Table des Matières

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42
Bona Capricorn
Operating manual
Bedienungsanleitung
Manual de funcionamiento
Manuel d'utilisation
Manual de funcionamento
Instruktionsbok
Manuale d'uso e manutenzione
EN
DE
FR
ES
SE
PT
IT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kunzle & Tasin Bona Capricorn

  • Page 1 Operating manual Bedienungsanleitung Manual de funcionamiento Manuel d’utilisation Manual de funcionamento Instruktionsbok Manuale d'uso e manutenzione Bona Capricorn...
  • Page 41: Entsorgung

    Entsorgung Bona Capricorn Handbuch Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 42: Avant-Propos

    Avant-propos Manuel Bona Capricorn ATTENTION: Ce manuel contient des informations importantes concernant Toute personne utilisant la machine doit savoir comment l’utilisation et le fonctionnement en toute sécurité de cette l’utiliser et la faire fonctionner avant de la démarrer. Conservez machine. Si vous ne prenez pas connaissance des informations ce manuel afin de vous y référer ultérieurement.
  • Page 43 Table des matières Manuel Bona Capricorn Caractéristiques techniques de la machine Symboles présents sur la machine Sécurité de l’opérateur Stockage Introduction Utilisation sûre et appropriée Plaque signalétique de la machine Transport et manipulation À une personne À deux personnes Premiers pas Instructions d'assemblage après transport...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques De La Machine

    Caractéristiques techniques de la machine Manuel Bona Capricorn Tension (±10 %) : 230 V Fréquence : 50 Hz Potencia: 2,2 kW Protección del motor: INTERRUPTOR TÉRMICO 20 A. En caso de corte de la alimentación, el motor solo podrá ponerse en marcha manualmente.
  • Page 45: Sécurité De L'utilisateur

    Sécurité de l’utilisateur Manuel Bona Capricorn Symbole DANGER: Symbole AVERTISSEMENT: Symbole ATTENTION: L’opérateur et son entourage L’opérateur et son entourage L’opérateur et son entourage peuvent s’exposer à des peuvent s’exposer à des peuvent s’exposer à des blessures graves, voire blessures en cas de non-...
  • Page 46: Sécurité De L'utilisateur (Suite)

    Sécurité de l'utilisateur (suite) Manuel Bona Capricorn NE TIREZ PAS sur le câble électrique pour déplacer la machine. Les pièces en mouvement de la machine peuvent provoquer Ne coincez PAS le cordon dans une porte. Ne frottez PAS le des blessures et/ou des dommages. Gardez vos mains, pieds, cheveux et vêtements amples éloignés des pièces en...
  • Page 47: Introduction

    Introduction Manuel Bona Capricorn Utilisation sûre et appropriée Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser La ponceuse pour parquet Bona Scorpion XL convient au la ponceuse pour parquet Bona Scorpion XL pour la ponçage à sec des parquets. Elle ne doit pas être utilisée à...
  • Page 48: Transport Et Manipulation

    Transport et manipulation Manuel Bona Capricorn À une personne La machine peut être démontée en trois parties pour pouvoir être transportée plus facilement. Moteur Tuyau d’aspiration/poignée Base avec tambour Pour transporter vous-même la machine, procédez comme suit : Vérifiez que le câble Ouvrez le cache de la courroie Desserrez le tendeur de courroie à...
  • Page 49: Transport Et Manipulation (Suite)

    Transport et manipulation (suite) Manuel Bona Capricorn Desserrez la poignée (A), Soulevez la base en la portant retirez le tuyau d’aspiration par l'avant et l'arrière. Tirez (B) de son logement et le cache de la courroie sur le transportez-le jusqu'à la zone côté...
  • Page 50 Premiers pas (suite) Manuel Bona Capricorn Fermez le cache de la Tirez sur le tendeur de la courroie et serrez la vis. courroie (A). Une tension excessive de la courroie peut provoquer une défaillance prématurée des roulements à billes. La courroie du tambour doit présenter un étirement de 10,5 mm et une charge centrale de 30 N ± 3 N.
  • Page 51: Instructions Concernant Le Raccordement Électrique

