10_v4 - 38 - VELLEMAN...
  • Page 39 KSR10_v4 - 39 - VELLEMAN...
  • Page 40 P4 = grey – grijs – gris – gris – grau / P5 = brown – bruin – marron – marrón – braun P6 = blue – blauw – bleu – azul – blau / P7 = black – zwart – noir – negro – schwarz KSR10_v4 - 40 - VELLEMAN...
  • Page 41 KSR10_v4 - 41 - VELLEMAN...
  • Page 42 P4 = grey – grijs – gris – gris – grau / P5 = brown – bruin – marron – marrón – braun P6 = blue – blauw – bleu – azul – blau / P8 = white – wit – blanc – blanco – weiß KSR10_v4 - 42 - VELLEMAN...
  • Page 43 KSR10_v4 - 43 - VELLEMAN...
  • Page 44 M3 = black gear – zwart tandwiel – pignon noir – piñon negro – schwarzer Zahnrad M4 = black gear – zwart tandwiel – pignon noir – piñon negro – schwarzer Zahnrad M5 = black gear – zwart tandwiel – pignon noir – piñon negro – schwarzer Zahnrad KSR10_v4 - 44 - VELLEMAN...
  • Page 45 KSR10_v4 - 45 - VELLEMAN...
  • Page 46 KSR10_v4 - 46 - VELLEMAN...
  • Page 47 KSR10_v4 - 47 - VELLEMAN...
  • Page 48 KSR10_v4 - 48 - VELLEMAN...
  • Page 49 KSR10_v4 - 49 - VELLEMAN...
  • Page 50 M1 Gripper Gearbox – Tandwielkast grijper – Train d’engrenages grappin – Caja de engranajes pala – Getriebe Greifer KSR10_v4 - 50 - VELLEMAN...
  • Page 51 KSR10_v4 - 51 - VELLEMAN...
  • Page 52 KSR10_v4 - 52 - VELLEMAN...
  • Page 53 KSR10_v4 - 53 - VELLEMAN...
  • Page 54 KSR10_v4 - 54 - VELLEMAN...
  • Page 55 KSR10_v4 - 55 - VELLEMAN...
  • Page 56 KSR10_v4 - 56 - VELLEMAN...
  • Page 57 Wiring – Bekabeling – Câblage – Cableado – Verdrahtung KSR10_v4 - 57 - VELLEMAN...
  • Page 58 KSR10_v4 - 58 - VELLEMAN...
  • Page 59 Finished Product – Afgewerkte arm – Bras terminé – Brazo terminado – Vollendeter Arm Remote Control – Afstandsbediening – Unité de contrôle Unidad de control – Fernbediening KSR10_v4 - 59 - VELLEMAN...
  • Page 60 KSR10_v4 - 60 - VELLEMAN...
  • Page 61 Wiring – Bekabeling – Câblage – Cableado – Verkabelung KSR10_v4 - 61 - VELLEMAN...

Table des Matières