    Premiers pas (suite) Manuel Bona Capricorn Instructions concernant le raccordement électrique Cette machine ne fonctionne N’EXPOSEZ PAS la machine Si la machine n’est pas de mise à la terre. Si la prise qu’à la tension et à la aux intempéries. Cette raccordée correctement au...
  • Page 52: Élimination De La Poussière Générée Pendant L'utilisation

    Premiers pas (suite) Manuel Bona Capricorn Instructions pour l'élimination de la poussière générée pendant l'utilisation Pour réduire au minimum la quantité de poussière dans La poussière peut pendre feu spontanément et provoquer des l'environnement, utilisez un aspirateur conçu pour la poussière blessures ou des dommages.
  • Page 53: Instructions D'utilisation De La Machine

    Instructions d'utilisation de la machine Manuel Bona Capricorn Lisez attentivement ce manuel et familiarisez-vous avec ces conditions peuvent se présenter. Si vous ignorez les la machine. La machine est adaptée à un usage industriel informations sur la sécurité, vous vous exposez à des (par exemple, dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux,...
  • Page 54: Démarrage De La Machine

    Démarrage de la machine Manuel Bona Capricorn Pour démarrer la machine, procédez comme suit: Familiarisez-vous avec Peuvent également être la machine et lisez utilisés à la place du sac à attentivement les instructions poussière en papier : et les remarques concernant la sécurité.
  • Page 55: Démarrage De La Machine (Suite)

    Démarrage de la machine (suite) Manuel Bona Capricorn Fermez le couvercle de la Branchez le câble En vous positionnant derrière la machine, relâchez le levier bande abrasive (A). d'alimentation au secteur. de sécurité (A) et appuyez sur la poignée de démarrage (B) jusqu'à...
  • Page 56: Procédure De Réglage De La Machine

    Procédure de réglage de la machine Manuel Bona Capricorn Réglage de la pression de ponçage Pour faire varier la pression du tambour sur le sol, utilisez la molette de réglage, puis procédez comme suit : Tournez la molette de réglage Tournez la molette de réglage...
  • Page 57: Procédure De Réglage De La Machine (Suite)

    Procédure de réglage de la machine (suite) Manuel Bona Capricorn Roulette murale La machine est équipée d'un support avec roulette libre pour éviter tout dommage au niveau des lames de parquet ou des murs lors du ponçage le long des murs.
  • Page 58: Sac À Poussière (Utilisateur)

    Maintenance de routine Manuel Bona Capricorn Sac à poussière en papier (utilisateur) Sac à poussière en fibre (utilisateur) Sacs à poussière en papier Retirez le sac à poussière en fibre, fermez-le jetables, disponibles par lots et secouez-le pour retirer la poussière.
  • Page 59: Dépannage (Par L'utilisateur)

    Dépannage (par l'utilisateur) Manuel Bona Capricorn PROBLÈME CAUSE SOLUTION Vérifiez la tension d’alimentation ou réessayez dans Pas de tension d’alimentation un autre endroit Tension insuffisante, raccordements instables Contactez un revendeur Bona agréé Le moteur ne démarre pas Interrupteur défectueux Contactez un revendeur Bona agréé...
  • Page 60: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Manuel Bona Capricorn 2006/42 CE, 2014/30 UE, 2011/65 UE, 2012/19 UE Nous KUNZLE & TASIN S.r.l. Sièges déclarés Site de gestion commerciale et de production Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italie 20092 –...
  • Page 61 Disposal Manuel Bona Capricorn Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 81: Eliminación

    Disposal Manual de Bona Capricorn Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 101: Avfallshantering

    Avfallshantering Instruktionsbok för Bona Capricorn Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 121: Eliminação

    Eliminação Manual da Bona Capricorn Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 144 06/2019 Edition bona.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Amo190001Amo190000

Table des Matières